本科生毕业论文(学士)-—恩施地区汉语方言中的土家语底层.doc

上传人:知****量 文档编号:91618047 上传时间:2023-05-27 格式:DOC 页数:79 大小:506.50KB
返回 下载 相关 举报
本科生毕业论文(学士)-—恩施地区汉语方言中的土家语底层.doc_第1页
第1页 / 共79页
本科生毕业论文(学士)-—恩施地区汉语方言中的土家语底层.doc_第2页
第2页 / 共79页
点击查看更多>>
资源描述

《本科生毕业论文(学士)-—恩施地区汉语方言中的土家语底层.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《本科生毕业论文(学士)-—恩施地区汉语方言中的土家语底层.doc(79页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、中南民族大学硕士学位论文学校代号 10524 学 号 2004142 分 类 号 密 级 硕士学位论文恩施地区汉语方言中的土家语底层学位申请人姓名 罗姝芳 培 养 单 位 文学院 导师姓名及职称 刘宝俊 教授 学 科 专 业 中国少数民族语言文学 研 究 方 向 社会语言学 论文提交日期 2007年6月30日 63学校代号:10524学号:2004142密级:中南民族大学硕士学位论文恩施地区汉语方言中的土家语底层学位申请人姓名: 罗姝芳 导师姓名及职称: 刘宝俊 教授 培养单位: 文学院 专业名称: 中国少数民族语言文学 论文提交日期: 2007年5月30日 论文答辩日期: 2007年6月9日

2、 答辩委员会主席: 陈建宪 教授 Tujia language substratum in Chinese dialect of Enshi regionByLUO ShufangB.E.( Hubei University)1996 A thesis submitted in partial satisfaction of the Requirement for the degree ofMaster of Literaturein linguistics and literature of Chinese minoritiesin the Graduate SchoolofSouth-Ce

3、ntral University for NationalitiesSupervisorProfessor LIU BaojunJune,2007中南民族大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:日期: 年 月 日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复

4、印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权中南民族大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于1、保密,在_年解密后适用本授权书。2、不保密。(请在以上相应方框内打“”)作者签名:日期: 年 月 日导师签名:日期: 年 月 日目 录摘 要IAbstractIII第一章 绪 论1第一节 语言底层理论的主要观点和方法1第二节 论题的缘起、基础及范围4第二章 恩施地区语言使用现状及历史6第一节 恩施地区语言使用现状6一、恩施自治州各民族人口结构概况6二、土家语支属及其使用概况6(一)土家语的支属6(二)土家语使用

5、概况7第二节 土家语的分节淡化、消失8一、从巴人活动的轨迹推断其活动区域内语言变化的情况8二、从方志等典籍的记载看语言汉化过程的复杂性9三、从恩施州历史建置沿革看语言变化情况11四、族群流动也是对语言产生影响的重要原因13第三章 恩施方言中土家语底层现象例析18第一节 词汇底层例析18一、名词19二、动词20三、形容词22四、助词23五、量词24第二节 语音底层例析24一、ts、tsh、s与合口u相拼时,有齿化现象25二、以x代f现象27三、撮口呼韵齐齿化现象30第三节 语法底层现象例析33一、“A得A式”、“AB得AB式(A得AB式)”形容词重叠的语法意义33(一)语义条件34(二)语法功能

6、36(三)表达功能36(四)形态意义38二、“A得A”、“AB得AB(A得AB)”形容词重叠式形成的原因39第四章 历史上巴语对汉语的影响42第一节 古巴蜀语与西南官话42一、巴语与蜀语42二、西南官话44第二节 西南官话的分布与巴人的足迹44第三节 历史上在汉语中存在过的“巴语”46一、虎称“李巴”、“李耳”或“李”47二、鱼称“ 隅”47三、賨48四、赕49五、结诰50结 语52余 论53主要参考文献55后 记57附录A 恩施土家族苗族自治州地图58附录B 鹤峰县政区图59附录C 在读期间发表的学术论文与研究成果61摘 要语言底层语言理论最初是由意大利语言学家雅科夫.布列兹托尔夫奠定的,而

