《科学技术和工艺咨询附属机构第七次会议的临时议程.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科学技术和工艺咨询附属机构第七次会议的临时议程.doc(119页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、生物多样性公约缔约方大会第五次会议2000年5月15日至26日,内罗毕临时议程* UNEP/CBD/COP/5/1。项目9科学、技术和工艺咨询附属机构的报告科学、技术和工艺咨询附属机构第五次会议报告议程项目段次页次1. 会议开幕 . 1- 62. 组织事项 .7-193. 报告 .20 - 1064. 优先议题 .107 - 1815. 科学、技术和工艺咨询附属机构第六次会议的临时议程草案 .182 - 1856. 科学、技术和工艺咨询附属机构 第六次会议的日期和地点 . 186 -1887. 其他事项 . 189 - 1958. 通过报告 . 1969. 会议闭幕 . 197附 件一. 科学
2、、技术和工艺咨询附属机构第五次会议通过的建议 .V/1 与其他机构的合作 .V/2 资料交换所机制的试行阶段 .V/3 审查全球生物分类倡议 .V/4 外来物种:预防、引入和减轻影响的指导原则 .V/5 内陆水域生物多样性 .V/6 海洋和沿海生物多样性:审议工作方案 .V/7 森林生物多样性:保护和可持续使用 .V/8 缺水、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生态系统中的生物多样性:制定工作方案的各种选择 .V/9 农业生物多样性: 对目前所开展活动的评估和工作方案的优先事项 .V/10 生态系统方式: 进一步阐述概念 .V/11 生物多样性指标的制订 .V/12 以可持续方式使用生物多样
3、性各构成部分:确定可采用无损于生物多样性的做法和技术的部门性活动 .V/13 订立关于第二期国家报告的准则,包括制定指标和鼓励措施 .V/14 特设技术专家组:任务规定和专家名册及其统一使用方式提案 .二. 科学、技术和工艺咨询附属机构第六次会议的临时议程 .三. 科学、技术和工艺咨询附属机构第七次会议的临时议程 .议程项目1: 会议开幕 1. 根据生物多样性公约第25条设立的科学、技术和工艺咨询附属机构于2000年1月31日至2月4日在设于蒙特利尔的国际民用航空组织(民航组织)总部举行了其第五次会议。 2. 科咨机构主席Cristian Samper先生(哥伦比亚)于2000年1月31日星期
4、一上午10时宣布本次会议开幕。他对所有与会者表示欢迎,并感谢前任主席先生(马来西亚)为科咨机构的工作做出了贡献。他继而着重强调了于两天之前获得通过的卡塔赫纳生物安全议定书的重要性并说,科咨机构需要得到进一步巩固,从而使之成为公约与科学界之间的一座有效的桥梁。科咨机构必须向缔约方大会提出明确而又具体的建议,并避免进行政治性辩论。他随后简要地概述了需要在科咨机构本次会议上予以处理的各项主要议题。 3. 生物多样性公约的执行秘书Hamdallah Zedan先生以及联合国环境规划署(环境署)环境公约司的Paul Chabeda先生(代表环境署执行主任克劳斯特普费尔先生)亦分别在会议开幕式上作了发言。
5、 4. Zedan先生说,科咨机构本次会议的任务是针对各项基本概念拟订建议,其中包括可持久使用和生态系统方式;这两项概念对于公约的履行工作极为重要。他请各位与会者不要将视线局限在进一步界定这两项概念这一主要任务范围内,而是应开始思考以何种方式方法将这两项概念付诸实践。他指出,诸如由挪威和联合国主办的关于采用生态系统方式促进以可持久的方式使用生物多样性的会议在填补科学与决策两者之间的空白方面发挥了重要作用,并回顾说,科咨机构已请他在公约范畴内编制一项关于同行审查和科学评估的详尽提议。在此方面,他提请会议注意到由秘书处以此为主题主办、挪威政府担任东道国的一次集思广议会议的报告(UNEP/SBSST
