《【南唐书陆游翻译】《南唐书·常梦锡传》阅读练习及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【南唐书陆游翻译】《南唐书·常梦锡传》阅读练习及答案.docx(7页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【南唐书陆游翻译】南唐书常梦锡传阅读练习及答案 古诗文阅读南唐书常梦锡传阅读练习及答案 陆游 阅读下面的文言文,完成8-11题。(25分 ) 常梦锡,字孟图,扶风人,或曰京兆万年人也。岐王李茂贞不贵文士,故其俗以狗马驰射博弈为豪。梦锡少独好学,善属文,累为秦陇诸州从事。茂贞死,子从伊袭父位,承制补宝鸡令。后唐长兴初,从俨入朝,以梦锡从及镇汴。为左右所谮,遂来奔。烈祖辅吴,召置门下,荐为大理司直。及受禅,擢殿中侍御史、礼部员外郎,益见奖遇。遂直中书省,参掌诏命,进给事中。时以枢密院隶东省,故机事多委焉。 梦锡重厚方雅,多识故事,数言朝廷因杨氏霸国之旧:尚法律,任俗交,人主亲决细事,烦碎失大体。宜
2、修复旧典,以示后代。烈祖纳其言。元宗在东宫有过失,梦锡尽言规正,无所挠,始虽不悦,终以谏直多之。及即位,首召见慰勉,欲用为翰林学士以自近。 宋齐丘.,恶其不附己,坐封驳制书,贬池州判官。及齐丘出镇,召为户部郎中,迁谏议大夫,卒以为翰林学士。复置宣政院于内庭,以梦锡专掌密命。而魏岑已为枢密副使,善迎合,外结冯延巳等相为表里。梦锡终日论诤,不能胜,罢宣政院,犹为学士如故。乃称疾纵酒,希复朝。会钟谟、李德明分掌兵吏诸曹,以梦锡人望言于元宗,求为长史,拜户部尚书知省事。梦锡耻为小人所推举,固辞不得请,惟署牍尾,无所可否。延巳卒文致其罪,贬饶州团练副使。梦锡时以醉得疾,元宗怜之,留处东都留守。周宗力劝梦
3、锡止酒治疾,从之,乃少瘳。召为卫尉卿,改吏部侍郎,复为学士。交泰元年,方与客坐谈,忽奄然率,年六十一。年后才逾月,齐丘.与败。元宗叹曰:“梦锡平生欲去齐丘,恨不使见之!”赠右仆射,谥曰康。 梦锡文章高雅,歌诗亦清丽,然绝不喜传于人。刚褊少恕,每以直言忤物。尝与元宗苦论齐丘辈,元宗辩博,曲为解释,梦锡词穷,乃顿首曰:“大奸似忠,陛下若终不觉悟,家国将为墟矣!”及割地降号之后,公卿会集,有言及周以为大朝者,梦锡大笑曰:“汝辈尝言致君尧舜,何故今日自为小朝邪!”众皆默然散去。每公卿会集,辄喑呜大咤,惊其坐人,以故不为时所亲附。然既没,皆以正人许之,虽其仇雠,不敢訾也。 (节选自陆游南唐书卷七,有删改
4、) 烈祖:指南唐创立者李昪,为南吴建立者杨行密养子。元宗:指李璟,是南唐其次个皇帝,后因受后周威逼,削去帝号,改称国主。 8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分) A.为左右所谮 谮:诬陷 B.元宗怜之 怜:可怜 C.乃少瘳 瘳:病愈 D.每以直言忤物 忤:触犯 9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )(3分) A.故机事多委焉 至丹以荆卿为计,始速祸焉 B.欲用为翰林学士以自近 臣具以表闻 C.乃称疾纵酒,希复朝 项伯乃夜驰之沛公军 D.虽其仇雠,不敢訾也 相如虽驽,独畏廉将军哉 10.以下六句话分别编为四组,全部直接体现常梦锡品德方正的一组是( )(3分)
5、 梦锡少独好学,善属文。首召见慰勉。梦锡终日论诤。梦锡耻为小人所推举,因辞不得请。歌诗亦清丽,然绝不善传于人。汝辈尝言致君尧舜,何故今日自为小朝邪。 A. B. C. D. 11.对原文有关内容的理解和分析,下列表述不正确的一项是( )(3分) A.列祖把常梦锡招至门下后,对其特别赏识器重,把一些重要事务交给他处置,并让他在宣政院专管机密。 B.常梦锡持重敦厚,品德方正,谏言修复旧典,被烈祖接受。元宗即位后,首先召见了常梦锡,并对他抚慰勉励。 C.常梦锡对自己被钟谟等推举做户部尚书深感耻辱,上任后,他只在文书末尾签字却不表明自己的态度,应付公务。 D.常梦锡性格耿介,忠于朝廷,认为元宗不识宋齐