7、后意大利语言学家阿思科里在1881年的著作里,具体运用底层影响可能对拉丁系诸语言产生的后果作了非常详细的研究,后来许多语言学家用非印欧语的底层影响来解释日耳曼诸语言的变化。二十世纪,语言学家不仅把底层语言的影响看作是上层语言脱离母语类型的原因,而且认为底层是影响上层语言进一步发展的因素。所以他们认为,分析底层对该语言内部发展规律的影响是最本质的东西,不仅在分析某些语言的形成过程时,而且在研究一种语言的进一步发展时都应该考虑到语言底层的因素。关于汉语在发展中受到底层语言的影响,语言学家研究和关注得较多的有“北留中原汉语”的阿尔泰化和“南迁中原汉语”的南亚化。湖南师范大学的罗昕如就在湘南土话中的底

8、层语言现象一文中,以与湘南地区古百越与蛮两个集团有继承关系的壮侗语族与苗瑶语系为参照,分别从语音、词汇、语法三个方面分析了湘南土话中的底层语言现象。其理论依据和研究方法对本文的写作产生了较大的启发。土家语很快将被汉语取代已成不可回避的现实问题。鄂西南恩施地区的八县市目前已全面语言汉化,所使用的方言属于北方方言西南方言成渝片,土家语成为了该地方言最近的底层。恩施地区方言在自身的发展过程中受到了土家语言底层一定程度的影响,而对这种影响的定量定性分析还需做大量的实地调查和建立在描写性材料上的研究工作。本文力图在前人对土家语所作研究成果的基础上,综合运用语言学、民族学、历史学、文化人类学、社会学的原理

9、和方法,从文献典籍与实地调查两方面获取资料,宏观与微观相结合,定性研究与定量研究相结合,展现和分析语言汉化后的土家族聚居区内的土家语言底层的事实,研究其对汉语西南官话产生的影响,并探索这些语言底层所承载的民族文化活化石的价值意义,从一个方面印证语言底层不仅是受其影响的语言逐渐偏离源语言类型的原因之一,也是决定该语言进一步发展的因素之一。全文共分四章。第一章为绪论。简要综述语言底层理论的主要观点和研究方法,介绍国内有关语言底层问题研究现状,在此基础上说明本论题的缘起、基础、研究范围和拟解决的问题。第二章扼要介绍恩施地区民族结构和人口概况,阐明学界关于土家语支属问题的主要不同观点以及恩施州语言使用

10、的状况,而后分别从古巴人较大规模人群活动情况,方志、典籍对土家语的相关记载,鄂西南地区历史建置沿革和族群流动等四个方面分析了土家语在该地区分节淡化、消失的轨迹。恩施州土家语分节淡化消失的顺序大概是:巴东县绿葱坡以北巴东绿葱坡以南、清江以北,建始北乡(清江流域以北)恩施清江流域以北,利川的东北部鹤峰关外,咸丰龙潭河以南恩施、建始清江流域以南、利川西南部宣恩、来凤、鹤峰北部,咸丰龙潭河以北以来凤县城为中心的酉水河流域,鹤峰县溇水流域。第三章分别从语音、词汇、语法三个角度描述一些土家语底层现象,并对其底层身份加以论证。语音方面主要列举和分析了方言中存在的舌尖前音声母的齿化现象,唇齿音f发成x的现象以