6、TA/5/INF/1)。 5. 关于拟在本次会议上讨论的各项专题领域,他提请会议特别注意需要制定关于农业生物多样性和旱地生物多样性的工作方案草案。他请科咨机构确保关于旱地的工作方案能对在防治荒漠化公约下开展的方案活动有所补充,并审议这两项进程可在何种程度上参照内陆水域工作方案与湿地公约两者的合作先例从体制上或从其他方面相互联接起来。在每一专题领域内,公约下属各机构正在按照缔约方大会的要求比以往更为密切地与其他公约和国际组织开展合作。随着各项方案逐步进入实际运作阶段,他期待着进一步加强协作努力。关于提交给本次会议的各项文件,他说,秘书处在编制这些文件过程中曾召集由专家和机构组成的各有关主题的联络
7、小组会议。他感谢参与这些小组的工作并为之做出贡献的专家和组织,并感谢各国政府和各组织、特别是法国、环境署、联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)和联合国粮食及农业组织(粮农组织)为这些联络小组会议提供了设施和资助。他还对那些为发展中国家和经济转型国家参加本次会议提供了资助的缔约方表示真诚谢意,这些国家是:加拿大、 新西兰、瑞典、瑞士和联合王国。 6. Chabeda 先生说,环境署对科咨机构作为生物多样性公约下的一个专门机构负责向缔约方大会提供及时和基于科学的良好咨询意见报有极高的期望。科咨机构本次会议有责任率先着手实施不仅仅会对生态系统的健康产生积极影响、而且还会推动实施满足日益增长的全球
8、人口需要的各种备选办法的倡议。环境署已启动了与其他各项环境公约开展积极合作的进程和活动,缔约方大会将在其即将举行的第五次会议上充分了解这些倡议的结果。环境署深信,科咨机构将能在与缔约方大会或可认为适宜的其他辅助性手段相协调的基础上,应付和把握当代和未来在全球范围内有效保护和持久使用生物多样性方面的各种挑战和机会。议程项目2: 组织事项A. 出席情况 7. 下列缔约方和国家派代表出席了本次会议:阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、孟加拉国、巴巴多斯、白俄罗斯、比利时、贝宁、不丹、玻利维亚、博茨瓦纳、巴西、布基纳法索、布隆迪、束埔寨、喀麦隆、加拿大、
9、中非共和国、乍得、智利、中国、哥伦比亚、科摩罗、刚果、库克群岛、哥斯达黎加、科特迪瓦、克罗地亚、古巴、捷克共和国、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、厄瓜多尔、埃及、萨尔瓦多、厄立特里亚、埃塞俄比亚、欧洲共同体、芬兰、法国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、德国、加纳、希腊、格林纳达、几内亚、圭亚那、海地、罗马教廷、洪都拉斯、匈牙利、冰岛、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、爱尔兰、意大利、牙买加、日本、约旦、肯尼亚、基里巴斯、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、莱索托、马达加斯加、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼亚、毛里求斯、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、蒙古、摩洛哥、缅甸、纳米比亚、尼泊尔、荷兰、
10、新西兰、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、挪威、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、秘鲁、菲律宾、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、卢旺达、圣基茨和尼维斯、塞内加尔、塞舌尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、所罗门群岛、南非、西班牙、斯里兰卡、斯威士兰、瑞典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、泰国、多可、汤加、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和国、美利坚合众国、乌拉圭、瓦努阿图、委内瑞拉、越南、赞比亚、津巴布韦。 8. 下列联合国机构、专门机构和其他机构亦派观察员出席了会议:(a) 联合国机构:经济和社会事务部、全球环境基金、联合国开发计划署(开发计划署)、联
