《标识、商标、广告的翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标识、商标、广告的翻译.ppt(45页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、第六章 标识、商标、广告的翻译随着全球经济的日趋一体化(globalizationoftheeconomy),以及我国对外开放(openuptotheoutsideworld)的深入,我们越来越重视英语这一主要的国际语言在东西方文化交流(culturalexchange)中所发挥的作用。在日新月异的现代社会中,英文已是随处可见,并且正以极快的速度向我们的日常生活中渗透、扩展。在英语国家真实的生活场景中,人们最常见、最频繁接触到的就是五花八门、形形色色的标识(signs)。标识是指为了向公众传递某种特定的信息而将简单易懂的单词和短语,同时结合图形、符号等表示出某些指示、说明或规定的意思的公共信息
2、牌;最常见的主要包括交通标识(TrafficSigns)、商用标识(Businesssigns)、公共场所常用标识(Publicsigns)以及其他标志用语等。常见的标识大多会有图形或符号合并使用,以使标识的含义更通俗易懂,有时甚至不必使用文字即可使公众明了,如下图:这些具有某种象征意义的图案或符号实际上只是概括化的形象,人们可以由此想象或猜测它的内涵,尤其是给那些异国来客很多直观的启示和帮助,但它们不能完全取代文字说明。所以标识中的文字仍是最根本、最重要的。在我国的许多公共场所的标识上也大多配上了英文说明。所以,正确解读英文标识以及将中文标识翻译成地道准确的英语可以说是商务英语翻译能力的基础
3、。先来看下面几例标识,你能否正确解读其中的涵义呢?请将下列图形与其英文及中文说明匹配起来:(A)Poison 危险品/HazardousGoods/DangerousCargo 危险物品(B)Slow/Children 前方有学生过马路(请缓慢行驶)(slow/schoolcrossing 前方有校区请慢行)(C)Curve 前方弯路/DangerousCurve 危险弯路/SerpentineRoad/Windingroad(D)HandicappedOnly/DisabledOnly 残疾人专用(E)InformationDesk/InquiryOffice 问讯处/问事处/服务台(F)P
4、edestrianPrecinct 行人区(车辆禁行)标识的翻译技巧 标识英语往往使用简单易懂的单词和短语,有时会结合一些图形、符号以及使用不同底色、形状的牌子来表示出某些指示、说明或规定等等意思。这类语言的目的在于使人们在极短的时间内获取最必需的信息,而这些信息又必须用几个词简短地表达出来,因为它们往往是写在一块面积有限的牌子上的。受到这种表现目的及手段的限制,标识英语自然也就形成了它独特的语言特点。我们应该准确地抓住这些特点,有针对性地进行翻译。了解下列语言特点和翻译技巧将会有助于我们更好地完成标识语的英汉互译工作。首先,标识英语的作用是传递给公众特定的信息,除了颜色、形状方面要醒目,在语
5、言运用上更是力求能够吸引人们的注意力(catchpeopleseyes),尤其是商业标识(businesssigns)及店铺的招牌(signboard),更是追求夸张甚至是令人惊讶的效果;例如EOM(EndofMonthSale)月终大廉价,GrandSale/BargainSale 大甩卖,BigPricePlunge 大削价等等;在翻译中我们要多注意留意日常生活中汉语环境下的对应文字,尽力使用相应的地道得体的汉语表达式来体现出上述特点;其次,标识英语的字数要精简到最低限度,最少可以只有一个词,如IN,OUT,DIP,HUMP,长的一般也不超过十几个词;很多时候甚至会用一些发音相同的简单的词
6、、字母或数字等,例如:4SALE,MerryXmas!等等;在翻译时我们可以借助一些相关方面的术语、新近出现的词汇,有时甚至是外来语中的词汇,总之要以言简意赅为主旨,以准确完整为目的,尽量简化文字的使用,做到简洁完美;第三,为了强调其所传递的信息,标识英语常常全部使用大写字母,且不加标点符号,如STOP,EXIT,DEADEND 等;我们翻译出来的信息也应遵循同样的规律;第四,常用名词、动名词或名词短语的形式,冠词常省略不用,如NoSmoking,DrugFree,FastLane 等;或使用祈使句,如PleaseDoNotDisturb,DoNotEnter,PleaseUseRevolvi
