《国风·周南·芣苢》诗经译文及注释鉴赏.docx

上传人:w**** 文档编号:9149814 上传时间:2022-03-31 格式:DOCX 页数:7 大小:33.31KB
返回 下载 相关 举报
《国风·周南·芣苢》诗经译文及注释鉴赏.docx_第1页
第1页 / 共7页
《国风·周南·芣苢》诗经译文及注释鉴赏.docx_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《《国风·周南·芣苢》诗经译文及注释鉴赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《国风·周南·芣苢》诗经译文及注释鉴赏.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、国风周南芣苢诗经译文及注释鉴赏国风周南芣苢诗经译文及注释鉴赏国风周南芣苢先秦:佚名采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。国风周南芣苢译文繁茂艳丽的芣苢呀,我们抓紧来采呀。繁茂艳丽的芣苢呀,我们抓紧采起来。繁茂艳丽的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂艳丽的芣苢呀,一把一把捋下来。繁茂艳丽的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂艳丽的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。国风周南芣苢注释采采:茂密的样子。芣苢(fy ):植物名,即车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特殊多,可能与当时的多子信仰有关。薄言:“薄”“言”

2、发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。有:取得,获得。掇(du):拾取,摘取。捋(lu):从茎上成把地实行。袺(ji):提起衣襟兜东西。襭(xi):把衣襟扎在腰带上兜东西。国风周南芣苢赏析诗经中的民间歌谣,有许多用重章叠句的形式,但像芣苢这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以诗经各篇的状况而论,可以说明为“采而又采”,亦可说明为“各种各样”。有人觉得用前一种说明重复过甚,故取其次种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应当还是“采而又采”。到了其次句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大改变。第三句重复第一句,第四句又重复其次句,只改动一个

3、字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,其次章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章其次、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词采、有、掇、捋、袺、襭是不断改变的,其余全是重叠,这的确是很特殊的。这是一曲劳动的欢歌,是当时人们采芣苢(一说即车前草,一说为薏苡)时所唱的歌谣。全诗三章,每章四句,全是重章叠句,仅仅只变换了少数几个动词,其余一概不变,反复地表达劳动的过程,劳动成果的由少至多也就表达出来,充溢了劳动的.欢欣,洋溢着劳动的热忱。但这种看起来很单调的重叠,却又有它特别的效果。在不断重叠中,产生了简洁明快、往复回环的音乐感。同时,在六个动词的改变中,又

4、表现了越采越多直到满载而归的过程。诗中完全没有写采芣苢的人,令人读起来却能够明白地感受到她们欢快的心情心情就在诗歌的音乐节奏中传达出来。清人方玉润在诗经原始中说:“读者试心平气和涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原旷野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷。”这话虽说想像的成分多了些,体会还是很精确的。这种至为简洁的文辞复沓的歌谣,确是合适于很多人在一起唱;一个人单独地唱,会觉得味道不对。袁枚曾经讪笑地说:“三百篇如采采芣苢,薄言采之之类,均非后人所当效法。今人附会圣经,极力赞美。章斋戏仿云:点点蜡烛,薄言点之。剪剪蜡烛,薄言剪之。闻者绝倒。”

5、(随园诗话)说诗经不宜盲目效仿,当然不错,但他所取的例子,实为非驴非马。一群人在野外采芣苢,兴致勃勃,采而又采,是自然的事情,诗歌可以把这欢快表达出来。而一个人在那里把蜡烛芯剪了又剪,还唱着“剪剪蜡烛,薄言剪之”,除了精神病,也没有别的说明了。这完全是文人制造出来的滑稽,并非芣苢不值得赞美或肯定不行以效仿。关于当时人们采芣苢的用处的问题,毛传闻此草“宜怀任(妊)”即可以疗治不孕;又一种说法,是认为此草可以疗治麻风一类的恶疾。这两种说法在中医学上都没有依据。现 在中医以此草入药,是认为它有清热明目和止咳的功能,草籽据说可治高血压。这还罢了,也可以牵强地说,诗经时代的人是信任车前草是可以治疗不孕或

6、麻风的。但即便如此,这诗仍旧有不行理解之处:不孕或者家里人生了麻风,都是极苦恼的事情,不行能有一大群人为此而兴致勃勃地一边采车前一边唱着歌的道理。拿方玉润所推想的情景来看这样的说明,尤其觉得不对劲。所以应当给芣苢以另一种更合理的说明。清代学者郝懿行在尔雅义疏中所说的一句话:“野人亦煮啖之。”此“野人”是指乡野的穷人。可见到了清代,还有穷人以此为食物的。在朝鲜族(包括中国境内和朝鲜半岛上的),以车前草为食物是普遍的习俗。春天采了它的嫩叶,用开水烫过,煮成汤,味极鲜美。朝鲜族是受汉族古代习俗影响极大的民族,朝语至今保存了许多古汉语的读音。可以推想,中国古代民间也曾普遍以车前草为食物,只是到了后来,

7、这种习俗慢慢衰退,只在郝懿行所说的“野人”中偶一见之,但在朝鲜族中,却照旧很普遍。以此释芣苢诗,就觉得简单理解了。按明代田汝成西湖巡游志云:“三月三日男女皆戴荠菜花。谚云:三月戴荠花,桃李羞繁华。”荠菜花实在说不上好看,只因荠菜是江南人所宠爱的野菜,对于穷苦人更是天之恩惠,故人们连它的花儿也生了偏爱。车前草较荠菜更为平常易得,想必许多年前,它更受老百姓的宠爱。如方玉润之说,想必每到春天,就有成群的妇女,在那平原旷野之上,风和日丽之中,欢高兴喜地采着它的嫩叶,一边唱着那“采采芣苢”的歌儿。那真是令人心旷神怡的情景。生活虽是艰难的事情,却总有很多欢乐在这艰难之中。国风周南芣苢创作背景这是周代人们采

8、集芣苢时所唱的歌谣。毛诗序:“芣苢,后妃之美也,和平则妇人乐有子矣。”后人多不赞成毛序的说法。其他说法有所谓“伤夫有恶疾”说、“室家乐完聚”说、“喻求贤才”说、“祈子求福”说、“童儿斗草游戏”说、一般劳动歌谣说以及歌颂夏禹说等等。国风周南芣苢诗经译文及注释鉴赏相关文章:1.国风魏风十亩之间诗经译文及鉴赏2.关雎诗经译文 关雎鉴赏及赏析3.诗经国风曹风蜉蝣译文 国风曹风蜉蝣鉴赏及赏析4.国风魏风伐檀赏析 国风魏风伐檀译文及鉴赏5.桃夭译文及鉴赏答案 诗经桃夭赏析详解6.国风曹风下泉诗经译文及赏析7.汉广译文及赏析 汉广鉴赏8.桑中诗经译文 桑中鉴赏及赏析本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