11、合国环境规划署(环境署);(b) 专门机构:联合国粮食及农业组织(粮农组织)、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、世界银行、世界气象组织(气象组织);(c) 条约机构秘书处:保护地中海免受污染巴塞罗纳公约及其各项议定书、濒危野生动植物种国际贸易公约 (濒危物种贸易公约)、关于具有国际意义的湿地,特别是作为水禽栖所的湿地的公约(拉姆萨尔公约)、执行关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书的多边基金、养护野生动物移栖物种公约科学理事会、联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约:(d)拉姆萨尔湿地公约科学和技术审查小组;(e) 其他政府间机构:非洲技术研究中心(非洲技研
12、中心)、阿拉伯不毛地带和旱地研究中心、国际农业和生物科学中心(农生中心)、环境合作委员会、英联邦秘书处、法语国家能源和环境学会、南太平洋区域环境方案。 9. 以下组织派代表出席了会议:土著渔业委员会、非洲资源信托基金、安第斯协会、国家湿地管理员协会、生物多样性行动网、Biolatina、国际生物多样性行动网、国际鸟类学会、加拿大自然博物馆、国际林业研究中心(林研中心)、科洛拉多州立大学、国际农业研究协商小组(农研组)、环境能源顾问组织、Experco International Ltee、全球生物多样性研究所、全球环境中心、全球环境论坛、国际绿色和平运动、当地生物多样性信息网络、生物多样性公约
13、土著人民秘书处、印度尼西亚科学研究所、国际信息协会、国际水生物资源管理中心(水生物中心)、国际昆虫生理学和生态学中心(昆虫中心)、国际科学理事会(科理会)、国际发展研究中心(发研中心)、因努伊特人北极圈会议、自然保护联盟世界保护联盟、比瓦湖博物馆、海洋资源评估集团、McGill大学、千年评估秘书处、国家地方林业协会、荷兰海洋法研究所-Utrecht大学、Reseau DEcologic Sociale Applique(RESAP)、Royal Botanic Gardens Kew、Safari Club International、保护自然协会/黎巴嫩、斯坦福大学、防治污染协会、SWAN
14、International、多伦多大学、蒙特利尔魁北克大学、VERDIR、国际湿地组织、世界养护监测中心、世界濒危物种保护协会、世界培植品采集联合会、世界渔业信托基金、世界资源学会(资源学会)、世界资源学会/千年评估秘书处、世界大自然基金。B. 选举主席团成员10. 根据缔约方大会在其于1998年5月4-15日在布拉迪斯拉发举行的第四次会议上所作的决定,并根据科咨机构在其1999年6月21至25日在蒙特利尔举行的第四次会议上所作的决定, 科学、技术和工艺咨询附属机构第五次会议主席团由下列成员构成:主席:Cristian Samper先生(哥伦比亚)副主席:Mary Fosi Mbantenkh
15、u女士(喀麦隆)David Brackett先生(加拿大)Kutelama Seleko先生(刚果民主共和国)Martin Uppenbrink先生(德国)Elaine Fisher女士(牙买加)先生(马来西亚)Dimitri Pavlov先生(俄罗斯联邦)Uilou Samani先生(汤加)报告员:Jan Plesnik先生(捷克共和国)11. 科咨机构本次会议在其2000年2月2日第4次全体会议上选举出下列人士担任主席团成员,任期自本次会议结束时开始囊括两次会议,取代来自刚果民主共和国、德国、牙买加和马来西亚的下列现任主席团成员:Mr. Koffi Edinam Dantsev (多哥)M
