《【邓攸字伯道翻译】“邓攸字伯道平阳襄陵邓庄人也”阅读答案附翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【邓攸字伯道翻译】“邓攸字伯道平阳襄陵邓庄人也”阅读答案附翻译.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【邓攸字伯道翻译】“邓攸,字伯道,平阳襄陵邓庄人也”阅读答案附翻译 阅读下面文言文,完成46题。(9分,每小题3分) 邓攸,字伯道,平阳襄陵邓庄人也。七岁丧父,寻丧母及祖母,居丧九年,以孝致称。清和平简,贞正寡欲。初,祖父殷有赐官,敕攸受之。后太守劝攸去王官,欲举为孝廉,攸曰:“先人所赐,不行改也。”尝诣镇军贾混,混以人讼事示攸,使决之。攸不视,曰:“孔子称听讼吾犹人也,必也使无讼乎!”混奇之,以女妻焉。攸历太子洗马、东海王越参军。越钦其为人,转为世子文学、吏部郎。越弟腾为东中郎将,请攸为长史。出为河东太守。 永嘉末,没于石勒。然勒宿忌诸官长二千石,闻攸在营,驰召,将杀之。攸至门,门干乃攸为郎
2、时干,识攸,攸求纸笔作辞。干候勒和悦,致之。勒重其辞,乃勿杀。勒长史张宾先与攸比舍,重攸名操,因称攸于勒。勒召至幕下,与语,悦之,以为参军,给车马。勒每东西,置攸车营中。勒夜禁火,犯之者死。攸与胡邻毂,胡夜失火烧车。吏按问,胡乃诬攸。攸度不行与争,遂对以弟妇散发温酒为辞。勒赦之。既而胡人深感,自缚诣勒以明攸,而阴遗攸马驴,诸胡莫不叹息宗敬之。 荀组以为陈郡、汝南太守,愍帝征为尚书左丞、长水校尉,皆不果就,元帝以攸为太子中庶予。时吴郡阙守,人多欲之,帝以授攸。攸载米之郡,俸禄无所受,唯饮吴水而已。时郡中大饥,攸表振贷,未报,乃辄开仓救之。台遣散骑常侍桓彝、虞斐慰劳饥人,观听善不,乃劾攸以擅出谷。
3、俄而有诏原之。攸在郡刑政清明,百姓欢悦,为中兴良守。后称疾去职。郡常有送迎钱数百万,攸去郡,不受一钱。百姓数千人留牵攸船,不得进,攸乃小停,夜中发去。百姓诣台乞留一岁,不听。拜侍中。岁余,转吏部尚书。蔬食弊衣,周急振乏。性谦和,善与人交,宾无贵贱,待之若一,而颇敬媚权贵。 攸每有进退,无喜愠之色。久之,迁尚书右仆射。咸和元年卒,赠光禄大夫,加金章紫绶,祠以少牢。 (选自晋书邓攸传,有删改) 4对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)() A孔子称听讼吾犹人也讼:诉讼 B没于石勒没:俘虏 C勒长史张宾先与攸比舍比:比较 D俄而有诏原之原:原谅 5下列各组句子中,全部能够说明邓攸受人赏识的
4、一组是(3分)() 混奇之,以女妻焉重攸名操,因称攸于勒 勒每东西,置攸车营中自缚诣勒以明攸,而阴遗攸马驴 时吴郡阙守,人多欲之,帝以授攸乃劾攸以擅出谷 ABCD 6下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)() A邓攸身世悲苦,亲人先后去世,守孝前后达九年之久,遂以孝著称。他由于为人平易和气、生活简朴、正直廉洁而被很多人喜爱。 B石勒曾经捉住过邓攸,由于赏识邓攸的文辞,不但没有杀死他,而且每次外出征伐,还把邓攸安置在车营里。 C吴郡闹饥荒,邓攸上表恳求朝廷允许开仓赈灾,但朝廷还未答复,他就擅自开仓挽救饥民。由此,遭人弹劾而被贬了官职。 D邓攸一生数次迁职,总能以平和的心态对待,没
