《新视野3级翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野3级翻译.pdf(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、练习册中翻译(口语)Unit 1 changes in the way we live-Mr.Doherty builts his dream life1.我可不是一个天生的农民,但提到在农场的生活,我过的马马虎虎(应付得过去)I may not be a bom farmer,but I can get by when it comes to the life on the farm.2.多年来,城市生活让我和妻子身心疲惫,如今在乡下我们找到了心灵的满足。After years of frustration with city lifing,my wife and I have finall
2、y found contentment in thecountry.3.当然,我现在赚的钱远远比不上我做全职工作时赚的多。Of course,Im not making anywhere near as much money as I did when I was employed full time.4.但是,我们能够通过削减开支来弥补收入的不足,而我们的生活水准并没有明显下降。But,weve been able to make up the difference in income by cutting back without appreciablylowering our stand
3、ard of living.5.然而,幸福的农村生活必须具备一些品质:其一,要能耐得住寂寞;其二,要有充沛的体力。However,happy country living takes a couple of special qualities.One is a tolerance for solitude;the other requirement is energy-a lot of it.Unit 2 civil-rights heroes-the freedom givers1.地下铁路是由那些帮助黑奴逃亡自由之地的英雄们努力创建的。The Underground Railroad wa
4、s forged by the heroes who helped slaves to escape north to liberty.2.在这些曾帮助把奴隶运送到北方的英雄当中,有些人以前自己就是奴隶。Among these heroes who helped to transport slaves to the north,some of them were former slavesthemselves.3.另外一些白人“列车员”由于其根深蒂固的信仰,觉得自己不能不参与其中。Other white“conductors”felt compelled to take part(in it)
5、because of their deeply held convictions.4.对于许多参与者来说,把奴隶从剥削者那儿解放出来成了他们的使命。For many of those involved,liberating the slaves from those who exploited them became a mission.5.当然,他们的最终目的是彻底废除奴隶制度。Certainly,their eventual goal was to abolish slavery completely.Unit 3 security-the land of the lock1.美国已经从自
6、由之国蜕变成一个最不安全的国家。无论在城市还是在农村,再也不是门不落锁了。America is deteriorating from“the Land of the Free,9 into the most insecure nation.Doors are nolonger left unlocked either in cites or in rural areas.2.取而代之的是防盗锁,安全链,电子报警系统的广泛使用。机场的安全部门使用电子透视设备防止恐怖袭击。Instead,dead-bolt locks,security chains,and electronic alarm sy
7、stems are widely put into use.Airport security uses electronic X-ray equipment to guard against terrorism.3.人们看到一些家庭的玻璃窗上也贴上了谨防盗贼的小告示,郊区人家的玻璃滑门内也装上了不锈钢条。Small notices warning against burglary are commonly seen pasted on the windows of most homes.Suburban families have steel bars built in sliding gla
8、ss doors.4.大中型公司要求工作人员出示出入证。角去的主妇们甚至在钥匙链上挂上了防强暴口哨。Access cards are required of those who work with medium-to-large-size companies.Suburbanhousewives wear rape whistles on their key chains.5.我们应该记住的教训是:在对付无形的恐惧时,人们把恐惧锁在门外,他们也成了自己的囚徒。The best legacy we should remember is that,in dealing with the unsee
9、n horrors,people may havelocked their fears out,but they become prisoners of themselves.Unit 4 Extraterrestrials-the watery place1.出海在外的一个特别孤单的日子:1943年感恩节,我开始认真思考这一节日的真正意义。On the especially lonely day to be at the sea-Thanksgiving day in 1943 I began to give seriousthought to the true meaning of the
10、 festival.2.感恩节的真正意义在于:我们应该真心地对那些曾经帮助过我们的人表达谢意。The true meaning of Thanksgiving is that we should sincerely express our gratitude to those whohave ever helped us.3.我深刻的认识到:大凡人都暗自期待着有更多的人对自己的努力表达谢意Ive got an insight into how most human beings go about longing in secret for more of their fellowsto exp
11、ress appreciation for their efforts.4.我立刻给我父亲、祖母和学校校长写了信,用真挚的文字表达对他们的由衷的感激之情。I immediately wrote letters my dad,my grandma and my school principal,expressing my heartfeltappreciation and gratitude to them with genuine statements.5.其实我们都是十分相像的凡人,有着相似的需求。因此,我强烈地希望每个人都能够发现并褒扬各种美好的事物。Actually,we are mig
12、htily and merely people,each with similar needs.So I strongly wisheveryone to find the good and praise it.Unit 5how to celebrate holidayswriting 3 thank-you letters1.苏和约翰西在一家咖啡屋相遇,发现双方有许多的共同语言,于是就一起开了这间画室。Sue and Johnsy had met at a cafe,and they found that they had much in common,so the jointstudio