11、及撮口呼韵母齐齿化现象;词汇方面选取和分析了十三个活跃在恩施州方言中的土家族词语;语法方面则探求了方言中特殊的形容词重叠式“A得A式”、“AB得AB式”或“A得AB式”与土家语形容词加深级之间的关系。第四章强调了巴蜀汉语方言在西南官话中的核心地位,对巴语、蜀语、巴蜀汉语方言和西南官话之间的关系作较明确的界定。巴、蜀汉语方言特征的趋同性是由毗邻的地理位置、犬牙交错具有共性的文化习俗、极其相似的汉化历程等原因造成的,所以恩施地区方言与四川官话同出一辙并非偶然。在我国众多西南少数民族中,古巴人散布的区域是广阔的,覆盖甚至于超过今西南官话的领域,他们对这些地区产生的影响也必定是明显的,语言方面也绝不会

12、例外,因此巴语底层是成就西南官话特点的重要因素之一。结论部分总结前文所述,指出恩施地区汉语方言中保留了一些土家语底层现象是不可否认的语言事实。土家语底层现象的搜集、分析对于研究汉语方言具有重要意义:土家语底层是形成西南官话区别于其它汉语方言特色的重要因素之一,而且在其继续发展过程中从未停止过这种影响,以后也会一定程度上影响西南官话的发展走向。但影响力的大小取决于土家族人民族意识的强烈程度、对民族文化的保护状态以及语言态度等因素。关键词:恩施地区;汉语方言;西南官话;土家语底层;AbstractWhile substratum theory originating from the West w

13、as at first put forward by the Italian linguist J. H. Bredsdorff , the Italian linguist named G. L. Ascoli then did a extremely detailed research on what effects sub stratums possibly acted on the various languages belonging to Latin Family. Afterwards, therere many Western linguists who used sub st

14、ratums influence of non-Indo-European languages to explain the evolution of Teuton languages. In 20th century, some linguists not only looked sub stratums as the courses resulting in upper stratum deviating themselves from mother languages, but looked sub stratums as the influencing factors for uppe

15、r stratums further development. They believed it was the most essential to analyze sub stratums influence for the law of language inner development, which not only was true in the forming processes of some languages but also in their further development. As regard to the influence substratum has mad

16、e on Chinese language, the linguists pay more attention to Altaicization of inland Chinese returned in the north and South-Asialization of Chinese moving towards the south. Hunan normal universitys Luo Xinru, making reference to Kam-Tai and Hmong-Mien languages who have inheritance relations with tw

17、o ethnic groups- ancient Baiyue and Man, analyzes substratum phenomena respectively from the angle of sound, word and grammar in his assay substratum language phenomena in native language in the south of Hunan province. The theory foundation and research methods in his assay give a great enlightenme

18、nt to my articles writing.That Tujia language will be substituted by Chinese language in not very long is an unavoidable realistic question. In the Southwest of Hubei province, Enshi areas eight counties have comprehensively been captured by Chinese language and the dialect in this area belongs to t

19、he cheng-yu branch of southwestern mandarin. Tujia language is one of the closest and most important sub stratums of this areas dialect. The dialect in Enshi area is, in some extent, influenced by substratum of Tujia language in its forming and developing process, while the quantitative and qualitat

20、ive analysis of the influence is still needing a lot of investigation and research work based on descriptive materials. Based on the predecessors research results ,my article manages to comprehensively utilize principles and methods in linguistics, ethnology, history, cultural anthropology and socio

21、logy, to select data from literatures or by on-the-spot investigations, to show and analyze the truth that Tujia language is substratum of Tujia nationality compact communities although these communities have been captured by Chinese language, to study the truths influence on southwestern Mandarin,

22、to probe the significance of the substratum as the living fossil of national culture, to prove, from one profile, that one of the causes that make the language influenced by it(substratum) deviating from its original language pattern is substratum language that is either one of the factors deciding

23、its further development. The whole article can be divided into four chapters.The first chapter is introduction. It briefly summarizes major points and research methods of substratum theories and introduces the domestic research situation at present. Based on these, it shows the origin of my articles

24、 thesis, the research foundation, the research scope and the question needing to be resolved.The second chapter firstly introduces nationality structure and population survey in Enshi area; expounds main different viewpoints of the subject of branch of Tujia language and condition of language utiliz