16、r. Anastasios Legakis (希腊)Mr. Omar Ramirez (多米尼加共和国)Mr. Raed Bani Hani (约旦)12. Jan Plesnik(捷克共和国) 再次当选为下两次会议的主席团成员。C. 通过议程13. 科咨机构本次会议在其2000年1月31日其第1次全体会议上根据先前已作为文件UNEP/CBD/SBSTTA/5/1分发的临时议程通过了下列议程:1.会议开幕。2.组织事项:2.1选举主席团成员;2.2通过议程;2.3工作安排。3.报告:3.1与其他机构的合作;3.2资料交换中心机制的试行阶段;3.3审查全球生物分类倡议;3.4外来物种:预防、引入
17、和减轻影响的指导原则;3.5正在执行的专题领域工作方案中的具体问题:3.5.1内陆水域生物多样性:执行工作方案的途径和方式;3.5.2海洋和沿海地区生物多样性:审议工作方案的执行措施并分析珊瑚褪色问题;3.5.3森林生物多样性:现状和趋势以及确定可供选择的保护和可持续使用方式。4.优先议题:4.1专题领域:4.1.1缺水、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生物多样性;4.1.2农业生物多样性:评估正在进行的活动和工作方案的优先事项;4.2 跨领域问题:4.2.1生态系统方式:进一步阐述概念;4.2.2制订生物多样性指标;4.2.3以可持续的方式使用生物多样性的各个构成部分:确定可采用无损于生
18、物多样性的做法和技术的部门性活动;4.3执行机制:4.3.1订立第二期国家报告的准则,包括制订指标和鼓励措施;4.3.2特设技术专家组:任务规定和专家名册及其统一使用方式提案。5.科学、技术和工艺咨询附属机构第六次会议的临时议程草案。6.科学、技术和工艺咨询附属机构第六次会议的日期和地点。7.其他事项。8.通过报告。9.会议闭幕。D. 工作安排14. 按照其工作方式规定,科咨机构决定在其第五次会议期间设立两个不限成员名额的会期工作组:即由Fosi女士(喀麦隆)担任主席的第一工作组,负责审议议程项目、和4.1.2;由Brackett先生(加拿大)担任主席的第二工作组,负责审议议程项目、和。会议决
19、定其余的议程项目将在全体会议上直接审议。15. 科咨机构还核准了列于附加说明的临时议程(UNEP/CBD/SBSTTA/5/1/Add.1)附件二中的本次会议的临时工作安排。E. 工作组的报告16.按照科学、技术和工艺咨询附属机构第五次会议第1次全体会议的决定,第一工作组在主席Mary Fosi Mbantenku(喀麦隆)女士的主持下举行了会议,审议议程项目(外来物种:预防、引入和减轻影响的指导原则)、(海洋和沿海地区生物多样性:审议工作方案的执行措施并分析珊瑚褪色问题)、(缺水、地中海、干旱、半干旱、草原和热带草原生物多样性)和(农业生物多样性:评估正在进行的活动和工作方案的优先事项)。工
20、作组于2000年2月1日至3日共举行五次会议。工作组在2月1日其第2次会议上选举Anastasios Legakis(希腊)为报告员。17. 科咨机构在2000年2月4日其第6次全体会议上通过了该工作组的报告(UNEP/CBD/SBSTTA/5/W),其内容并已在有关议程项目下编入本报告。18. 按照科学、技术和工艺咨询附属机构第1次全体会议的决定,第二工作组在主席Davit Brackett(加拿大)先生的主持下举行了会议,审议议程项目(生态系统方式:进一步阐述概念)、(制订生物多样性指标)、(以可持续的方式使用生物多样性的各个构成部分:确定可采用无损于生物多样性的做法和技术的部门性活动)。
