《北师大版语文中考复习记承天寺夜游.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北师大版语文中考复习记承天寺夜游.ppt(20页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、记承天寺夜游 知识梳理1.古今异义 月色入户F,欣然起行 古义:_ 今义:人家(单扇的)门 2.词类活用(1)形容词用作动词 念无与为乐者 原意:快乐,在文中的意思:_(2)名词用作动词 相与步于中庭 原意:脚步,在文中的意思:_走 游乐3.其他重点实词(1)欣然起行 欣然F:(2)念无与为乐者 念:(3)怀民亦未寝 寝 F:(4)相与步于中庭 相与:(5)庭下如积水空明 空明:清澈透明高兴的样子想睡觉一同,共同4.文言虚词(1)相与步于中庭(2)盖竹柏影也(3)但少闲人如吾两人耳 罢了介词,在表示推测5.句子朗读节奏(1)念/无 与 为 乐 者,遂 至 承 天 寺/寻 张 怀 民(2)怀 民
2、/亦 未 寝,相 与 步 于 中 庭(3)水 中/藻 荇 交 横,盖/竹 柏 影 也(4)但 少 闲 人/如 吾 两 人 耳 6.文意理解(1)记承天寺夜游紧扣“夜游”结构全文。全篇先从“夜”写起,交代了夜游的时间和_;接着写寻找夜游同伴并说明夜游的地点,为写景作铺垫;之后集中笔墨描写景物,结尾部分_。借景抒情夜游的缘由(2)这篇课文是苏轼被贬黄州时写下的,反映了他当时的心态。你怎么看待他的这种心态?(课后习题)他身处逆境,却并未因此萎靡,依旧欣然面对生活、发现生活中的美,这种积极乐观的生活态度值得学习。(3)请分析“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”这一写月色的千古名句的妙处。运用比
3、喻修辞,首先运用明喻,写月光如水将整座庭院注满,“空明”二字运用奇妙,用“空”去修饰一种色调,出奇制胜。接着借喻,以客为主,把庭中当作水中来比喻,写“藻荇交横”,给人如临水池之感,最后以“盖竹柏影也”点透实情。先客后主,明暗交替,使人自然而然地步入一片皎洁、恬静的月色中。(4)“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳”是全文的点睛之笔,作者称自己为“闲人”,说说其中包含了作者当时怎样的心境。“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,以及自我慰藉和自我排遣之情。一、阅读记承天寺夜游,完成14题。(12分)1.解释下列句中加点词的意思。(2分)(1)月色入户()(2)怀民亦未寝()睡觉单扇的门 金
4、题演练2.下列句子中加点的“然”与“欣然起行”中的“然”意思和作用不相同的一项是(2分)()A.怡然自得 B.然则朱文公何以知然 C.娟然如拭 D.烨然若神人【解析】题干“欣然起行”中“然”译为“的样子”。ACD三项中“然”的用法均与题干中句子相同。B项中“然”为指示代词,这样。B3.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)(1)庭下如积水空明,水中藻荇交横。(2)何夜无月?何处无竹柏?哪一夜没有月亮呢?哪一处没有竹子和松柏呢?月光照在院中,好像积着水,清澈透明,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横。4.本文表达了作者怎样的感情?由此可看出苏轼是一个怎样的人?(4分)本文通过夜游承天寺对月夜景色的美妙
5、描绘,表现出苏轼的乐观豁达、宠辱不惊。由此看出苏轼是一个乐观积极、旷达的人。二、阅读记承天寺夜游,完成15题。(17分)1.下列句子中朗读节奏划分不正确的一项是(2分)()A.月色/入户 B.放之/山下 C.同予者/何人 D.盖竹/柏影也【解析】D项正确的节奏划分是:盖/竹柏影也。D2.下列句子中加点的词解释不正确的一项是(2分)()A.遂至承天寺寻张怀民(于是,就)B.即更刮目相待(更加)C.宾客意少舒(舒畅,松弛)D.相与步于中庭(在)【解析】B项“更”为一词多义词,译为重新。B 3.下面对文意理解的表述不正确的一项是(2分)()A.文章以寥寥数语描绘了月夜小景,传达了作者 复杂微妙的心境
6、,语言凝练而又意味深长。B.文章第句叙事,交代了夜游的时间、地点、人物、起因,叙述自然流畅。C.文章第句中的“遂”“亦”二字流露出作者与张怀民相知的喜悦。D.作者描绘庭中景物极富特色:写月突出其明,写影突出其形,写水突出其清。【解析】D项表述有误。“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”一句描写了庭中的景物,这句中提到的“水”是月光如水,运用了比喻的修辞手法。【答案】D4.用现代汉语写出下面文言语句的大意。(6分)(1)解衣欲睡,月色入户,欣然起行。(2)但少闲人如吾两人耳。只是缺少像我俩这样的闲人罢了(我)脱了衣服,打算睡觉,这时月光照进门里(十分美好),(我)高兴地起来走到户外。5.文章的主旨句是哪一句?写出了作者怎样的胸襟和感慨?(5分)但少闲人如吾两人者耳。写出作者旷达的胸襟,也传达了作者微妙的心境。这心境包括赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉。