《从军行王昌龄其四注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从军行王昌龄其四注释.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、从军行王昌龄其四注释导语:唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间悬 隔而感到困惑。以下小编为大家介绍从军行王昌龄其四注释文章,欢迎大家阅 读参考!从军行王昌龄其四注释从军行七首-其四唐代:王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文及注释译文青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千 里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回 家乡。注释从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。羌笛:羌族竹制乐器。关山月:乐府曲名,属横吹曲。多为伤离别之 辞。独上:一作“独坐”。无那:无奈
2、,指无法消除思亲之愁。一作“谁解”。新声:新的歌曲。关山:边塞。旧别:一作“离别”。撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆的愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。关城:指边关的守城。云沙:像云一样的风沙。表:上表,上书。掩尘骨:指尸骨安葬。掩,埋。(11)龙荒:荒原。青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍 守。长云:层层浓云。雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门 关”。(M)破:一作“斩”。楼兰:汉时西域国名,即都善国,在今新疆维吾尔自 治区都善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使 臣。此处泛指唐西北
3、地区常常侵扰边境的少数民族政权。终不还:一作“竟不 还”。前军:指唐军的先头部队。洗河:河名,源出甘肃临洗西北的西倾山, 最后流入黄河。(16)吐谷浑:中国古代少数民族名称,晋时鲜卑慕容氏的后裔。据新唐 书西域传记载:“吐谷浑居甘松山之阳,淡水之西,南抵白兰,地数千 里。”唐高宗时吐谷浑曾经被唐朝与吐蕃的联军所击败。胡瓶:唐代西域地区制作的一种工艺品,可用来储水。敕:专指皇帝的诏书。星驰:像流星一样迅疾奔驰,也可解释为星夜奔 驰。嶂:指直立像屏障一样的山峰。烽:指烽火台。赏析唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间悬隔而感 到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之解
4、者亦有之。这第 四首诗就有这种情形。前两句提到三个地名。雪山即河西走廊南面横亘廷伸的祁连山脉。青海与 玉门关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现,于是对这两句就有种种不同 的解说。有的说,上句是向前极目,下句是回望故乡。这很奇怪。青海、雪山 在前,玉门关在后,则抒情主人公回望的故乡该是玉门关西的西域,那不是汉 兵,倒成胡兵了。另一说,次句即“孤城玉门关遥望”之倒文,而遥望的对象 则是“青海长云暗雪山”,这里存在两种误解:一是把“遥望”解为“遥 看”,二是把对西北边陲地区的概括描写误解为抒情主人公望中所见,而前一 种误解即因后一种误解而生。一、二两句,不妨设想成次第展现的广阔地域的画面:青海湖上
5、空,长云 弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走 廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞一一玉门关。 这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就是当时西北边戍边将士生活、战斗 的典型环境。它是对整个西北边陲的一个鸟瞰,一个概括。之所以特别提及青 海与玉关,这跟当时民族之间战争的态势有关。唐代西、北方的强敌,一是吐 蕃,一是突厥。河西节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、 北方两个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃与 唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。所以这两句不 仅描绘了整个西北边陲的景象,而
6、且点出了 “孤城”西拒吐蕃,北防突厥的极 其重要的地理形势。这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系, 宜乎在画面上出现青海与玉关。与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士 脑海中浮现出来的画面。这两句在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士 对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的 孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿金甲”, 是概括力极强的。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍, 边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。“百战”是比较抽象的,冠以“黄沙” 二字,就突出了西
7、北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百 战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有 一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志 却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。“不破楼兰终不 还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越 写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。一二两句,境界阔大,感情 悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙” 句尽管写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低 沉伤感的。因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到战争的艰
