商务英语翻译个人实习报告总结和格式范文.docx

上传人:彩** 文档编号:88675151 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:39 大小:39.74KB
返回 下载 相关 举报
商务英语翻译个人实习报告总结和格式范文.docx_第1页
第1页 / 共39页
商务英语翻译个人实习报告总结和格式范文.docx_第2页
第2页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语翻译个人实习报告总结和格式范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语翻译个人实习报告总结和格式范文.docx(39页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 商务英语翻译个人实习报告总结和格式范文_述职报告英语翻译 一.实习目的 1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的学问,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工的过程。 二.实习内容 20xx年6月中下旬开头在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特殊爱好。商务英语笔译是一项需要急躁和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进展全面,精确,快速的翻译,语言要表达精确,意思清楚。由于商务英语笔译的翻译材料大局部都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专

2、业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必需符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平常上课时所熟悉的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。 这次实习主要针对商务合同的翻译进展重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平常课堂上教师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来猎取精确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开头翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的

3、状况,这时候需要更大的急躁和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进展重点突破,查阅各种资料,在网上搜寻各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,渐渐就变的更加熟识了,速度和质量渐渐的有所改善,固然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。 工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进展帮助翻译,因此在把握商务英语根底的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发觉,其实许多相当一局部的专业术语需要我们通过电脑来进展翻译,来完成,基于此我们也有必要把握一些简洁的电脑学问和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工,电

4、脑学问也是其必要的一个方面。 在实习的过程中经常消失翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要可怕,但同时是必需要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进展练习,不断的进展学问积存。这次实习对我们来说就是一个非常难得的时机,辅导教师给我们的作用也是盼望我们能有更多的时机去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大局部的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能熬炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次时机,仔细的

5、完成辅导教师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译力量和思维进展熬炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克制自己的缺乏,尽的努力积存阅历,为以后的毕业工作打下坚实的根底。 三,实习总结 通过本次为期十五天的实习,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和学问还有许多,尤其是专业学问的欠缺,动手力量的缺乏等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我信任只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。 人们常说:大学是个

6、象牙塔。的确学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习的确也为我们供应不少学习与了解真正笔译者的时机,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清楚的概念,再加上以后我们的工作阅历,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远! 商务英语实习报告总结和格式范文 实习相关范文,尽在实习报告频道。商务英语实习报告,仅供参考。 在开头实习之前,我多少有些心虚。由于我的很多朋友都有过假期打工的经受。而作为一名英语专业的大二学生,这次的实习却是我的第一次工作经受。我很担忧自己会在工作的过程中消失过失。但现在回想这实习的两个星期在工作和生活上消失的困难,其实都不算什么。就像闻名主持人鲁豫

7、曾经说过的话,假如一个困难没有将你打倒,你肯定会变的比以前更顽强。我信任假如再有一次实习的时机,我肯定会比这次做的更好。在这里我要感谢学校安排了这次实习,也要感谢 公司给我这次时机,虽然只有短短的两个星期时间,但是我所学到的将使我受益一生。由于这次实习的经受让我原本枯燥的暑假变的充实起来。 一、实习过程这次实习我主要负责的是办公室文秘的工作。第一次走进办公室,一切都是那么生疏,全部的工作人员都各自忙着,仿佛没有人留意到我,这让我原来感动的心情多了一些慌乱。这个时候我想起了在学校时教师对我我们说的一句话,人的适应力量是无穷的。于是我深深的吸了一口气预备迎接接下来的一个个挑战。说是文秘,其实我主要

8、负责的就是打打文件,接接电话。多亏以前的练习,我的打字技术和质量足以应付领导交给我的任务。虽然只是坐了一天,但我还是感觉挺累的,再加上宿舍的简陋条件,生活真是给我上了意义非凡的一课,以前家长跟我们说一千遍挣钱多不简单,不如我亲身经受一天的感悟。 刚开头的几天就这么不咸不淡的过去了。在学校学到的东西并没用到多少,同事们也由于彼此工作没有交集依旧非常生疏。只是见面打招呼的交情。看着他们成天劳碌着,闲暇之余彼此开开玩笑,觉得他们真的是一个集体,而我却像个局外人般闲适。我想我不能再这样下去,于是,在办公室,有闲的时候就会看一些计算机方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应当多学点