21、工作组于2000年2月1日至3日共举行五次会议。工作组在2月2日其第3次会议上选举Asghar Mohammadi Fazel(伊朗伊斯兰共和国)为报告员。19. 科咨机构在2000年2月4日其第6次全体会议上通过了该工作组的报告(),其内容并已在有关的议程项目下编入本报告。议程项目3: 报告3.1. 与其他机构的合作20. 科咨机构在2000年1月31日其第1次全体会议上审议了议程项目。科咨机构在审议这一议程项目时收到了执行秘书关于与其他机构的合作问题的一份说明(UNEP/CBD/SBSTTA/5/2)。秘书处在向会议介绍这一议程项目时请与会者注意到该份说明的第二节;该节介绍了与其他组织和公
22、约联合举行的各种联络会议和做出的协作努力。秘书处还提请会议注意到关于生物多样性公约与湿地公约(拉姆萨尔公约)于2001年期间联合开展工作的计划草案,该项工作计划草案列于UNEP/CBD/SBSTTA/5/INF/12之中。21. 秘书处回顾了科咨机构的第IV/1 C号建议,其中请执行秘书为缔约方大会下次会议编制一份关于如何为公约进行同行审查和科学评估问题的详尽提议,并曾建议为科咨机构制定一项战略计划。这些提议目前正在拟订之中;执行秘书在其为缔约方大会第五次会议编制一份关于公约运作情况的说明(UNEP/CBD/SBSTTA/5/17)中亦对这些提议作了概述。22. 在讨论项目过程中,下列缔约方和
23、国家在会上作了发言:巴西、约旦、欧洲共同体、肯尼亚、墨西哥、荷兰、挪威、秘鲁、瑞士和美利坚合众国。下列组织和机构的代表亦作了发言:联合国粮食及农业组织(粮农组织);联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约和生物多样性科学方案下属的内陆水域方案主席。、以及关于具有国际意义的湿地,特别是作为水禽栖所的湿地拉姆萨尔公约科学和技术审查小组的主席也发了言。23. 粮农组织的代表说,粮农组织已就各不同工作方案所涉议题和跨领域议题与公约开展了技术协作。粮农组织希望今后继续在此方面的协作,特别是将其范围扩大到外来物种领域;国际植物保护公约
24、秘书处亦已就这一事项与生物多样性公约秘书处进行了讨论。关于农业生物多样性问题,他强调粮农组织按照缔约方大会的要求与生物多样性公约秘书处合作最近对正在执行的工作和各种文书进行的评估。他并提请会议注意到第一期世界动物遗传资源状况报告的编制工作。他指出,在农业微生物遗传资源和功能性生物多样性领域内,以及在了解农业生物多样性提供的物质和服务方面,还需要开展许多工作。24. 教科文组织的代表说,采用生态系统方式对于公约的履行工作至为重要。世界生物圈保护区网络在某些方面的运作工作与执行秘书的说明中所列出的各项原则并行不悖,教科文组织有兴趣了解它可如何与公约合作,利用代表各生物体实验室网络的生物圈保护区网络
25、,采用一种同时兼顾养护、持久使用和维系文化价值的处理方式。教科文组织还期待着与秘书处、各缔约方和各主要机构携手推动全球生物分类倡议所涉科学领域的工作。关于海洋和沿海生物多样性问题,教科文组织将依循科咨机构和缔约方大会所确定的各个关注领域开展其今后工作。教科文组织还希望能够把其在生态系统领域内的活动扩大到外来物种方面。关于公众意识和教育问题,他提请会议注意教科文组织目前正在就此事项与秘书处讨论的倡议草案。25. 防治荒漠化公约秘书处的代表说, 防治荒漠化公约秘书处对能够参与协作编制供本次会议适用的有关旱地生物多样性专题领域的背景文件感到十分高兴。有关这一主题的工作方案的实施工作可利用目前已着手在
26、防治荒漠化公约下针对各不同受灾地区实施的国家、分区域和区域行动方案。他希望科咨机构将可更为具体地为工作方案的制定提供明确指导。要解决旱地生物多样性领域内的各种问题,便需要在一些不同战线上采取协调一致的行动,同时促使各不同利益攸关者参与,从而对资源使用方式和养护方式产生积极的影响。26. 湿地公约科学和技术审查小组主席提请注意拟议的两个公约之间涵盖20002001年期间的联合工作计划(UNEP/CBD/SBSTTA/5/INF/12)。此项工作计划是作为两个秘书处之间的合作努力并与科咨机构主席协商编制的。 联合工作计划的概念得到两个公约缔约方的大力支持,并可作为生物多样性公约与其他机构合作的模式