13、 resulted.2.以前约翰西总是很活泼很愉快。后来她染上肺炎,这时苏才认识了她几个月的时间。Johnsy had always been so lively and merry before she suffered from pneumonia.By then Sue hadonly known her a few months.3.而现在约翰西却只能直直的坐在床上,呆呆的看着窗外,似乎丧失了生存下去的勇气。Now Johnsy just sat up in bed,staring out of the window,and seemed to lose the will to han
14、g on tolife.4.令人费解的是,她有一个奇怪的念头,即当窗外葡萄藤上的最后一片叶子落下的时候,她也会死去。It was puzzling that she had a strange belief that once the last leaf on the vine outside fell,shewould die.5.对亏了我们的楼下邻居贝尔曼先生,他冒着生命危险画的“最后一片叶子”给了她重生的希望。Thanks to Behrman,our downstairs neighbor,the last leaf he painted at the cost of his life
15、 arousedJohnsys hope to live on.Unit 6 the human touch-the last leaf1.干挨家挨户上门推销这一行得脸皮厚,这是因为不仅要经受风吹日晒,还要承受一次又一次的闭门羹。Making a life as a door-to door salesman demands a thick skin,both to protect against the weatherand against constantly having the door shut in your face.2.比尔波特忍受着这一切,以及别的种种折磨他说话困难而且很慢,
16、右手手指严重弯曲,走起路来摇摇晃晃。Bill Porter puts up with all this and much,much more-his speaking was difficult and took time,his right hand fingers were twisted and his steps were unsteady.3.他每天提着公文包沿着波特兰的大街挨家挨户的介绍和推销沃特金斯公司的家用物品。Every day,he would pick up his briefcase,walk along Portlands streets,and introduce
17、or saleWatkins household products,4.连续好几年他都是沃特金斯的最佳零售推销员。他的一些老客户都是那些多次把他拒之门外而后才买的人。For several years he was Watkins top retail salesman.Some of his best customers are people whorepeatedly turned him down before buying.5.比尔波特过着离群索居的生活。他没有带薪假期,没有度假,也没有加薪。但他能突破身体的局限,靠自己活着。Bill Porter leads a solitary l
18、ife.He gets no paid holidays,vacations or raises.But he rises abovehis limitations and lives on his own.课后练习中翻译Unitl十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。A decade ago,Nancy did what so many Americans dream about.她辞去了经理职位,在邻近地区开了 一家家用器材(equipment)商店。She quit an executive position and opened/set up a household equip
19、ment store in herneighborhood.像南希那样的人作出这种决定主要是出于改善生活质量的愿望。People like Nancy made the decision primarily because of/owing to/due to their desire toimprove the quality of their lives.然而,经营小本生意绝非易事。But,to run a small business is by no means an easy job.在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。Without her steady income,Na
20、ncy had to cut back on her daily expenses.有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。Sometimes she did not even have the money to pay the premiums for the various kinds ofinsurance she needed.有次她连电话费也付不起,只得向她的父母亲借钱。Once she could not even pick up the phone bill and had to ask her parents to loan her somemoney.幸运的是,通过自
21、己的努力,她已经度过了最困难的时期。Fortunately,through her own hard work,she has now-ot throunh the most difficult time.她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。She is determined to continue pursuing her vision of a better life.Unit!痛苦的奴隶生活坚定了亨森为自由而战的决心。Hensons painful life as a slave strengthened his determination to struggle for freed
22、om.他获得自由后不久就成了一个帮助逃跑奴隶的组织中的一员。Shortly after he achieved freedom he became a member of an organization that assisted fugitiveslaves.他儿次偷偷地回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。He secretly returned to the United States several times to help others to travel theUndereround Railroad to freedom.有一次在逃跑时,亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包
23、围。Once some slave catchers dosed in on the escaping slaves and Henson when they were on therun.他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。He disguised them and successfully avoided capture.另外,他后来在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校,逃跑的奴隶们在这里能够学到有用的谋生之道。In addition,he built a small settlement in Dresden for escaped slaves,