9、,以丰富自己的力量。 但这样下去也不是方法,复印、传真、等文秘工作我都还没有把握。最终有一天我鼓起士气向一名看起来很面善的年轻女同事请教了这方面的内容。没想到她不仅告知了我发传真的方法还跟我说理许多文秘需要留意的事项。她告知我文秘必需态度仔细,细心,不能疏忽大意,不能马虎潦草。比方说办理公文,就要保证文件的质量,用词要精确,材料要真实,抄写要仔细,校对要认真,力求每一个环节都不发生过失。否则就会耽搁工作,甚至酿成难以弥补的损失。最终为了让我把握发传真的方法她又交给我一份需要发的传真让我练习。回到自己的座位上我一边体会着同事跟我说的话,一边发传真,当听到传真发送胜利后的嘟嘟声,我便又小小地得意一

10、番,虽然很傻,但至少又学会了一项办公器材的用法。 英语翻译实习报告范文 英汉翻译包括英译汉和汉译英,是一门实践性有用性很强的课程。英语翻译实习报告范文,盼望可以帮忙到大家,我们来看看。 英语翻译实习报告范文一 实习名称 系 别 年级专业 学生姓名 指导教师 翻译理论与实践课程实习 外 语 系 2023级英语 向雅芳 刘文红 邵 阳 学 院 2023 年 7 月 6 日 一、实习时间:2023年7月1日至5日 二、实习地点:邵阳学院李子园校区1栋教学楼108教室 三、实习单位:邵阳学院外语系 四、实习过程概述: 翻译,我们对这个词语并不生疏,但正式把其作为一门课程进展学习是在大三下学期。除了翻译

11、课上的翻译学习与练习,我们在高英课上也被有意识地训练翻译,唐教师也教了我们很多翻译技巧。另外,教师也都跟我们强调了翻译的重要性。一方面,我们最重要的考试专八会涉及到翻译,而且分值也不小,好好地把握并娴熟地翻译,对我们来说是非常重要的;另一方面,我们在寻常的学习中其实也是少不了翻译的,只不过我们没有把译文写下来而已。将来,假如从事翻译这一方面的工作,翻译也是必不行少的。因此,对于一个英语学习者来说,它的重要性是不言而喻的。这次实习让我们在翻译理论与实践课程理论的根底上,对所学课程进展了实际熬炼,大大稳固和提高了大家的英语翻译力量,为我们以后求职与生活工作打下良好的根底。 首先,向雅芳教师和刘文红

12、教师依据我们班同学的人数把我们分为8个小组,每个小组5-6个人,并进展翻译理论根底学问的讲解,说明周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧。 然后,教师给我们供应了作品What I Lived For和故都的秋(郁达夫),选取其中几段,在规定的时间内分别翻译翻译为中文和英文,小组成员相互争论,教师给出参考范文,要求我们评论。 最终,由教师点评,找出我们常犯的错误并提出一些切实可行的建议以及一些与之相关的根底学问和翻译技巧。我们自己改正错误并在课后进展相关练习。 五、实习内容: 使学生大致了解中国的翻译史,把握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、

13、语法和文化背景方面的异同,了解不同有用文体的语言特点和翻译方法。要求学生能比拟精确、流畅地进展英汉(汉英)对译。 1.对翻译标准,根本翻译步骤,根本的翻译方法和评价译文的根本学问予以把握; 2.翻译过程中的文化意识的训练; 3.根本翻译技巧的把握:增译,减译,转译等; 4.根本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等; 5.难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等; 6.一些特别句式和惯用语的翻译训练; 7.从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和连接。 六、实习收获和重要心得体会: 翻译是语言沟通与沟通的桥梁和纽带,把一种文字翻译成另一种文字,是很有成就感的一项工作。对于还没出