6、丘朋.真面目,就直言进谏;元宗被迫自降尊号后,他认为自己有失辅佐之职。 12.把文言文翻译成现代汉语。(13分) (1)梦锡尽言规正,无所挠,始虽不悦,终以谏直多之。(5分) (2)梦锡平生欲去齐丘,恨不使见之!(4分) (3)为国者无使为积威之所劫哉!(4分) 答案: 8.B 9.C 10.D 11.A 12(10分) (1)常梦锡就苦口婆心规劝他改正,从不屈服,元宗起初虽然不兴奋,但最终还是因梦锡敢于直谏而赞扬他。(“规”“挠”“多”各1分,旬意通顺1分,共4分) (2)常梦锡一辈子都想铲除齐丘朋.,遗憾的是没能让他亲眼观察(这一天)!(“去”“恨”各1分,句意通顺1分,共3分) (3)治
7、理国家的人不应当被秦国积久而成的威势所胁迫。 译文: 常梦锡,字孟图,陕西扶风人,也有的人说他是西安万年县人。岐王李茂贞不推重读书人,所以当地的风俗是把善长狩猎、骑射、博弈的人当作豪杰。只有常梦锡自幼特殊爱好读书,擅长写文章,官至秦陇诸州从事一职。李茂贞死后,他的儿子李从严继承了他父亲的爵位,沿袭旧制让常梦锡担当宝鸡县令。后唐长兴初年,李从俨进京谒见天子;让梦锡跟随去镇汴。由于被从俨四周人的诬谄,于是投奔南吴。烈祖李昪辅佐吴王杨行密,把常梦锡招至门下,推举他傲了大理司直。等到烈祖即位,提拔他做了殿中侍御史、礼部员外郎,更加被赏识器重。于是在中书省当值,参加并负责命制诏书,晋升为给事中。当时由于
8、枢密院隶属东省,所以,许多国家大事都交给他处理。 常梦锡持重敦厚,品行方正,了解许多旧事,历数朝廷沿袭杨氏独霸朝政的旧习:凌驾法律之上,任用庸俗官吏,国主亲自处置琐细的事务,政务繁杂琐碎,贻误国家大事。应当修复原来的法典制度,留给后人看。烈祖接受了他的主见。元宗在东官出现过失时,梦锡就苦心规劝他改正,一点也不让步,元宗起初虽然不兴奋,但最终还是因梦锡敢于直谏而赞扬他。元宗即位后,首先召见他并抚慰勉励,想任用他做翰林学士,让他在自己身边。 宋齐丘结.营私,对梦锡不依附自己特别憎恨,后因封驳皇帝的诏书而获罪,被贬为池州判官。等到宋齐丘出任地方长官,元宗又召梦锡做户部郎中,升迁为谏议大夫,最终让他做
9、了翰林学士。又在官禁以内设置宣政院,让梦锡特地掌管机密的命令。这时魏岑已是枢密副使,擅长逢迎,在外结交冯延已等人里应外合。梦锡成天同他们争辩劝说,不能取胜,被罢免了在宣政院的职务,仍旧像以前一样做翰林学士。梦锡就宣称自己生病,放纵饮酒,盼望再回到朝廷。恰好钟谟、李德明分别掌管兵部和吏部,对元宗进谏说梦锡很有声望,恳求让梦锡做长史,于是授予他户部尚书一职,负责处理政务。梦锡对自己被小人推举深感耻辱,坚决拒绝,但没获批准,就只是在文书末尾署名,不表示赞同,也不表示反对。冯延已最终玩弄文字罗织罪名,把梦锡贬为饶州团练副使。梦锡当时由于常常喝醉酒而生病,元宗怜爱他,就让他留守在东都。周索努力劝告梦锡戒
10、酒治病,梦锡听从了他的建议,才慢慢病愈。又被征召为卫尉卿,改任吏部侍郎,又成为翰林学士。交泰元年,正与客人坐着谈话,突然气息微弱而死,享年六十一岁。世一月。齐丘朋.失败。元宗感叹说:“梦锡一辈子都想铲除宋齐丘朋.,遗憾的是没能让亲眼观察(这一天)!”追赠他右仆射官职,谥号是“康”。 梦锡的文章很高雅,诗歌清爽华美,但他很不喜爱让人看。他性情刚毅,气量狭小,很少宽容他人,经常由于直言不讳而触犯别人。曾经同元宗努力辩论齐丘这些人,元宗很有辩才,围着弯子和他解释,梦锡元话可说,就一边磕头一边说:“大奸之人貌似忠诚,陛下假如始终不觉察醒悟的话,国家就会灭亡啊!”等到南唐向后周割地自降尊号后,公卿集会,谈论到后周时,有人认为后周是正统的朝廷,梦锡就大笑说:“你们这些人曾经说要辅佐皇上,让他成为比肩尧舜的明主,为什么今日我们自己成了小朝廷呢?”众人都缄默不语,悄然散去。每当公卿集会,梦锡就厉声怒喝,让在坐的人感到震动,由于这个原因他不被当时的人亲近。但是他去世以后,人们都赞许他是正人君子,即使是仇人,也不敢诋毁他。