7、ngDoor 等;在翻译过程中我们也应采用相应的祈使句句式或名词形式等,也可以根据词类转译的相关规则灵活转换,力求在语气语调等方面做到较好的匹配;英文标识的翻译过程不止是一种简单的语言转化的过程,其中广泛涉及到跨语言、跨文化的多层次内容。下面就英语国家日常生活中最常见的标识的翻译分别加以介绍:1.交通标识(TrafficSigns)有人说:“哪里有交通环境,哪里就有各种各样的交通标牌;交通业越是发达,交通标牌越是精细。”。在我国,众多交通设施上的标牌也在日益完善,其上的英文翻译也在逐步配备,但不规范甚至错误之处也随处可见。只有在充分了解英语国家标识中所使用的语言之后,我们才能进而将中文标识翻译
8、得准确到位,不至于贻笑大方。交通标识包括一些道路指示牌(signpost),有时称fingerpost,还有交通安全提示牌(safetytips),限时限速的指示牌等等。(1)(2)(3)(4)(1)安全出口(有时也译为安全门等)(2)由于大雾、交通事故、大雪或交通拥挤等各种原因,道路会暂时封闭(3)前方行驶减速(在城市的闹市区或某些特定的地方如学校附近,车辆必须减速慢行,以避免发生车祸。)(4)十字路口:危险(事故多发的十字路口)(5)(过往车辆)限载重10 吨(6)请系好您的安全带(7)(过往车辆)限速50(通常会有KPH 这样的字符相随,意为每小时50 公里。当然如果没有标明,你就得根据
9、所在国家的具体情况进行判断了,如果在英国会有MPH,50MPH 就即为每小时限速50 英里。)(8)任何时间不准停车(9)(10)(11)(12)(9)车辆严禁掉头(字母U 这里类似为象形文字)(10)人行横道(11)来客停车场(有时区别于公司员工停车场)(12)此路不通(13)(14)(15)(16)(13)不准入内(多见于单行线路口)(14)当心:注意速度,小心碰撞!(CAUTION 多见于警示,用于警告人们小心潜在的危险。)(15)右侧通行(16)本埠车辆专用(车道或出入口)2.商用标识(Business Signs)商用标识包括的范围很广,既可以是店铺的招牌、特价通知、楼层商品公告,也
10、可以是公司各个部门常见标识、各种服务机构常用的标识,总之涵盖的项目极多。(1)BAGGAGECHECK-IN/CLAIM 托运行李处/提领行李处(2)BestChoiceandBestDiscounts 最佳选择,最大优惠(3)NOQUEUE-JUMPING 严禁插队(4)FULLHOUSE 客满(有时单用一个词Full 即可)(5)PLEASEDONOTTOUCH(请勿触摸)(6)PEDENSTRIANSONLY(步行街多用此类标牌,也可以写成NOVEHICLES)(7)FRAGILE/GLASS(WITHCARE)易碎物品/玻璃制品(请小心轻放(8)KEEPFLAT 请保持平放(9)DOM
11、ESTIC/INTERNATIONALARRIVAL/DEPARTURE 国内/国际到达(到港)/离开(离港)(机场又称空港)(10)AVOIDAFALL,USEHANDRAILS 为避免摔倒,请使用扶手(11)BuyOneandGetAnyoneFree 买一赠一(12)CustomerCareisOurTopPriority 顾客至上(13)Pleaseretainthisreceiptasproofofyourpurchaseandyourguarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。(14)MAIDSERVICEREQUESTED 请服务员打扫房间(15)GIFTWRAP
12、/COATCHECK 礼品包装处/存衣处(16)AllVisitorsMustReporttoOffice 来客必须到办公室登记。(17)PETLAND 宠物用品专柜(18)SHIRTANDSHOESREQUIRED 衣冠不整者谢绝入内(未穿衣衫、鞋者不准入内)多见于高档饭店、音乐厅等处(19)HUMANRESOURCESDEPARTMENTMANAGER 人力资源部经理办公室(20)TodaysSpecial/TodaysSpecialties今日特色菜3.公共场所常用标识(Public signs)在众多公共场所,标识更是比比皆是,相对来讲它们的普及性和实用性就更强;(1)AUTOMATI
13、CDOOR/KEEPMOVING 自动门/请往前走(2)ChildrenandSeniorCitizensFree 儿童与老人免费(3)FireEscapetoBeClearofObstruction 安全出口,保持通畅(4)NoUnauthorizedAccessProhibited 未经许可,禁止入内。(5)OpentothePubliconSelectedDaysOnly 仅限规定的日期,对公众开放。(6)PoliceNotice:BicyclesWillBeRemoved 警察特别提示:自行车将被清走。(7)UnauthorizedPostersandAdvertisementsWil