27、。该计划突出了在这两公约下的科学咨询机构之间进行合作的必要性。他提请注意在拉姆萨尔公约各技术机构内就诸如鼓励措施、外来物种、环境影响评估和资源清查等领域进行的工作。同时,科学和技术审查小组受益于科咨机构在指标、监测和早期预警系统等领域的工作。在谈到议程项目下的特设专家组的问题时,他说必须考虑到在科学和技术审查小组内设立的10个工作组积累的技术知识。他说,根据生物多样性公约的规定在这些工作组同特设小组之间建立的明确的互动关系将是有益的。27.生物多样性科学方案下的内陆水域方案主席阐述了其组织在内陆水域生物多样性领域的各种项目。第一,这些项目涉及通过生态系统功能进行水域的自我清理,以此取代化学和技
28、术清理方法。第二个方面是设法确定热带和半干旱地区水的质量和数量指标。第三,正在进行关于内陆水域产品的可持续使用的研究。最后一方面是调查文化多样性同生物多样性之间的关系,因它们与诸如捕鱼等领域的传统知识有关。在西太平洋及亚洲区域的湖泊、河流和湿地已进行了若干年的试验研究,1999年在某些非洲湖泊开始了工作。28.在随后进行的讨论中,几名代表指出秘书处同其他环境公约和国际组织之间的合作,并鼓励进一步发展此种联系。29.一些代表强调,必须利用现有的机构继续进行合作,而不是谋求建立新机构。30.荷兰代表说,荷兰沿海区域管理中心愿意协助执行关于海洋和沿海生物多样性的专题工作方案。将在保护东北大西洋海洋环
29、境公约(奥斯陆巴黎公约)的框架内进行这项工作,荷兰准备好进一步支持生物多样性公约与奥斯陆和巴黎进程之间的合作。31.欧洲共同体的代表对加强了与湿地公约的合作表示欢迎,但同时指出,一个区域经济一体化组织不可能成为湿地公约的缔约方。他请这两项公约的秘书处作出安排,以使欧洲共同体作为生物多样性公约的缔约方能够参与这两个机构的方案,特别是在内陆水域方面。32.一些代表呼吁在全球生物多样性信息设施(生物多样性信息设施)内具有透明度,并指出必须查明参与的程度。一名代表说,必须在一个适当的体制框架内进行关于生物多样性信息设施的发展及其今后活动的谈判,以确保发展中国家和经济转型国家的全面参与,并确保生物多样性
30、信息设施起到辅助资料交换所机制的作用,而不是与其竞争。必须在联合国的主持下尽早确定此种体制框架,与有关的国际组织相联系,并确保生物多样性信息设施具有独立性、适当的法律地位以及尽可能多的成员。他建议执行秘书与有关的组织进行接触,以探讨生物多样性信息设施的发展和活动的可能体制框架。33.一个非生物多样性公约缔约方的代表指出,他的国家决心批准公约,坚决支持为增进科学的综合和利用而作出努力,并说与其他机构合作是开展这项工作的非常有效的方式。他特别鼓励与全球入侵物种方案(入侵物总方案合作。关于珊瑚褪色问题,他说执行秘书就这个问题组织的专家协商是应在科咨机构下组织的活动种类的样板。他希望公约与国际珊瑚礁倡
31、议和全球珊瑚礁监测网展开进一步合作。他赞扬与国际森林研究中心达成的谅解备忘录。他指出分类学信息和了解分类学的必要性,坚决支持提出一项有广泛基础的全球生物分类倡议。34. 科咨机构在2000年2月2日其第4次全体会议上审议了主席提交的关于与其他机构合作的一项建议草案。在广泛交流意见后,科咨机构商定,主席应编写建议草案的修正案文,提交下一次全体会议。35. 科咨机构在2000年2月3日其第5次全体会议上审议了经修正的建议草案(U),并作为第V/1号建议通过了此项建议草案。通过的建议案文载于本报告附件一。3.2.资料交换中心机制的试行阶段36.科咨机构在2000年1月31日其第2次全体会议上审议了议
32、程项目。在审议这个项目时,科咨机构已收到执行秘书关于资料交换所机制试行阶段的说明(UNEP/CBD/SBSTTA/5/3)。作为资料文件,科咨机构还收到了对资料交换所机制试行阶段的独立审查的报告(UNEP/CBD/SBSTTA/5/INF/1)、资料交换所机制战略计划(UNEP/CBD/SBSTTA/5/INF/2、资料交换所机制的更长期工作方案(UNEP/CBD/SBSTTA/5/INF/3)以及截至1999年10月26日的资料交换所机制国家联络点名单(UNEP/CBD/SBSTTA/5/INF/4)。37. 在介绍这个项目时,秘书处提请注意已编写的文件以及执行秘书在这个项目下提交的说明中所