14、校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译实习就尤为重要,这次翻译实习以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟识与把握程度,加强理论与实践的结合。通过本次翻译实习,我们大致了解中国的翻译史,把握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同有用文体的语言特点和翻译方法,并且根本能够娴熟地运用已把握的根本语法和词汇学问,忠实、精确、通顺、完整的翻译句子、段落和短文,能够正确娴熟地运用各类翻译技巧及翻译策略,进一步打好根底,稳固并提高我们自主翻译力量。另外,我也明白了翻译不是一门一蹴而就的课程,而需要一个不断积存,不断练习的过程。正所谓,读书百遍,

15、其意自见,翻译也是这个道理,读得多了,练习得多了,自然而然也就会了。 七、存在的缺乏和建议: 这次实习让我充分熟悉到自己的缺乏。1.词汇量的缺乏使我在翻译的过程中常常遇到阻碍;2.是对一些句型不娴熟,使我在翻译过程中举步维艰;3.就是对一些专有词汇不熟识,及一些国外历史文化背景等方面学问的匮乏;4. 对篇章内容的整体性没有赐予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个局部来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差异;5. 逐字翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意的确、生动地表达出来,例如诗歌类型的翻译;6.受制于原文词序及原文词量,译句呆板。 对于这些自身的缺乏

16、,通过这次实习,首先我会加大对词汇以及文化背景的记忆量;其次我会加深对文章的理解,理解是翻译的第一步,假如没有理解原文,那么翻译出来的句子再美丽也是徒劳的;再次,对句子的语法成分和句子构造进展分析,进展这种分析尤其是对那些比拟长的句子是特别适合的,它在肯定程度上避开了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象;最终,多读,多练习。我信任,功夫不负苦心人,只要我们都专心地去学习并为之而努力,我们肯定会在翻译这个局部上一个新的台阶的! 英语翻译实习报告范文二 实习报告 翻译是语言沟通与沟通的桥梁和纽带,把一种文字翻译成另一种文字,是很有成就感一项工作。对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻

17、译实习就尤为重要,这次翻译实习以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟识与把握程度,加强理论与实践的结合。通过本次翻译实习,可以进一步提高自己运用所学翻译学问指导翻译实践、在翻译过程中发觉问题和解决问题的力量,提高自觉查询资料的力量。 实习为期4周,我把每周都分了任务。首先,词汇量的缺乏使我在翻译的过程中常常遇到阻碍,所以充分利用了电脑,词典等工具,查找出我所不能精确描述的关键词句。其次,是对一些句型不娴熟,使我在翻译过程中举步维艰。再有,就是对一些专有词汇不熟识,及一些国外历史文化背景等方面学问的匮乏,都使我的翻译工作进展的不太顺当。这时,我会向指导教师请教,学习了相关方面的学问的同时

18、还知道了怎么去应付翻译过程困难。为期4周的实习让我学到了许多学问,比方翻译过程中了解到的专业学问;在我们遇到难题的时候,教师传授给我们的翻译技巧;赐予我相关的翻译的阅历,增长了见识,拓宽了视野。 翻译不像想象中的的难,也并不像想象中的的简洁,要做好翻译,我们还得了解许多的东西,并不是简简洁单的只会说维语和汉语。在翻译的旅程里我还有更艰辛的路要走,见多识广,走的路长了阅历阅历也随之饱满了!翻译需要积存,经过这次翻译实习真的是收获颇多。 总之通过这次的翻译实习,我大为受益,而且使我更加清晰的熟悉到自己英语方面的相关学问还远远缺乏,也让我更加糊涂的熟悉到,丰富词汇量及语境英语句型的重要性,我会更加严

