《锦瑟全诗翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《锦瑟全诗翻译.docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、锦瑟全诗翻译758_429301 1、锦瑟全诗翻译 翻译: 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。 庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。 沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。 此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。 解释: 锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。无故:犹何故。怨怪之词。五十弦:这里是托古之词。的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。“庄生”句:庄子齐物论:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”李商隐此引庄周梦蝶故事,以
2、言人生如梦,往事如烟之意。“望帝”句:华阳国志蜀志:“杜宇称帝,号曰望帝。其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”子鹃即杜鹃,又名子规。珠有泪:博物志:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”蓝田:元和郡县志:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。惘然:失意的样子;心中若有所失的样子。 2、锦瑟全诗 锦瑟 李商隐朝代唐 锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
3、此情可待成追忆?只是当时已惘然。 译文: 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周其实知道自己只是向往那自由安闲的蝴蝶。望帝那美妙的心灵和作为可以感动杜鹃。大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成如同生烟似的良玉。那些美妙的事和年月,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。 锦瑟是唐代诗人李商隐的诗作。诗题“锦瑟”,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇锦瑟解人难”的慨叹。在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭受,寄予了悲慨、愤懑的心情,大量借用
4、庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采纳比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,制造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。 3、锦瑟全诗译文 译文 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。 庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。 沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。 此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。 解释 锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。 无故:犹何故。怨怪之词。五十弦:这
5、里是托古之词。的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。 “庄生”句:庄子齐物论:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。 “望帝”句:华阳国志蜀志:“杜宇称帝,号曰望帝。其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”子鹃即杜鹃,又名子规。 珠有泪:博物志:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。” 蓝田:元和郡县志:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。” 只是:犹
6、“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。 惘然:失意的样子;心中若有所失的样子。 4、锦瑟全诗赏析 锦瑟是唐代诗人李商隐的诗作。诗题“锦瑟”,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇锦瑟解人难”的慨叹。在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭受,寄予了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采纳比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,制造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。 5、锦瑟爱情诗 原文: 锦瑟无故五十弦,一弦
7、一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 译文 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。 庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。 沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。 此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。 6、锦瑟诗词 锦瑟是唐代诗人李商隐的诗作。诗题“锦瑟”,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇锦瑟解人难”的慨叹。在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭受,寄予了悲慨、
8、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采纳比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,制造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。 李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从今怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。此诗约作于晚年。 7、锦瑟翻译 1、译文 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。明月
9、沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。此时此景为什么要现在才追忆,只由于当时心中只是一片茫然。 2、原文:锦瑟 锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。 3、创作背景 李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从今怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。 此诗约作于晚年,对锦瑟一诗的创作意旨历来众说纷纭,莫衷一是。或以为是爱国之篇,或以为是悼念追怀亡妻之作,或以为是自伤身世、自比文才之论,或以为是抒写思念
10、待儿之笔。史记封禅书载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。 但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美妙年华的思念。 8、将进酒全诗翻译 翻译:你莫非没有观察吗?那黄河之水如同从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。你莫非没有观察,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢快,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才能就必定是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。 且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,假如需要也应当愉快地喝三百
11、杯。岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒尽情地欢快。你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁! 9、锦瑟无故五十弦全诗 锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 锦瑟是唐代诗人李商隐的诗作。诗题“锦瑟”,不过是按古诗的
12、惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇锦瑟解人难”的慨叹。在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭受,寄予了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采纳比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,制造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。 10、锦瑟是爱情诗还是悼亡诗 锦瑟是唐代诗人李商隐的诗作。诗题“锦瑟”,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,
13、诗家素有“一篇锦瑟解人难”的慨叹。在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭受,寄予了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采纳比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,制造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。 创作背景: 李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从今怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。此诗约作于晚年。 11、书愤全诗翻译 书愤五首其一
14、陆游 朝代宋 早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。 译文: 年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。想当时我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原! : 陆游(11251210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴
15、)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。 12、登岳阳楼全诗翻译 登岳阳楼其一翻译: 巍巍岳阳楼耸立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动。 我登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊。行程万里,今日登高远望是什么心绪?为避战乱我奔波三年。 登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。 登岳阳楼其二翻译: 平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,夕阳下小舟悠悠游过,大雁在空中飞来飞去。 岳阳楼很多人都在看晚秋的景色,看日落君山。往北边可以看到白色的草,往南边可以看到红色的枫叶。 一路欣赏景色
16、,结果到了巴陵还没有写出来诗。 13、锦瑟拼音版古诗 jn s 锦 瑟 jn s w dun w sh xin , y xin y zh s hu nin 。 锦 瑟 无 端 五 十 弦 , 一 弦 一 柱 思 华 年 。 zhun shn xio mn m h di , wn d chn xn tu d jun 。 庄 生 晓 梦 迷 蝴 蝶 , 望 帝 春 心 托 杜 鹃 。 cn hi yu mn zh yu li , ln tin r nun y shn yn 。 沧 海 月 明 珠 有 泪 , 蓝 田 日 暖 玉 生 烟 。 c qn k di chn zhu y ? zh sh dn sh y wn rn 。 此 情 可 待 成 追 忆 ? 只 是 当 时 已 惘 然 。 锦瑟是唐代诗人李商隐的诗作。诗题“锦瑟”,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇锦瑟解人难”的慨叹。在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭受,寄予了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采纳比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,制造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。