33、载的各项建议。38.在讨论这个项目过程中,以下缔约方和国家发了言:阿根廷、比利时、巴西、加拿大、中国、哥伦比亚、哥斯达黎加、埃塞俄比亚、欧洲共同体、芬兰德国、匈牙利、意大利、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波兰、俄罗斯联邦、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、委内瑞拉、津巴布韦。全球环境基金的代表也发了言。39.许多代表说,资料交换所机制是生物多样性公约的一个必不可少组成部分,并对秘书处所进行的工作以及对秘书处就这个问题的编写了详尽而重要的文件表示祝贺。 许多代表指出,必须从财务机制获得足够的财政支助以执行资料交换所机制的更长期工作方案。 若干代表提出了关于修正或补充所提议建议的内容的具
34、体建议。40.一些代表说,迄今在资料交换所机制下进行的许多工作很少注意发展中国家的具体需要。其中一名代表说,不应该把更多资源用于建立网址和联络点,而最好把资源用于为其他缔约方提供直接技术援助,符合它们具体需要。另一名代表指出,提议的建议没有提及各国有义务向发展中国家转让知识,以帮助这些国家执行公约。他说,必须鼓励发展中国家建立自己的资料交换所机制,并向它们提供关于如何以及何处可为此目的获得援助的信息和资料。一名代表认为,秘书处应探讨以何种方式在具有类似问题的缔约方之间建立直接联系,从而为发展新的管理技术进行信息转让或信息合作。41.几名代表强调战略计划是发展资料交换所机制的至关重要的工具。其他
35、一些代表认为,不应该单独制定关于资料交换所机制的战略计划。应把它结合进整个公约战略计划。一名代表说,在审议如何执行资料交换所机制时应注意到一系列模式。42.一名代表在谈到更长期工作方案和战略计划时说,重要的是制定使所有利益相关者都充分参与资料交换所机制的标准和程序。必须展开和共享各种服务和工具,以便在全球加强资料交换所机制和增进同其他环境公约的联合优势。43.也作为资料交换所机制问题非正式咨询委员会主席发言的另一名代表列举了对所提议建议的一系列增加要点,其中包括战略优先领域,他得到其他几名代表的支持。44.一些代表指出非正式咨询委员会在试行阶段发挥的重要作用,不过一名代表对使该委员会具有任何长
36、期作用表示关切。45.几名代表指出这样一个事实,即许多发展中国家尚未设立资料交换所活动的国家联络点,或没有适当的技术设施,他们说必须继续通过提供适当的资金或进行能力建设来协助各缔约方。46.一名代表认为信息反馈倡议是极其重要的,而另一名代表则说,资料交换所机制不是处理这个问题的适当机制。47.几名代表确认急需以更协调一致和标准化的方式收集、管理以及向使用者提供全球生物多样性资料,但对全球生物多样性信息设施是否能够实现这个目标感到怀疑。他们对该设施与其他机构和活动之间的相互关系、各种费用以及发展中国家的参与问题表示关切。全球生物多样性信息设施至少应在开始时大力集中注意加速执行全球生物分类倡议。另
37、一名代表说,由于与资料交换所机制平行的其他机构的发展不协调,出现了工作重复的情况,因而必须在资料交换所机制的框架内发展生物多样性信息设施。48.全球环境基金的代表提请注意缔约方大会的第IV/13号决定,除其他事项外,缔约方大会在决定中请全球环境基金在资料交换所机制试行阶段工作结束之后,审评全球环境基金在支助各发展中国家的活动方面的经验,考虑进一步努力满足日益增多的要求参与和进入资料交换所机制的意愿,并向缔约方大会作出汇报。他指出全球环境基金已向秘书处提交了一份报告,并供各位代表索取。他说报告中阐述了在讨论中提出的各种问题,并向与会者们推荐这份报告供编写关于这个问题的建议时参考。49.科咨机构在
38、2000年2月2日其第4次全体会议上审议了主席就此项目提交的建议草案。50.在广泛交流意见后,科咨机构商定,主席应编写建议草案的订正案文,提交下一次全体会议。51.在讨论期间一名代表说,建议草案应包括向缔约方大会提交一项建议,以审议非正式咨询委员会是否有必要存在,以及规定该委员会存在的期限。其他一些代表建议说,鉴于非正式咨询委员会已完成其工作,它不应再存在。会议商定,不把修正意见纳入订正建议草案,但应反映在会议报告中。52.在讨论期间全球环境基金的代表建议,建议草案中应表示注意到全球基金提交的报告。会议商定,不把这样的案文增列入建议草案,但在会议报告中应注意到全球环境基金的报告。53.科咨机构