19、格的要求自己。 商务英语专业实习报告总结和格式范文 我是一名商务英语专业的学生。在马上毕业的这几个月里,我主要负责的工作内容是办公室文秘。在这一过程中,我采纳了看、问、学等方式,熬炼英语听 说 读 写力量 ,把握有用的商务英语技能,实践和稳固商务英语学问,为以后正常工作的绽开奠定了坚实的根底,从个人进展方面说,对我影响最大的应当是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业学问对工作的重要作用,初步了解了公司文秘工作中的详细业务学问,拓展了所学的专业学问。由于这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先叙述我在实习期间积存的这方面的熟悉和阅历。 这是第一次正式与社会接轨踏上工作岗位

20、,开头与以往完全不一样的生活。每天在规定的时间上下班,上班期间要仔细准时地完成自己的工作任务,不能草率敷衍了事。我们的肩上开头扛着责任,凡事得慎重当心,否则随时可能要为一个小小的错误担当严峻的后果付出的代价. 天下英雄皆我辈,一入江湖立马催。 从学校到社会的大环境的转变,身边接触的人也完全换了角色,教师变成老板,同学变成同事,相处之道完全不同。在这巨大的转变中,我们可能彷徨,迷茫,无法立刻适应新的环境。我们或许看不惯企业之间残酷的竞争,无法忍受同事之间漠不关怀的眼神和言语。许多时候觉得自己没有受到领导重用,所干的只是一些无关重要的杂活,自己的提议或工作不能得到老板的确定。做不出成绩时,会有来自

21、各方面的压力,老板的眼色同事的嘲讽。而在学校,有同学教师的关怀和支持,每日只是上上课,很轻松。常言道:工作一两年赛过十多年的读书。两个月的实习时间虽然不长,但是我从中学到了许多学问,关于做人,做事,做学问 自学力量 在大学里学的不是学问,而是一种叫做自学的力量。参与工作后才能深刻体会这句话的含义。除了英语和计算机操作外,课本上学的理论学问用到的很少很少。我担当的是文员一职,平常在工作只是打打电话处理文件,几乎没用上自己所学的专业学问。而同公司的网站开发人员就大不一样了。计算机学问日新月异,在一个工程中,他们常常被要求在很短的时间内学会用一种新的计算机语言进展开发设计,他们只能在自己以前的根底上

22、努力自学尽快把握学问。在这个信息爆炸的时代,学问更新太快,靠原有的一点学问确定是不行的。我们必需在工作中勤于动手渐渐琢磨,不断学习不断积存。遇到不懂的地方,自己先想方设法解决,实在不行可以虚心请教他人,而没有自学力量的人迟早要被企业和社会所淘汰。 工作辛苦 就算再严寒再差的天气,只要不是周末,都得去上班,有时候公司业务繁忙,晚上或周末得加班,那留给个人支配的时间更少。我们必需抑制自己,不能随心所欲地不想上班就不来,而在学校可以睡睡懒觉,实在不想上课的时候可以逃课,自由很多。每日重复单调繁琐的工作,时间久了简单厌倦。象我就是每天就是坐着对着电脑打打字,显得枯燥乏味。但是工作简洁也不能马虎,你一个

23、小小的错误可能会给公司带来巨大的麻烦或损失,还是得仔细完成。始终以来,我们都是依靠父母的收入,而有些人则是大手大脚的花钱。或许工作以后,我们才能体会父母挣钱的来之不易。而且要开头有意识地培育自己的理财力量,一不留神可能就入不敷出成为月光一族,但此时我们再也不好意思伸手向父母要,因此许多时候我们要合理支配我们手中的这笔少的可怜的钱。 同事相处 踏上社会,我们与形形色色的人打交道。由于存在着利益关系,又工作繁忙,许多时候同事不会象同学一样对你嘘寒问暖。而有些同事外表笑脸相迎,背地里却勾心斗角不择手段,踩着别人的肩膀不断地往上爬,因此刚出校门的我们许多时候无法适应。比方我们公司做网络推广的同事,他们