14、lBePersecuted 未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任(8)PickPocketsOperateInThisArea 本区域内注意小偷(9)CloseTheDoorBehindYou 请随手关门(10)LiftOutOfOrder/LiftOutOfUse 电梯发生故障/电梯停止使用(11)InternetE-mailWithFreeFastAccessToUsefulSites 发电子邮件,免费访问常用的网站。(12)AccessAllDay 全天开放(13)Open10:30am-6:00pmeverydaythroughouttheyear 全年每天10:3:00am-6:00
15、pm 开放。(15)WaitOffTheLine 请站在划线以外等候(16)KeepOffTheGrass 请勿践踏草地(17)NoScribblingOnTheWall(18)请勿在墙上乱写乱画(18)DoNotLitterThePublicBeaches(19)请勿在海滩上乱扔垃圾(19)NoSmokingEatingOrDrinkingInThisArea 请勿在此场所吸烟、吃东西或喝饮料(20)ITSTHELAW/CLEANUPAFTERYOURDOG/MAXIMUMFINE$100/PUBLICHEALTHLAW1310/DEPARTMENTOFSANITION 法律规定:溜狗时应及
16、时清理狗屎,否则最高罚款可达100 美元/公共卫生法第1310 条/公共卫生局(21)HANDICAPPEDPARKINGONLY 残疾人专用停车处Useful Words and Expressions交通用语 TrafficLight 交通指示灯 Intersection 十字路口 Crossroad 交叉路口 Pavement/Sidewalk 人行道(指道路两侧)PedestrianCrossing/Crosswalk 人行横道(即斑马线zebracrossing)Block 街区(指街与街之间的区域)GasStation 加油站 DriverLicense 驾照 SafetyBelt
17、 安全带 HighwayPatrol 高速巡警 AutomaticTicketMachine 全自动售票机 TrolleyCar/CableCar 电车 RouteMapandTimetable 路线图及时刻表商业用语 BusinessOffice 营业部/办事处 PersonnelDepartment 人事部 HumanResourcesDepartment 人力资源部 GeneralAffairsDepartment 总务部 GeneralAccountingDepartment 财务部 SalesDepartment 销售部 SalesPromotionDepartment 促销部 In
18、ternationalDepartment 国际部 ExportDepartment 出口部 ImportDepartment 进口部 PublicRelationsDepartment 公共关系 AdvertisingDepartment 广告部 PlanningDepartment 企划部 ProductDevelopmentDepartment 产品开发部 ResearchandDevelopmentDepartment(R&D)研发部 SecretarialPool 秘书室 公共场所用语 Entrance 入口 Exit 出口 Push 推 Pull 拉 Shut 此路不通 OnlyW
19、ay 单行道 KeepRight/Left 靠左/右 BusesOnly 公共汽车专用车道 GiveWay 快车先行 SafetyFirst 安全第一 TollFree 免费通行 InsertHere 此处插入 HandsWanted 招聘 HandsOff 请勿用手触摸 NoBills 不准张贴 ComplaintBox 意见箱 SeatbyNumber 对号入座 NoAngling 不准垂钓 ShootingProhibited 禁止打猎 ProtectPublicProperty 爱护公共财物 Groynes 防波堤,堤坝 GolfDrivingRange 高尔夫球练习场 SnowSho
20、vels 雪铲 Queens&Kings 大号及特大号(床)VideoSurveillance 电子录像监控请 将 下 面 的 货 品 及 存 放 标 识 与 其 英 文标识匹配起来。货品标识 COMPRESSEDGAS 放射性物品EXPLOSIVES 压缩气体 FRAGILE 液体货物 LIQUID 爆炸物 PERISHABLE 易碎物品 POISON 易腐物品 RADIOACTIVESUBSTANCE 有毒物品货品存放标识 NODROPPING 防潮 PROTECTAGINSTCOLD 切勿坠落 KEEPINDARKPLACE 装于舱内 GUARDAGINSTDAMP 避光保存 KEEPINHOLD 冷处存放 STOWINCOOLPLACE 避免低温