39、在2000年2月3日其第5次全体会议上审议了经修正的建议草案(UN),并作为第V/2号建议通过了此项建议草案。通过的建议案文在进行了2000年2月4日其第6次全体会议上商定的编辑更正后载于本报告附件一。54.新西兰代表在此项建议草案获得通过后表示关注说,资料交换所机制目前的设计方式使得它将依赖于分散、且重点不突出的分发方式,而不是有重点地交流咨询意见和提供协助;而且对参与这一信息资料进程提出的各种要求对于象她的国家这样不能获得外部供资的小国家而言将会占用参与实际促进实施工作的能力。3.3 审查全球生物分类倡议55.科咨机构在2000年1月31日其第2次全体会议上审议了议程项目。在审议这个项目时
40、,科咨机构已收到执行秘书关于审查全球分类学的说明(UNEP/CBD/SBSTTA/5/4。秘书处的代表在介绍这个项目时说,执行秘书的说明是根据科咨机构第IV/2号建议编写的,以便阐明全球生物分类倡议协调结构的备选方法以及全球、区域、分区域和国家基准倡议的备选方法,以支助执行各专题领域的工作方案和生物多样性公约论及的各种跨领域问题。这份文件提出了一项生物分类倡议的目标声明,以及相互加强的基准倡议,这将确保提供实现公约各项目标所必需的分类学信息和资料。56.在讨论这个项目过程中,以下缔约方和国家的代表发了言:阿根廷、澳大利亚、巴西、加拿大、加纳、印度、印度尼西亚、墨西哥、荷兰、新西兰、挪威、瑞典和
41、津巴布韦。57.总的说来,各位代表对执行秘书的说明的内容表示满意,但有几名代表建议,为协调结构而设立的新的行政机构的规模应尽可能小,并应尽可能利用现有的知识和研究,因为分类学方面的障碍长期以来已是显而易见的,并已写了关于这个问题的很多文章。一些代表认为,协调机构中来自分类学机构的代表的人数应多于文件中目前建议的人数。58.几名代表还说,生物分类倡议本身不是目的,而应是一项按需求制定的和注重产出的倡议,具有一项战略计划把生物分类倡议纳入整个生物多样性公约的战略计划。几名代表说,重要的是能够在实现生物分类倡议的目标方面早日取得进展。59.一些代表认为,必须确定文件中所述的许多活动之间的优先秩序,应
42、根据各区域所具有的知识程度进行这项工作。一名代表建议,应把地理信息加入生物分类倡议提出的要求中。60.若干代表说,进行分类学能力建设工作的最好方式可能是通过在国家一级和区域一级执行按各国情况制定的项目,尤其是在发展中国家,在这些国家应由地方机构而不是外来顾问进行分类学工作。一名代表建议,为了增加发展中国家的分类学家人数,在生物分类倡议中应更多地强调在分类学领域创造就业机会。61.一名代表呼吁,生物分类倡议应处理与遗传资源和知识产权有关的分类学问题。62.有人指出,虽然执行秘书的说明认为区域会议应也有助于拟定财政优先事项,但这或许应是缔约方大会的责任。63.科咨机构在2000年2月3日其第5次全
43、体会议上审议了主席就此项目提交的一项建议草案。在广泛交流意见后,科咨机构商定,主席应考虑到在讨论中提出的修正意见,编写建议草案的修正案文,提交下一次全体会议。64. 科咨机构在2000年2月4日其第7次全体会议上审议了建议草案()的修正案文,并作为第V/3号建议通过了经口头修正的此项建议草案。通过的建议案文载于本报告附件一。3.4: 外来物种:预防、引入和减轻影响的指导原则65. 第一工作组在2000年2月2日其第3次会议上审议了议程项目。工作组已收到了执行秘书的说明,题为“外来物种: 预防、引入和减轻影响的指导原则”(UNEP/CBD/SBSTTA/5/5)。 66. 秘书处的代表在介绍这一项目时说,科咨机构在其第四次会议上通过了第IV/4号建议,其中请执行秘书与全球入侵物种方案合作编制关于预防、引入和减轻外来物种影响的原则,供科咨机构第五次会议审议。执行秘书在编制其说明中所载列的指导