24、很留意对自己客户资料的保密,以防被同事抢去自己的业绩,因而关系显得有点冷淡。但是环境往往会影响一个人的工作态度。一个冷漠没有人情味的办公室,大家就会毫无眷恋之情,有更好的时机他们确定毫不迟疑的跳槽。他们心情低落导致工作效率 不高,每天只是在等待着下班,早点回去陪家人。而间或的为同事搞一个生日party,生病时的轻轻一句慰问,都有助于营造一个齐乐融融的工作环境。心情好,大家工作快乐,有利于公司的进展。在电视上不止一次的看到职场的险恶,公司里同事之间的是非,我想我能做的就是多工作,少闲谈。且在离毕业走人仅剩的几个月,更加珍惜与同学之间的相处。 毕业实习是每个大学生必需拥有的一段经受,它使我们在实践

25、中了解社会,让我们学到了许多在课堂上根本就学不到的学问,受益匪浅,也翻开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的根底。由于我所在的公司是北京驻乌的一个办事处,是一家私企,所以我刚开头的工作并不忙,没有感觉到很累。只是每天都要守在电话和传真机旁。很耗时间,第一天就由于坐了一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天向我同一个办公室的女孩学习一些办公学问。刚步入工作岗位,才发觉自己有许多都不懂的。现在在办公室,有闲的时候就会看一些会计方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应当多学点,有几个技能在以后找工作也可以给自己我几个选择。我现在上班近两个月了,在这短短

26、一个多朋中,曾有几次想过干完一个月不干了。或许我是刚开头工作,有时受不了经理给的气, 自己心里很不舒适,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来认真想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开头。就应当踏踏实实的干好自己的工作,究竟又没有工作阅历,现在有时机了就要从各方面熬炼自己。不然,惦念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很简单进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于阅历少,我现在这方面还有欠缺。现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避开不了的事。所以,现

27、在我很珍惜学习的时机,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮忙。 再说回来,在工作中,相互谅解使我很感谢他们。有时同事有事要晚来一点,就要我一个人在办公室办公,间或我也会的,大家相处的很好,没有什么隔合。有几次要回学校办点事,去向经理请几小时的假,经理也都很体谅,直接就给批假了。这个时候心里很快乐;遇到一个如此好说话的经理。所以,感觉现在的工作还是挺不错的,最重要的事就是四周的同事都很不错的。心里上没有什么额外的,不必要的压力,可以好好工作,学习。先就业,后择业。我现在要好好熬炼自己。再好好学习,之后信任自己通过努力肯定会找个好工作来回报父母及其全部的教师的。

28、别的没有什么奢求的,现在固然是把磨练自己放在第一位,更何况现在的待遇还不错。在这一个多月中,我学到了一些在学校学不到的东西,即使都明白的事,可是刚开头有时还做不好。现在做事,不仅要持有需心求教的态度,还要懂得取长补短,最重要的一点就是忍了也就是坚持不懈。现在,我工作的时间虽然不久,可是我发觉自己真的变了点,会比以前为人处事了。 2023商务英语专业实习报告总结和格式范文 我是一名商务英语专业的学生。在马上毕业的这几个月里,我主要负责的工作内容是办公室文秘。在这一过程中,我采纳了看、问、学等方式,初步了解了公司文秘工作中的详细业务学问,拓展了所学的专业学问。为以后正常工作的绽开奠定了坚实的根底,

29、从个人进展方面说,对我影响最大的应当是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业学问对工作的重要作用,由于这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先叙述我在实习期间积存的这方面的熟悉和阅历。 毕业实习是每个大学生必需拥有的一段经受,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了许多在课堂上根本就学不到的学问,受益匪浅,也翻开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的根底。由于我所在的公司是北京驻乌的一个办事处,是一家私企,所以我刚开头的工作并不忙,没有感觉到很累。只是每天都要守在电话和传真机旁。很耗时间,第一天就由于坐了一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天向我同