25、ation in this area. Afterwards, it analyzes the trail that Tujia language was gradually weakened and finally wiped out from four aspects- migration activity in big scale of ancient Ba human, local chronicles, ancient books record about Tujia language, the process of administrative evolution and nati

26、onalities migration in its history in the Southwest of Hubei province. The order of the trail is generally below: North of LCong slope of Badong County north of Jianshi County (north of the Qingjiang basin), south of LCong slope of Badong County, north of Qingjiang north of the Enshi Qingjiang basin

27、 , northeastern of Lichuan County outside the Hefeng pass, south of the Xianfeng Longtan river south of the Qingjiang river in Enshi City and Jianshi County, northeastern of Lichuan County north of Xuanen County, Laifeng County and Hefeng County, north of the Xianfeng Longtan river area the Youshui

28、river basin taking Laifeng County as central, the Loushui basin of Hefeng County The third chapter separately unfolds and analyzes some substratum phenomena of TuJia language from pronunciation, word and grammar. As for pronunciation, the phenomena such as front-tip Shengmus alveolarization , labiod

29、entals “f” being pronounced as velar “x” and Cuokou voicing vowels “y” being pronounced as Qichi voicing vowels “i” in the dialect have been mainly analyzed. As for word, 13 Tujia nationality words that are active in Enshi dialect have been listed here and analyzed. As for grammar , the relations be

30、tween the especial adjective reduplications such as “A得A式”,“AB得AB式”or “A得AB式” and the deeper form of adjective in Tujia language has been probed.The fourth chapter emphasizes Ba-Shu Chinese dialects core status in the southwest Mandarin and explicitly defines the relations between Ba language, Shu l

31、anguage and Ba-Shu Chinese dialect and southwest Mandarin. The increasing similarity of characters of Ba Chinese dialect and Shu Chinese dialect results from their adjacent geographical position, jigsaw-like or common cultural custom and extremely similar processes of being captured by Chinese langu

32、age. So, its not accidental that Enshi areas dialect and Sichuan Mandarin have so much similarity. In multitudinous southwest minorities of our country, the scope over which the ancient Ba human was distributed early and successively is very broad, which even surpasses that of todays southwest Manda

33、rin, therefore, we can learn that they certainly produce obvious influence on this scope from many aspects including language and substratum of Ba language is one of important factors that have built characteristics of southwest Mandarin.The conclusion part summarizes what has been stated above; poi

34、nts out the undeniable truth that Chinese dialect in Enshi area retains some substratum phenomena of Tujia language. To select and analyze substratum phenomena of Tujia language is of vital significance in terms of research of Chinese dialect: substratum of Ba language has produced influence not to

35、be neglected on the forming process of southwest Mandarin and will not stop this kind of influence on its developing process; in some extent, substratum of Tujia nationality language lying in Chinese dialect of Enshi area will either continue to influence southwest mandarins developing direction.Key

36、 words: Enshi area; Chinese dialect; Southwest mandarin; substratum of Tujia nationality language第一章 绪 论第一节 语言底层理论的主要观点和方法所谓语言底层是指建立在民族底层基础上的一种语言现象。当一个外来民族在征服土著民族或移居到土著民族住地的时候,往往会带来一种新的语言,这种新的语言如果在文化、经济或使用人口上占优势,那么就可能成为上层语言并覆盖原有的土著语言。而土著民族在使用新的语言的时候,一方面受到原有的语言习惯的制约和影响,造成有规律的“错误”;另一方面有时候在新的语言里找不到相应的表

37、达方式,就保留原来语言中那些他们认为有用的成分。这些有规律的“错误”和保留下来的有用的成分,即是底层语言成分的两大源流。底层语言理论最初是由意大利语言学家雅科夫.布列兹托尔夫(J.H .Bredsdorff)奠定的1 J.H .Bredsdorff.Om aarsagerne til spiogenes forandringer,1821.法译本名为Des causes des changements Linguistiques.Copenhague,1933。而后意大利语言学家阿思科里((G.L.Ascoli))在1881年的著作里2 G.L.Ascoli.Una lettera glott