5、有喜爱或怨怒的表情。他擅长与人交往,但有时对权贵有些敬媚。 7把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)尝诣镇军贾混,混以人讼事示攸,使决之。(3分) (2)然勒宿忌诸官长二千石,闻攸在营,驰召,将杀之。(3分) 课内翻译:(4分,每小题2分) (3)既自以心为形役,奚惆怅而独悲。 (4)臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。 参考答案: 4、C比,并列 5、B(不属于受赏识) 6、C(未被贬官) 7、(1)(诣、讼事,决,句意) 译文:他曾去拜见镇军将军贾混,贾混把别人的诉状拿给邓攸看,让他作决断。 (2)译文:然而石勒平素忌恨那些享受两千石俸禄的高级官吏,他听说邓攸在营中,
6、便派人骑马去召他,准备杀死他。(宿,闻,驰,句意) (3)既然自己的心被形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?。(被动句) (4)我假如没有祖母,没有方法活到今日;祖母假如没有我的照看,也无法度过她的余生。(无以,固定句式的翻译) 翻译: 邓攸,字伯道,是平阳襄陵邓庄人。邓攸七岁时父亲去世,不久,母亲与祖母也相继去世,他守丧九年,以孝着称。他为人清慎和气,平易简朴,贞正寡欲。起初,他祖父邓殷有赐官,命令邓攸接受。以后,太守劝邓攸辞去王官,预备推举他为孝廉,邓攸说:“这是出于先人所赐,不行转变。”他曾去拜见镇军将军贾混,贾混把别人的诉状及状况拿给邓攸看,让他作出决断。邓攸不看,说:“孔子说:听理
7、诉讼我与一般人一样,应当作的是使人不进行诉讼。”贾混非常观赏,把女儿嫁给邓攸为妻。邓攸历任太子洗马、东海王司马越参军。司马越很敬佩他的为人,迁他为东海王世子文学,后转任吏部郎。司马越的弟弟司马腾出任东中郎将,请邓攸任长史。又出任河东太守。 晋怀帝永嘉末,邓攸被石勒俘虏。然而石勒一向忌恨享受俸禄两千石的官吏,听说邓攸在营中,派人骑马去召他,准备杀死他。邓攸到达石勒门前,门干正是邓攸为郎时的干,熟悉邓攸,邓攸就求他找来纸笔,给石勒写上一封书信。门干等石勒兴奋时,呈上邓攸的书信。石勒赏识邓攸的文辞,才没有杀死他。石勒的长史张宾从前与邓攸是邻居,很看重邓攸的名望节操,于是向石勒推举邓攸。石勒把邓攸召到
8、帐下,与他谈话,谈后很兴奋,就以他为参军,给他车马。石勒每次外出征伐,就把邓攸安置在车营中。石勒夜间禁止点火,违犯者要处死。邓攸的车子与胡人相邻,胡人夜里失火烧毁车辆。官吏来调查,胡人就诬陷邓攸。邓攸自知无法与他争论,就回答说是因弟媳妇服药,必需把酒温热而引起失火,石勒知道后,下令宽赦邓攸。以后胡人深感邓攸的恩德,捆上自己去见石勒,以辩明邓攸的冤情。而且胡人暗中送给邓攸马、驴,胡人们听说后,无不叹息敬服邓攸。 荀组任命邓攸为陈郡、汝南太守。晋愍帝征召他为尚书左丞、长水校尉,邓攸都不能就职。晋元帝以邓攸为太子中庶子。当时吴郡没有太守,有很多人觊觎这个职位,元帝把这个职位授给邓攸。邓攸自己运载着米
9、到吴郡赴任,不接受俸禄,只是饮用吴郡的水而已。当时郡中正闹饥荒,邓攸上表恳求朝廷允许开仓振贷,朝廷还未答复,他就擅自开仓挽救饥民。尚书台派遣散骑常侍桓彝、虞(马斐)慰劳饥民,察看地方官员的政绩,于是他们就弹劾邓攸擅自开仓出谷。不久,朝廷下诏原谅邓攸的作法。邓攸在吴郡政治清廉,法纪严明,百姓欢悦,成为东晋中兴时期闻名的好太守。以后,他声称有病而离职。吴郡中常置备有送迎官员的钱数百万,邓攸离开吴郡时,一钱也不接受。百姓数千人牵住邓攸的船进行挽留,使船无法行驶,邓攸于是临时停住,到半夜时开船离去。百姓到尚书台恳求再留邓攸一年,未得到允许。邓攸被任命为侍中。一年左右,转任吏部尚书。他平常只吃蔬菜,穿旧衣,但常常周济别人的困乏。他性格谦顺和气,善与人交往,不分贵贱,一视同仁,只是有些敬媚权贵。 邓攸每次遇到进退升黜的事情,都没喜爱或怨怒的表情。过了一段时候,他被任命为尚书右仆射。成帝威和元年,邓攸去世,追赠光禄大夫,加金章紫绶,并以少牢的规格对他进行祭祀。