【日喻说翻译】《日喻说》阅读答案(附翻译).docx

上传人:0****3 文档编号:86526854 上传时间:2023-04-14 格式:DOCX 页数:6 大小:14.97KB
返回 下载 相关 举报
【日喻说翻译】《日喻说》阅读答案(附翻译).docx_第1页
第1页 / 共6页
【日喻说翻译】《日喻说》阅读答案(附翻译).docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《【日喻说翻译】《日喻说》阅读答案(附翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【日喻说翻译】《日喻说》阅读答案(附翻译).docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、【日喻说翻译】日喻说阅读答案(附翻译) 日喻说 苏轼 生而眇者1不识日,问之有目者,或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声;他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形;他日揣籥2,以为日也。日之与钟、籥亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。 道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而之钟,自烛而之籥,转而相之,岂有既乎?故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也。 然则道卒不行求欤?苏子曰:“道可致而不行求。”何谓致?孙武曰:“善战者致人,不致于人。”子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”莫

2、之求而自至,斯以为致也欤! 南方多没人3,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者,岂苟然哉!必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未能不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。 昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今也以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作日喻以告之。 (选自唐宋六十家小品文精品) 注:1眇(mio):瞎一只眼睛,文中指天生双眼失明的瞎子。2籥(yu):古代的一种竹制管乐器。3没人:能潜水的人。 16下列句子中加点字词的解释,不正确的

3、一项是 A扪烛而得其形扪:摩挲 B道之难见也甚于日,而人之未达也达:通达 C莫之求而自至,斯以为致也欤致:自然获得、得到 D士知求道而不务学务:致力、从事 17下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 A扣盘而得其声顺风而呼,声非加疾也 B以其未尝见而求之人也古之圣人,其出人也远矣 C士杂学而不志于道王于兴师,修我戈矛,与子同仇 D生不识水,则虽壮,见舟而畏之于其身也,则耻师焉,惑矣 18下列句子中省略成份补充不正确的一项是 A他日(眇者)揣籥,以为日也 B(人)以其言试之(于)河,未能不溺者也 C昔者(朝廷)以声律取士,士杂学而不志于道 D(吴彦律)方求举于礼部,(苏子)作日喻以告之

4、19下列对原文的赏析,不正确的一项是 A本文主要在阐述治学做学问所应有的态度。文章开头用双目失明的眇者为喻,指出当今不务学者正如眇者之求日一般,自己不曾痛下苦功钻研学问之道,而是依靠他人片面的见解,却就此而满意,这是极其错误的。 B文章第4段,以“没人”一事设喻,强调做学问,要“致道”,没有捷径,不能速成。唯有老老实实,脚踏实地,循序渐进,才是唯一的法则。 C写作此文的目的,除了欣赏、鼓舞吴彦律有志于学外,更主要的是在揭露、批判.上的士人犹如眇者得日、南方之人学游泳一样,对学习马马虎虎,急功近利,“不学而务求道”的不良学风。 D这篇文章主要采纳了比方论证的方法,说理形象生动,语言流畅亲切,没有

5、板起面孔一味说教的味道。但是在轻松、风趣的后面,我们又能感受到内心的严肃与严厉。 20翻译文中划线的句子(6分) 百工居肆以成其事,君子学以致其道。(4分) 夫没者,岂苟然哉!(2分) 参考答案: 16B(知道、明白) 17B(B项“其”代词,他们。前句指瞎子,后句指古之圣人;A项“而”,前句连词,表承接,后句连词,表修饰;C项“于”,前句介词,引进与动作行为有关的对象,后句助词,补足音节;D项“则”,前句用在假设关系中,相当于那么,后句连词表转折,却。) 18B(北方之勇者)以其言试之(于)河,未能不溺者也。 19C(“南方之人”的说法错,应是“北方之人”。) 20各行各业的手艺人坐在店铺作

6、坊里,来完成他们的工作;君子通过学习来获得他所追求的道。(“肆”1分,“成其事”1分,“致”1分。) 那些会潜水的人,莫非是随任凭便学会潜水的吗?(“岂”1分,“苟然”1分。) 附:参考译文 有一个生来失明的人不熟悉太阳,就向明眼人请教,有人告知他说:“太阳的外形象铜盘。”说着敲击铜盘使瞎子听到了声音。有一天,瞎子听到钟声响,认为那就是太阳了。又有人告知瞎子说:“太阳的光亮象蜡烛。”瞎子摸了蜡烛知道了外形。有一天,瞎子揣摩一支外形像蜡烛的乐器龠,又把它当作是太阳了。太阳与钟、籥差得远呢,但瞎子却不知道这三者的区分,是由于瞎子从未曾见过太阳而只是向他人求得太阳的学问的原因。 抽象的“道”(道理、

7、规律等)难熟悉的状况比太阳难熟悉的状况严峻,而一般人尚未明白这个道理,这与瞎子不知道太阳没有什么差别。了解道的人要告知别人什么是道,即使用奇妙的比方去很好地开导,也并不比用铜盘与蜡烛的比方来说明太阳的比方的教法好。从用铜盘比方太阳而到把铜钟当作太阳,从把铜钟当作太阳而到把乐器龠当作太阳,像这样辗转连续地推导它,莫非还有个完吗?所以世上大谈“道”的人,有的就他自己的理解来阐明它,有的没有理解它却主观猜度它,这都是研求道的弊病。 既然这样,那么这个“道”最终不行能求得吗?苏先生说:“道是(通过自己的虚心学习,循序渐进而)自然得到的而不能强求的。”什么叫自然而然地得到?孙武说:“会作战的将军能招致敌

8、人,而不被敌人所招致(处于被动的境地)。”子夏说:“各行各业的手艺人坐在店铺作坊里,来完成他们的工作;君子通过学习来获得他所追求的道。”不是强求道而是使道自己自然到来,这就是“致”的意思啊! 南方有许多能潜水的人,这是由于每天与水为伴的原因。他们七岁就能趟水过河,十岁就能浮在水面游泳,十岁五就能潜入水里了。那些会潜水的人,莫非是随任凭便学会潜水的吗?肯定是把握了水的规律。每天与水生活在一起,那么十五岁就能把握它的规律。假如生来不识水性,那么即使到了壮年,见到了船也会可怕。所以北方的勇士,向南方潜水的人请教怎样潜水的方法,根据他们说的方法到河里试着游泳,没有不淹死的。所以凡是不老老实实地刻苦学习而专力于强求道的,其实都象北方人学潜水一样。 过去国家以讲究声律的诗赋考试择取人才,所以士人所学繁杂而不是立志学习儒家之道;现在以经学择取人才,所以读书人知道要追求儒道而不是专力踏踏实实地学。渤海人吴彦律,是有志对经学作实实在在地学习的人,刚要到京城应试由礼部主管的进士考试,我写日喻来勉励他。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 其他杂项

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