【人教版七下语文教材】人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4).docx

上传人:0****3 文档编号:86520587 上传时间:2023-04-14 格式:DOCX 页数:20 大小:20.87KB
返回 下载 相关 举报
【人教版七下语文教材】人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4).docx_第1页
第1页 / 共20页
【人教版七下语文教材】人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4).docx_第2页
第2页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《【人教版七下语文教材】人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【人教版七下语文教材】人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4).docx(20页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、【人教版七下语文教材】人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4) 人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗)(4)文章来自:爱师网 人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗) 1.童趣(沈复) 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果真鹤也;仰头观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为

2、壑,神游其中,怡然得意。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,肯定要认真观看它的纹理,所以经常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飘舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,渐渐地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到兴奋

3、极了。 我常在土墙凹凸不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便靠着假想在这个境界中巡游,开心而又满意。 有一天,我观察两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观看,兴味正深厚,突然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。 2.论语十则 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?” 2.曾子曰:吾日三省(x

4、ng)吾身:为人谋而不忠乎与伴侣交而不信乎传不习乎 3.子曰:温故而知新,可以为师矣. 4.子曰:学而不思则罔,思而不学则殆. 5子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也. 6.子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也. 7.子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之. 8.曾子曰:士不行以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎 9.子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也. 10.子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人. 译文: 1.孔子说:“学习了(学问),然后按肯定的时间去实习(温习)它,不也兴奋吗?有志同道合的人从远处(到这里)

5、来,不也欢乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?” 2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟伴侣往来是不是诚恳呢?老师传授的学业是不是复习过呢?” 3.孔子说:“在温习旧学问后,能有新体会、新发觉,就可以当老师了。” 4.孔子说:“只读书却不思索,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危急。” 5.孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道这就是聪慧才智。” 6.孔子说:“观察贤人要想着向他看齐,观察不贤的人要反省自己有没有跟他相像的毛病。” 7.孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的特长来学

6、习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。” 8.曾子说:“士人不行以不胸怀宽广、意志坚决,由于他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现仁的抱负看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最终落叶的。” 10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那也许是恕(道)吧!自己所厌烦的事情,不要施加在别人身上。” 文章来自:爱师网 人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗) 1.童趣(沈复) 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则

7、或千或百,果真鹤也;仰头观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然得意。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,肯定要认真观看它的纹理,所以经常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里

8、把它们比作群鹤在空中飘舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,渐渐地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到兴奋极了。 我常在土墙凹凸不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便靠着假想在这个境界中巡游,开心而又满意。 有一天,我观察两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观看,兴味正深厚,突然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时

9、年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。 2.论语十则 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?” 2.曾子曰:吾日三省(xng)吾身:为人谋而不忠乎与伴侣交而不信乎传不习乎 3.子曰:温故而知新,可以为师矣. 4.子曰:学而不思则罔,思而不学则殆. 5子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也. 6.子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也. 7.子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之. 8.曾子曰:士不行以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦

10、远乎 9.子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也. 10.子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人. 译文: 1.孔子说:“学习了(学问),然后按肯定的时间去实习(温习)它,不也兴奋吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也欢乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?” 2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟伴侣往来是不是诚恳呢?老师传授的学业是不是复习过呢?” 3.孔子说:“在温习旧学问后,能有新体会、新发觉,就可以当老师了。” 4.孔子说:“只读书却不思索,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危急。” 5.孔子说:“由,教

11、给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道这就是聪慧才智。” 6.孔子说:“观察贤人要想着向他看齐,观察不贤的人要反省自己有没有跟他相像的毛病。” 7.孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的特长来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。” 8.曾子说:“士人不行以不胸怀宽广、意志坚决,由于他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现仁的抱负看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最终落叶的。” 10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那也许是恕(道)吧!自己所厌烦的事情,不要

12、施加在别人身上。” ,文章来自:爱师网 人教版学校语文七班级上册古诗文翻译全集(含全部文言文古诗) 1.童趣(沈复) 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果真鹤也;仰头观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然得意。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,

13、方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,肯定要认真观看它的纹理,所以经常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飘舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,渐渐地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到兴奋极了。 我常在土墙凹凸不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土

14、块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便靠着假想在这个境界中巡游,开心而又满意。 有一天,我观察两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观看,兴味正深厚,突然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。 2.论语十则 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?” 2.曾子曰:吾日三省(xng)吾身:为人谋而不忠乎与伴侣交而不信乎传不习乎 3.子曰:温故而知新,可以为师矣. 4.子曰:学而不思则罔,思而不学则殆. 5