8、苦、长期 的基础上所发出的更坚定、深沉的誓言,盛唐优秀边塞诗的一个重要的思想特 色,就是在抒写戍边将士的豪情壮志的同时,并不回避战争的艰苦,此篇就是 一个显例。可以说,三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那 种含蕴丰富的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄 绝句的一个突出优点,这在此篇中也有明显的体现。【拓展阅读】王昌龄采莲曲二首(其二)赏析荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。如果把这首诗看作一幅采莲图,画面的中心自然是采莲少女们。但作 者却自始至终不让她们在这幅活动的画面上明显地出现,而是让她们夹杂在田 田荷叶、艳艳荷花丛中,若隐若
9、现,若有若无,使采莲少女与美丽的大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。这样的艺术构思,是独具匠心 的。一开头就巧妙地把采莲少女和周围的自然环境组成一个和谐统一的整体 “荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。”说女子的罗裙绿得象荷叶一样, 不过是个普通的比喻;而这里写的是采莲少女,置身莲池,说荷叶与罗裙一 色,那便是“本地风光”,是“赋”而不是“比” 了,显得生动喜人,兼有素 朴和美艳的风致。次句的芙蓉即荷花。说少女的脸庞红润艳丽如同出水的荷 花,这样的比喻也不算新鲜。但“芙蓉向脸两边开”却又不单是比喻,而是描 绘出一幅美丽的图景:采莲少女的脸庞正掩映在盛开的荷花中间,看上去好象 鲜艳的荷
10、花正朝着少女的脸庞开放。把这两句联成一体,读者仿佛看到,在那 一片绿荷红莲丛中,采莲少女的绿罗裙已经融入田田荷叶之中,几乎分不清孰 为荷叶,孰为罗裙;而少女的脸庞则与鲜艳的荷花相互照映,人花难辨。让人 感到,这些采莲女子简直就是美丽的大自然的一部分,或者说竟是荷花的精 灵。这描写既具有真切的生活实感,又带有浓郁的色彩。第三句“乱入池中看不见”,紧承前两句而来。乱入,即杂入、混入之 意。荷叶罗裙,芙蓉人面,本就恍若一体,难以分辨,只有在定睛细察时才勉 强可辨;所以稍一错神,采莲少女又与绿荷红莲浑然为一,忽然不见踪影了。 这一句所写的正是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花莫辨,是耶非耶的感 觉,一
11、种变幻莫测的惊奇与怅惘。这是通常所说“看花了眼”时常有的情形。 然而,正当跳蹦怅惘、望而不见之际,莲塘中歌声四起,忽又恍然大悟,“看 不见”的采莲女子仍在这田田荷叶、艳艳荷花之中。“始觉有人来”要和“闻 歌”联在一起体味。本已“不见”,忽而“闻歌”,方知“有人”;但人却又 仍然掩映于荷叶荷花之中,故虽闻歌而不见她们的身姿面影。这真是所谓“菱 歌唱不彻,知在此塘中”(崔国辅小长干曲)了。这一描写,更增加了画 面的生动意趣和诗境的含蕴,令人宛见十亩莲塘,荷花盛开,菱歌四起的情 景,和观望者闻歌神驰、伫立凝望的情状,而采莲少女们充满青春活力的欢乐 情绪也洋溢在这闻歌而不见人的荷塘之中。直到最后,作者
12、仍不让画的主角明 显出现在画面上,那目的,除了把她们作为美丽的大自然的化身之外,还因为 这样描写,才能留下悠然不尽的情味。王昌龄长信秋词五首(其三)赏析奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。长信秋词是拟托汉代班婕妤在长信宫中某一个秋天的事情而写作的。 古乐府歌辞中有怨歌行一篇,其辞是:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为 合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飕夺炎热。 弃捐箧笥中,恩情中道绝。”此诗相传是班婕妤所作,以秋扇之见弃,比君恩 之中断。王昌龄这篇诗写宫廷妇女的苦闷生活和幽怨心情,即就怨歌行的 寓意而加以渲染,借长信反映唐代宫廷妇女的生活。诗中
13、前两句写天色方晓,金殿已开,就拿起扫帚,从事打扫,这是每天刻 板的工作和生活;打扫之余,别无他事,就手执团扇,且共徘徊,这是一时的 偷闲和沉思。徘徊,写心情之不定,团扇,喻失宠之可悲。说“且将”则更见 出孤寂无聊,唯有袖中此扇,命运相同,可以徘徊与共而已。后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承用班婕妤故 事。昭阳,汉殿,即赵飞燕姊妹所居。时当秋日,故鸦称寒鸦。古代以日喻帝 王,故日影即指君恩。寒鸦能从昭阳殿上飞过,所以它们身上还带有昭阳日 影,而自己深居长信,君王从不一顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑 身乌黑的老鸦了。她怨恨的是,自己不但不如同类的人,而且不如异类的物一
14、一小小的、丑陋的乌鸦。按照一般情况,“拟人必于其伦”,也就是以美的比 美的,丑的比丑的,可是玉颜之白与鸦羽之黑,极不相类;不但不类,而且相 反,拿来作比,就使读者增强了感受。因为如果都是玉颜,则虽略有高下,未 必相差很远,那么,她的怨苦,她的不甘心,就不会如此深刻了,而上用“不 及”,下用“犹带”,以委婉含蓄的方式表达了其实是非常深沉的怨愤。凡此 种种,都使得这首诗成为宫怨诗的佳作。孟迟的长信宫和这首诗极其相似:“君恩已尽欲何归?犹有残香在舞 衣。自恨身轻不如燕,春来还绕御帘飞。”首句是说由得宠而失宠。“欲何 归”,点出前途茫茫之感。次句对物伤情,检点旧日舞衣,余香尚存,但已无 缘再着,凭借它
15、去取得君王的宠爱了。后两句以一个比喻说明,身在冷宫,不 能再见君王之面,还不如轻盈的燕子,每到春来,总可以绕着御帘飞翔。不以 得宠的宫嫔作比,而以无知的燕子对照,以显示怨情之深,构思也很巧,很 切。但若与王诗比较,就可以找出它们之间的异同和差距来。两诗都用深入一 层的写法,不说己不如人,而叹人不如物,这是相同的。但燕了轻盈美丽,与 美人相近,而寒鸦则丑陋粗俗,与玉颜相反,因而王诗的比喻,显得更为深刻 和富于创造性,这是一。其次,明说自恨不如燕子之能飞绕御帘,含意一览无 余;而写寒鸦犹带日影,既是实写景色,又以日影暗喻君恩,多一层曲折,含 意就更为丰富。前者是比喻本身的因袭和创造的问题,后者是比喻的含意深浅 或厚薄的问题。所以孟迟这篇诗,虽也不失为佳作,但与王诗一比,就不免相 形见细了。