30、一个办公室的女孩学习一些办公学问。刚步入工作岗位,才发觉自己有许多都不懂的。现在在办公室,有闲的时候就会看一些会计方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应当多学点,有几个技能在以后找工作也可以给自己我几个选择。我现在上班近两个月了,在这短短一个多朋中,曾有几次想过干完一个月不干了。或许我是刚开头工作,有时受不了经理给的气,自己心里很不舒适,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来认真想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开头。就应当踏踏实实的干好自己的工作,究竟又没有工作阅历,现在有时机了就要从各方面熬炼自己。不然,惦念以后干什么都会干不好的。我现在的工作

31、,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很简单进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于阅历少,我现在这方面还有欠缺。现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避开不了的事。所以,现在我很珍惜学习的时机,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮忙。 再说回来,在工作中,相互谅解使我很感谢他们。有时同事有事要晚来一点,就要我一个人在办公室办公,间或我也会的,大家相处的很好,没有什么隔合。有几次要回学校办点事,去向经理请几小时的假,经理也都很体谅,直接就给批假了。这个时候心里很快乐;遇到一

32、个如此好说话的经理。所以,感觉现在的工作还是挺不错的,最重要的事就是四周的同事都很不错的。心里上没有什么额外的,不必要的压力,可以好好工作,学习。先就业,后择业。我现在要好好熬炼自己。再好好学习,之后信任自己通过努力肯定会找个好工作来回报父母及其全部的教师的。别的没有什么奢求的,现在固然是把磨练自己放在第一位,更何况现在的待遇还不错。在这一个多月中,我学到了一些在学校学不到的东西,即使都明白的事,可是刚开头有时还做不好。现在做事,不仅要持有需心求教的态度,还要懂得取长补短,最重要的一点就是忍了也就是坚持不懈。现在,我工作的时间虽然不久,可是我发觉自己真的变了点,会比以前为人处事了。 人生难免会

33、遇到挫折,没有经受过失败的人生不是完整的人生。在秘书这个职位上,技术性的劳动并不多,大多是些琐碎重复的工作,因而秘书在工作中所会遇到的挫折主要可能发生在:1与上司沟通不好;2上司给的某份工作感觉吃力,难以胜任;3对琐碎重复的工作感到怨烦;4与上司发生争吵;5情感方面。 商务英语大学生毕业实习报告总结和格式范文 如下这份实习报告是一位商务英语大学生20xx年毕业实习时写的,共享给大家参考! 实习时间:20xx年7月-9月 实习地点:中煤第五建立公司第五工程处 实习目的:通过理论联系实际,稳固所学的学问,提高处理实际问题的力量 实习内容:文件翻译 实习体会:刚刚完毕了为期八周的实习,可以说这八周的

34、时间是我大学四年来过得最辛苦也最充实的一段时间。辛苦是由于刚踏上工作岗位,有很多方面还不能很快地适应;而充实则是由于在这段时间里,我学到在校园中无法学习到的学问和技能,稳固提高了专业学问和技能,为人处事方面的力量也有所提高,对将来走向工作岗位供应了很大帮忙。不仅如此,在这两个月的实习生活中,我还对我实习的单位有了大致的了解,知道了一些企业的运作机制及治理机制。 我所实习的单位是中煤第五建立公司第五工程处。该企业为国资委治理序列的中心企业,主要从事煤矿土木建筑与机电设备安装。目前,施工队伍分布在苏、鲁、皖、晋、甘、黔、内蒙和孟加拉国等地,同时担当着30多对矿井的建筑安装工程。五处坚持科技兴企进展

35、战略,注意人才积蓄和装备投入,不断加快进展步伐,适时调整企业施工构造,着力打造企业核心竞争力,共拥有各类专业技术人员280名,占职工总数的23%。施工装备精良,有各类设备器具3000余台(套),固定资产近亿元。五处凭借技术优势,在土木建筑和安装工程施工中,创出了骄人的业绩,被誉为煤炭建安精、尖、专综合性工程处。近年来,五处先后在山东、山西、甘肃等地滑升大直径煤仓42个,其中,在山西河津阳光集团六连体煤仓、太原钢铁集团21m分体式煤仓施工中,创出了多项技术指标居同行业先进水平的优异成绩。在机电设备安装方面,胜利起吊了高75.3m,重876t的亚洲第一井架-安徽省淮南矿务集团顾桥煤矿主井井架,该工