24、setting up a chapel and aschool where they could learn useful ways of making a living.他坚信奴隶制终将被废除,所有奴隶终将获得解放,种族歧视消失的那天一定会到来。He held to the conviction that slavery would be abolished,all the slaves would be liberated,and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.Unit 3在美国
25、每隔15秒钟就有人举报起入室行窃案(burglary)。A burglary is reported every 15 seconds in the United States.统计数据显示去年窃贼(burglar)光顾了两百多万户人家。Statistics show burglars entered more than 2 million homes last year.人们实际上几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外,所能做的只是设法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警(police patrol)或附近溜达的人们面前。Actually it is almost impossible to keep
26、a determined burglar out.All you can do is discouragehim for a few minutes,thus exposing him to police patrols or those wandering around.常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity.家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。A light should be fixed in the doorway and switched on a
27、t night.不管你是否相信,有些人,尤其是最晚进家的孩子,晚上进屋后不把门锁上。Believe it or not,some people,particularly children who happen to be the last to come in,leavetheir doors on the latch at night.空心门(door of hollow c o re),即便是锁上了,也易遭贼侵入。Doors of hollow core,even when locked,are vulnerable to break-ins.因此最好选择实心(solid core)门或铁
28、门,因为窃贼很难将它们撬开。Thus doors of solid core or steel are much preferred as they make it difficult for the burglar topry open.如果你有意购买报警装置,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。If you decide to buy an alarm device,be sure to ask for its signs and put them up on bothwindows and doors.最后,提醒一句,外出旅游时,一定要请一位信得过的邻居,在你回来前帮你收好
29、每日的报纸和邮件。Finally,a word of warning-when you travel,make sure that you have a trusted neighborcollect and keep all the deliveries of newspapers and mail until you return.这是因为放在门阶(doorstep)上或邮箱里成堆的报纸邮件如同广告一样使大家都知道你家里没人。This is because a collection of newspapers and mail on the front doorstep or in you
30、r mailbox isan advertisement that no one is home.Unit 5在感恩节的气氛中,乔治没有跟朋友们一起庆祝节日,却沉浸于阅读他父亲留给他的日记。他的父亲在连续两次完成环球旅行后在海上去世。Amid the atmosphere of Thanksgiving,rather than joining his friends in celebration of theholiday,George was immersed in the diary left to him by his father,who died at sea after hecom
31、pleted two successive trips around the world.这份日记使他回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体事情。The diary brought back every moment George had spent with his father and many of thespecific things his father did sn his behalf.乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越(excellence)。Georges father used to impress on him the need
32、to undergo all kinds of hardships in quest ofexcellence.他还教导他世界上没有理所当然的东西。He also taught him that nothing in the world could be taken for granted.即使今天,他依然记得父亲如何引用“懂得感激是高尚者的标志”这句伊索(Aesop)名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置。Even today,George still remembers how his father would quote Aesops famous sayingGratitude is
33、 the sign of noble souls*and tell him to accord the greatest importance to it.Unit 6我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。Here and there we see young artists who stand eut from other people.他们要么一年四季穿着破旧的牛仔裤;要么大冬天也打赤脚;要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创作的事。They may be in worn out jeans all year round,or walk barefoot/in b
34、are feet even in winter,ordrink to excess,or cline to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creativework.其实,他们中的很多人只不过是为了看上去像名艺术家,或为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。In fact,many of them act like this just to look the part,or to be in tune with other artists.他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功。They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.