38、ologica.Torino,1881,具体运用底层影响可能对拉丁系诸语言产生的后果作了非常详细的研究,他认为拉丁语的“u”是由于克勒特语的影响而在法语中转变为“”,拉丁语的“f”是由于伊比里安语底层影响而在西班牙语中变为“h”的。后来又有许多语言学家用非印欧语的底层影响来解释日耳曼诸语言的辅音变化。二十世纪,在一些西欧语言学家关于个别语言史的论述中,不仅把底层语言的影响看作是上层语言脱离母语类型的原因,而且认为是影响上层语言进一步发展的因素,是决定语言变化的隐蔽的影响力量。如苏哈尔特(H.schuchardt,1886)指出底层的影响是语言发生变化的原因,他认为:“任何变化都是通过两种途径发

39、生的:或是通过一种因素里加入另一种与其同质的因素而发生对此我们称之为真正本义的变化;或是通过加入异质的因素而产生对此我们通常称之为混合。当我们对语言变化的各种原因这个问题进行研究时,我们会自然肯定不了,究竟应该把这些原因列入哪种范畴,据估计,在语言停止存在的情况下,它原来固有的一些习惯和倾向可能还保留着,并在以后表现了出来。”3 陈伟.陈鹏译.语言的底层问题译文集C.中国社会科学院民族研究所语言研究室印,P20 3那么,底层的影响主要反映在哪些范围呢?在十九世纪,比较语言学家们的意见是:语言的系统性首先表现为词法体系,且体系内部必须是同质和封闭的。梅耶(A.Meillet)就曾说过,语音和语法

40、构成封闭体系,而词汇则不构成体系4 A.Meillet.Problme da la parent.P854。结构语言学家更强调这些原理,其代表捷尼也尔(L.Tesnire)认为:语言是“一些体系的体系”,在作为一个整体的体系内,每一部分都是和谐地与其邻近部分结合,不能用某一体系的一部分来代替另一体系中的一部分,所能发生的混合只能发生在不同的体系之间:如某一语言的语法体系与另一语言的词汇体系相混合,某一语言的语音体系与另一语言的词法体系相混合;相反,两个语言的同类体系不能混合,只能互相排斥,所以,如有借入,则是整体的、全部地借来,混合语法是不存在的,但是“词汇不同于语音和词法,它并不构成那种同类

41、的和有联系的体系”1 L.Tesnire.Phonologie et mlange de lagues.TCLP.8,1939,P85-861。因此,在大多数西方语言学家看来,词汇是“非封锁”体系,是个例外,所以底层对语言的各部分的影响多停留在词汇方面,词法则不可能借用,不是底层影响的范畴,如果两种语言的词法强制接触,则引起语言的“损坏”和“解体”。正如捷尼也尔得出的结论:“如果民族的联合紧密到它们的语言不能不进行混合的程度,那么它们的出路只有消灭各自的词法体系,所以,混合语通常就是没有词法的语言。”2 同12被梅耶认为同样亦是封闭体系的语音,按照上述理论的推断,也应属于不可借用的范畴。二十世

42、纪后,关于语言体系是否能混合的问题有新的见解。马尔丁内(A.Martinet)在评论结构主义创始者索绪尔时,认为索氏的观点及结构主义的基本原理,同承认语言混合过程的重要性并不矛盾,语言结构是不断的平稳的活动进程,因为语言结构不是僵化的成果,当两种语言发生接触时,一个体系不可避免地影响另一个体系3 A.Martinet.diffusion of lanuage and structural linguistics.Romance philology,vol.6,1952-19533。于是西方语言学家提出了两个重要论点:第一,承认语言的不同范畴具有不同的性质。音位系统最有组织,词法次之,词汇最为松