36、程被中国企业家联合会和中国企业家协会评为国内同类立井井架高度和重量新记录;施工了山西海鑫钢铁集团有限公司、太兴焦化集团公司,以及平朔煤炭公司等20多个洗煤厂建筑安装工程,实现一次试车胜利。施工的近百个单位工程中,有24项单位工程被评为省(部)级优质工程,其中山东瞿镇煤矿建筑安装工程被评鲁班奖,山东葛亭煤矿副井提升系和甘肃华亭华砚煤矿井提升系统工程双双被评为太阳杯。 在全处干群的共同努力下,企业呈现出蒸蒸日上的进展势头,各项经济技术指标居于同行业领先地位,先后荣获煤炭工业优秀等级处、徐州市文明单位等多项荣誉称号。 中煤第五建立公司第五工程处之所以能取得这么多的荣誉,跟全部员工的辛勤耕耘是分不开的

37、,更离不了企业的分散力,也就是说团队精神。 谈到这里,有人肯定会问,企业团队精神毕竟指什么?团队精神是指通过集体才智将整体团队的人力、物力、财力整合于某一方面,制造出惊人业绩,整个团队拥有统一精神追求,各方的价值体系得以融合,从而迸发出制造力,主动将自己的行为与企业的荣誉融为一体,它是形成企业内聚力的一个重要内容。 怎么才能形成这种分散力呢?通过调查和讨论,我总结出了以下几点: 英语翻译实习日记范文 通过实习,我们可以更广泛的直接接触社会,了解社会需要,加深对社会的熟悉,增加对社会的适应性,将自己融合到社会中去,培育自己的实践力量。下面供应英语翻译实习日记范文, 英语翻译实习日记范文一日期:4

38、月22日 内容:实习教育(实习的目的、意义及要求) 为了切实提高我们的翻译力量,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟识与把握程度,以及加强理论与实践相结合的力量,学校为我们供应了长达8周的翻译实习的时机通过这次翻译实习,我想我们肯定可以提高运用所学翻译学问的力量同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的力量翻译是一门综合性较强的学科,想要到达较抱负的翻译结果,必需自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的学问面我很期盼这次实习,由于我想我肯定会学到许多不同方面的学问,提高自己自觉查询资料的力量我已经为这次翻译实践做好预备! 英语翻译实习日记范文二 日期:4月29日 内容:确定翻译文本

39、(选材缘由、文体特点) 在上周教师的讲话中,我了解到实际中的翻译工程一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以到达风格的全都性,而且术语会更丰富一些遵照教师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组我们小组也不例外,已经预备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺当完成实习 首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本经过了一番小争论和一段小插曲后,我们打算选择Media No rid of the control of the nation in the process of the development of moderni

40、zation. 3、a member of a society founded in Ireland in 1795 to uphold protestantism and the British sovereign. 从而确定了这两个单词的用法 信奉的说法如下:1、He is adherent to Islam. 2、 He professed Islam.他表白信仰伊斯兰教A believer or follower of Islam伊斯兰教的信徒或追随者 在翻阅大量翻译技巧书的时候,我懂得了什么叫做错译,错译的范围很广,常常消失的错译有地名、数字、日期、拼写等我想这一点是可以避开的,只要

41、我们平常付出更多的努力,同时也要做到更加仔细负责 三、翻译风格不太一样假如没有校对这一环节,我想每个读者都可以看出这篇文章不是同一个人翻译的,由于无论是语气、写作风格和写作手法来看,都是可以看出区分的所以校对这一环节对文章整体的统一也是至关重要的 此外,我认为具有团队精神是进入翻译工作坊资格的其中一项,责任心和团队精神同样重要听取他人的意见、学会承受这些都很重要 英语翻译实习日记 实习日记一日期:4月22日 内容:实习教育(实习的目的、意义及要求) 为了切实提高我们的翻译力量,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟识与把握程度,以及加强理论与实践相结合的力量,学校为我们供应了长达8周的翻译实习的时机