15、子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也. 6.子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也. 7.子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之. 8.曾子曰:士不行以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎 9.子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也. 10.子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人. 译文: 1.孔子说:“学习了(学问),然后按肯定的时间去实习(温习)它,不也兴奋吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也欢乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?” 2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟伴侣

16、往来是不是诚恳呢?老师传授的学业是不是复习过呢?” 3.孔子说:“在温习旧学问后,能有新体会、新发觉,就可以当老师了。” 4.孔子说:“只读书却不思索,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危急。” 5.孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道这就是聪慧才智。” 6.孔子说:“观察贤人要想着向他看齐,观察不贤的人要反省自己有没有跟他相像的毛病。” 7.孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的特长来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。” 8.曾子说:“士人不行以不胸怀宽广、意志坚决,由于他肩负着重大的使命,路程又很遥远。

17、把实现仁的抱负看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最终落叶的。” 10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那也许是恕(道)吧!自己所厌烦的事情,不要施加在别人身上。” 文章来自:爱师网 3.古代诗歌五首 一、观沧海(东临碣石) :曹操 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉绚烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 译文: 东行登上碣石山,来欣赏大海。 海水多么宽敞浩荡,碣石山高高屹立在海边。 碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。 秋风

18、飒飒,海上涌起巨大的波涛。 日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中动身的。 银河星光绚烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。 真是幸运极了,用唱歌来表达自己的思想感情吧。 二、次北固山下 :王湾 客路青山下,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达,归雁洛阳边。 译文: 旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前。 潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆似乎悬挂在高远江天。 红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江充满着温煦的气息,春天提早进入了旧年。 我多么思念友爱的家乡,书信早已写好,如何寄

19、回家园?拂过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。 三、钱塘湖春行 :白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 译文: 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。 繁多而多彩缤纷的春花慢慢要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最宠爱西湖东边的美景,巡游不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。 四、西江月 :辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

20、七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪头忽见。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 译文: 光明的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。 稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙唱歌。 稀疏的星星刚还远挂天涯,转瞬滴滴细雨酒落山前。 过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便突然出现在眼前。文章来自:爱师网 五、天净沙?秋思 :马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天际。 译文: 枯藤缠围着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒芜的道路上,秋风萧瑟,一

21、匹疲乏的瘦马驮着我蹒跚前行。夕阳向西缓缓落下,哀痛断肠的人还漂泊在天际。 4.山市(蒲松龄) 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,竟然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不行计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,

22、楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不行见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 译文: 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但常常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业伴侣在楼上喝酒,突然观察山头有一座孤零零的宝塔屹立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊异又怀疑,心想这四周并没有佛寺啊。不多久,(又)观察几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像邻居的,都清楚地呈现在眼前

23、,数也数不过来。突然刮起大风,烟尘充满,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,从前的景象全都消逝了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都放开着,都有五处光明的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿势各不相同。过了一段时间,楼慢慢低矮下来,可以观察楼顶了;慢慢地,又变得跟平常的楼房一样;慢慢地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,最终完全消逝。 我又听说,有

24、早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区分,所以人们又管它叫“鬼市”。 5.世说新语两则 一、咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。突然间,雪下得紧了,太傅兴奋地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飘舞。”太傅兴奋得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之

25、的妻子。 二、陈太丘与友期 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门,不顾。 译文: 陈太丘跟一位伴侣商定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那伴侣来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把

26、别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同动身,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。 文章来自:爱师网 6.寓言四则 一、赫耳墨斯和雕像者 译文: 赫耳墨斯想知道他在人间受到多大敬重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他观察宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯观察自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更准重些,于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买

27、了那两个,这个算饶头,白送。” 这故事适用于那些喜爱虚荣而不被人重视的人。 二、蚊子和狮子 译文: 蚊子飞到狮子面前,对他说:“我不怕你,你并不比我强。要说不是这样,你究竟有什么力气呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么干。我比你强得多。你要是情愿,我们来较量较量吧!”蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子四周没有毛的地方。狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。蚊子战胜了狮子,又吹着喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了。蚊子将要被吃掉时,叹息说,自己同最强大的动物都较量过,不料被这小小的蜘蛛毁灭了。 这故事适用于那些战胜过大人物,却被小人物战胜的人。 三、智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰

28、:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文: 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“假如不(抓紧)修筑它,肯定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果真丢失了大量财物,这家人很欣赏儿子聪慧,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 四、塞翁失马 近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 译文: 靠近边塞居住的人中,有位擅长推想吉凶把握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来庆贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有许多好马,他的儿子爱好骑马,结果从立刻掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞四周的人,死亡的占了非常之九。这个人只有由于腿瘸的原因免于征战,父子俩一同保全了性命。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 其他杂项

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