43、懈。词汇的借入自然毫无阻碍,至于语言中的高度组织的部门,如音位和词法,也能够有借入成份,虽然情况可能会不一样。借入成份“代替”另一个体系中的被排挤成份,乃是极为普通的状况,这时组成体系的各个成份间的关系实质上不发生任何变化,如西班牙语中的“f”转为“h”的这一变化使西班牙语不同于其它的罗曼语,因为拉丁罗曼语语音已被替换,但尽管如此,我们见到的仍是普通的置换代替。但事实上,语言的现象比我们想象的复杂得多,如在奥塞梯语中,高加索的三列辅音体系排挤了旧有的二列体系,这就已经不是普通的代替了,而是整个音位系统的改变。由此可见,现代结构主义有把语言现象列成了简单的公式之嫌。第二,承认语法结构有可能接受影

44、响。西方底层理论的拥护者一致认为,在语言接触过程中,词汇虽然是造成借用最容易的部分,但语法是底层影响表现最清楚的领域,反映了已消失民族的心理素养。十九世纪的大部分语言学家在论述语言之间各种联系时主要把注意力放在词汇影响方面,但也有一些语言学家例外,如阿思科里,主要依靠语音材料,试图从底层中寻找某个语言脱离母语类型的原因,而苏哈尔特则引用了许多语法方面的材料来论证关于语言的内在形式的观点。二十世纪后,语言学家就非常注意在某个具体语言的句法中可能反映出来的底层影响了。鲍科尔内(J.Pokorny)就试图证明,古爱尔兰语具有一些在其它印欧诸语言中并无与之平行的句法特点,它们与爱尔兰境内的非印欧居民语

45、言柏伯尔语相类似1 J.Pokorny.“Zeitschschr.f.celt.philologie”,Bd.16,P1431。但在这个过程中必须注意的是把底层影响和其它问题即一种语言排斥另一种语言的各种情况,与并存诸语言范围更广泛的相互影响问题加以明确区分。只有弄清产生语言相互影响的那些历史条件后,才可能完全了解这种相互影响。关于汉语在发展中受到底层语言的影响,语言学家研究和关注得较多的是“北留中原汉语”的阿尔泰化和“南迁中原汉语”的南亚化,即颜之推曾提出的汉语“北杂夷虏,南浸吴越”之说。所谓汉语的“阿尔泰化”主要是北方民族在换用中原汉语的过程中以阿尔泰语的底子异化了汉语;所谓汉语的“南亚化

46、”主要是南迁中原汉语对南亚语的不完全汉化而残留了南亚语底层。在周边接触语言绵延不绝的汉语化过程之中,汉语在同化接触语言的同时异化着自己。汉魏以后,中原人口急剧减少,内迁的匈奴、鲜卑等北方民族,估计远远超过200万。北魏“断诸北语,一从正音”,阿尔泰人的语言换用,引发了北留中原汉语的阿尔泰化。就是这样一个“T”型纵横语带,奠定了以后汉语方言格局形成的基础,决定了中古以后中原汉语的流向。对于南方汉语方言的歧异性,可以用多种因素加以解释,比如中原居民南下朝代有先后,原居地区有东西,再如与中原汉语融合的百越语内部原来就具有差异,或者中原迁入人口和当地土著人口的比例不同,以及南方汉语方言后来的演变不尽相同,等等。最具有决定作用的因素到底是什么?现在虽无法肯定,但有学者通过研究认为,古代南方土著印纹陶文化的分区和汉语南方方言的区域具有对应性。萌芽于新石器时期的南方印纹陶,是分布在长江以南的古越文化遗存。考古学家一般将其分为七个次文化区:1.宁皖区(原始侗台族山越);2.太湖区(原始侗台族于越);3.赣鄱区(原始苗瑶族苗蛮);4.湖

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