42、。通过这次翻译实习,我想我们肯定可以提高运用所学翻译学问的力量。同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的力量。翻译是一门综合性较强的学科,想要到达较抱负的翻译结果,必需自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的学问面。我很期盼这次实习,由于我想我肯定会学到许多不同方面的学问,提高自己自觉查询资料的力量。我已经为这次翻译实践做好预备! 实习日记二周次:第10周 日期:4月29日 内容:确定翻译文本(选材缘由、文体特点) 在上周教师的讲话中,我了解到实际中的翻译工程一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以到达风格

43、的全都性,而且术语会更丰富一些。遵照教师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。我们小组也不例外,已经预备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺当完成实习。 首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。经过了一番小争论和一段小插曲后,我们打算选择Media No ignorance.恐惊源于无知。那天我们登记这句谚语,并且相互提示假如翻译时遇到源于这个词,记得考虑用spring from这个词组。 我想我们真的在逐步提高,不仅是力量,包括一种难能珍贵的团队精神。 英语翻译实习心得 此次翻译实习中,我主要负责翻译的是小说Ifonlytonight里面第四章和第五章的四页内容。通过这次的翻译

44、实习,我领悟到了两点,一是融会贯穿的重要性,二是合作的重要性。首先,翻译是一种语言活动,有是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。然而翻译是一项特别艰难和细致的工作,要做好翻译要求个人的素养特别高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,固然,这是我们这些接触翻译不久的同学来说难度挺大的,但是我们仍能从中收获颇丰。翻译质量有两个根本标准:第一个标准是符合原文的原来意思,就是要忠实原文,既不能随便增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随便删减,既要透过字面意思提醒出的本意,又要避开东拉西扯,脱离正题。这也就是我们所说的“

45、信”;其次个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家相互阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起讨论、争论,最终完成整片文章的翻译。 一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有赐予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个局部来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差异。2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者*在线查阅一些不懂的字词翻译,把汉语

46、对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意的确、生动地表达出来。3、受制于原文词序及原文词量,译句呆板由于英汉两种语言在表达上的差异,句子成分以及词序的排列常常是不同的,假如要翻译成比拟流畅符合汉语表达标准的句子,需要把句子在前后次序上加以调整,有些句子则需要增词或减词以符合文章的原意。4、文化背景学问缺乏翻译家王佐良说过“翻译的困难是两种文化的不同”。翻译作为语际沟通,不仅仅是表层语言的转换过程,也是文化的移植过程。因此在翻译过程中,对文化背景有高度的敏感性,应熟悉到语言学习和文化学习的相辅相成的固有关系,留心积存所学语言国家的文化背景学问,否则译出来的句子会让人感到莫名其妙。二、根本解

47、决方法:1、理解理解是翻译的第一步,假如没有理解原文,那么翻译出来的句子再美丽也是徒劳的。理解大致可分为对语言现象、规律关系、原文所涉及的事物等几个方面的理解。可以通过对上下文句子的理解,把句子中的一些生词、词组、惯用法详细含义的选择缩小到详细的语言环境中。在翻译过程中对于不同境地的转折连词或者是语序的位置都要考虑怎样放置才是适当的位置。2、进展句法构造分析先对句子的语法成分和句子构造进展分析,进展这种分析尤其是对那些比拟长的句子是特别适合的,它在肯定程度上避开了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象。英语句子受严谨的主谓框架构造和严谨的时态、语态等曲折变化,以及简单的附属构造和丰富的非谓语及介词短语等表达手段的影响,可以变得特别繁复,盘根错节,句中有句,形成多层次的“葡萄式构造”,而汉语多散句、紧缩句、流水句或并列的复句,形成层次不多的“竹节式构造”。因此,汉译英时经常要打破汉语的“竹节式构造”,化为英语繁复的“葡萄式构造”,这在句子内部的挨次上就需要做一些调整,否则会造成译文的

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