实用文体翻译概述.ppt

上传人:wuy****n92 文档编号:88478944 上传时间:2023-04-26 格式:PPT 页数:19 大小:388.82KB
返回 下载 相关 举报
实用文体翻译概述.ppt_第1页
第1页 / 共19页
实用文体翻译概述.ppt_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《实用文体翻译概述.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实用文体翻译概述.ppt(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、1 实用文体翻译目录页目录页 CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE u 概 述u 科技文体的翻译(说明书、摘要等)u 经贸文体的翻译(商务合约、信件等)u 广告文体的翻译u 旅游文体的翻译u 法律文体的翻译过渡页过渡页 TRANSITION PAGE TRANSITION PAGE u 概 述u 科技文体的翻译(说明书、摘要等)u 经贸文体的翻译(商务合约、信件等)u 广告文体的翻译u 旅游文体的翻译u 法律文体的翻译4 概述l 何为文体?“文文”:同:同“纹纹”,引申为文章,文献,引申为文章,文献“体体”:本为:本为“軆軆”,引申为物质存在的状态或形状,引申为物质存在的状态

2、或形状文体:文章的类别、体裁、体制或风格文体:文章的类别、体裁、体制或风格5 概述e.g.1.Thefirstsnowcame.Howbeautifulitwas,fallingsosilentlyalldaylong,allnightlong,onthemountains,onthemeadows,ontheroofsoftheliving,onthegravesofthedead!2.Solidformofwaterthatcrystallizesintheatmosphereand falls to the Earth,covering about 23 percent of theEa

3、rthssurfaceeitherpermanentlyortemporarily.美国诗人Henry Wadsworth Longfellow(1807-1882)选自简明不列颠百科全书描述、优美、有节奏描述、优美、有节奏(文学)(文学)说明、质朴、有术语(科技)说明、质朴、有术语(科技)6 概述l 文体与翻译Translating consists in reproducing in the receptorlanguage the closet natural equivalent of the source-language message,first in terms of mean

4、ing andsecondlyintermsofstyle.-EugeneA.Nida刘刘重重德德:信信(信信于于内内容容)、达达(达达如如其其分分)、切切(切切合合风风格格)7 概述e.g.1.Readingmakethafullman;conferenceareadyman;andwritinganexactman.(Bacon)读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。(王佐良)读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。(王佐良)2.此处不准吸烟!此处不准吸烟!Smokingisnotallowedhere.Nosmoking.(文学)(文学)(公示语)(公示语)8 概述3.Ourdel

5、egationattachesparticularimportancetothedebateonthequestionofstrengtheninginternationalsecurity,whichhasbeenbroughttotheGeneralAssemblyfordiscussionontheinitiativeofourcountry.根据我国的建议,加强国际安全问题已提交大会讨论,我国根据我国的建议,加强国际安全问题已提交大会讨论,我国代表特别重视讨论这一问题。代表特别重视讨论这一问题。(政论)(政论)9 概述l(aleaffalls)oneliness孤(一孤(一片片树树叶叶

6、落落地地了)了)零零零零E.E.Cummings的诗歌l(a10 概述l 实用文体的概念、分类和特点概概念念:根根据据文文体体的的性性质质、功功能能和和形形式式特特征征,文文体体大大致致被被分分为为文文学学文文体体和和实实用用文文体体两两大大类类。前前者者用用语语言言塑塑造造形形象象,反反映映社社会会生生活活,表表达达作作者者思思想想感感情情;后后者者反反映映客客观观真真实实对对象象,旨在传达信息。旨在传达信息。分分类类:根根据据文文章章的的写写作作目目的的和和具具体体用用途途划划分分,可可分分为为科科技技类类、工工程程类类、公公文文类类、新新闻闻类类、外外交交类类、财财经经类类、司司法法类类

7、等。等。11 概述l 实用文体的概念、分类和特点特点特点:目的性、真实性、规范性、规律性:目的性、真实性、规范性、规律性规范性:信函的格式规范性:信函的格式(信头、称呼、签名)(信头、称呼、签名)、科技论文的、科技论文的格式格式(标题、摘要、关键词、正文、参考文献)(标题、摘要、关键词、正文、参考文献)等等规律性:新闻标题中通常会省略冠词、代词、连系动词、规律性:新闻标题中通常会省略冠词、代词、连系动词、助动词,多用一般现在时;法律英语则规范、正式、庄重、助动词,多用一般现在时;法律英语则规范、正式、庄重、严谨。严谨。12 概述l实用文体的翻译不同于文学文体,实用文体的主要功能有信息功能不同于

8、文学文体,实用文体的主要功能有信息功能、人际人际功能、行事功能、寒暄功能等功能、行事功能、寒暄功能等。译文评判标准译文评判标准:翻译的目的是否达到(:翻译的目的是否达到(HansVermeer&ChristineNord提出的提出的“翻译目的论翻译目的论”Skopostheory)翻译翻译方法方法:直译、意译、改译、编译、摘译等。:直译、意译、改译、编译、摘译等。13 概述Request for Leave of AbsenceDearMr.Brooks,Paulwasnotatschoolthismorningashehadanappointmentatthedentist.Hewillbe

9、absentagainnextTuesdaymorningashehasanotherappointmentthen.请假条请假条尊敬的布鲁克斯先生:尊敬的布鲁克斯先生:保罗今天上午不在学校,因他与牙科医生约好了。下周二上保罗今天上午不在学校,因他与牙科医生约好了。下周二上午他还要缺席,因那时还有一次预约。午他还要缺席,因那时还有一次预约。便条便条直译直译14 概述专业技术资格证书专业技术资格证书本证书由湖北省职称改革工作领导批准颁发。它表明持证人通过本证书由湖北省职称改革工作领导批准颁发。它表明持证人通过相关专业高级评审委员会评审,具备相应的专业技术职务任职资格相关专业高级评审委员会评审,具

10、备相应的专业技术职务任职资格水平。水平。Certificate for Professional QualificationsThisCertificate,awardedbytheOfficeofHubeiProvincialCommissiononProfessionalTitleReformWork,indicatesthatthebearerhaspassedtheevaluationofSeniorProfessionalTitleEvaluationCommitteeandisqualifiedforthecorrespondingprofessionalortechnicalpo

11、sition.证书证书直译直译+意译意译15 概述 For SaleMay5,2011Asecond-handcomputerforsale.Iplantobutanewcomputer,soIwanttosellmyoldoneboughtin2009.Itisstillingoodcondition,butworksalittleslowly.Iwanttosellitatabout800yuan.Whoeverinterestedcancallmeat45671230formoreinformation.John启事启事16 概述 出售出售出售二手电脑。本人欲添置新电脑,所以打算卖掉2009年购买的旧电脑。旧电脑性能完好,但速度有些慢。价格在800元左右。感兴趣者请打电话询问详话:45671230。约翰2011年5月5日17 概述招领启事招领启事本人于本人于6月月18日在大连市一辆红色出租车上捡到一个钱包,内有日在大连市一辆红色出租车上捡到一个钱包,内有现金若干、银行卡、身份证、驾照等物品。望失主速与本人电话联现金若干、银行卡、身份证、驾照等物品。望失主速与本人电话联系。电话。系。电话。李先生李先生2014年年6月月19日日启事启事18 概述FoundJune19,2014MrLiThank you!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 大学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