《【乐视】“乐恢字伯奇京兆长陵人也”阅读答案(附翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【乐视】“乐恢字伯奇京兆长陵人也”阅读答案(附翻译).docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【乐视】“乐恢字伯奇,京兆长陵人也”阅读答案(附翻译) “乐恢字伯奇,京兆长陵人也”阅读答案(附翻译) 阅读下面的文言文,完成27题。(18分) 乐恢字伯奇,京兆长陵人也。其父,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢年十一,常俯伏寺门,昼夜号泣。令闻而矜之,即解出亲。恢长好经学,事博士焦永。永为河东太守,恢随之官,闭庐精诵,不交人物。后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢皦不污于法,遂笃志为名儒。后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服。归,复为功曹,选举不阿,请托无所容。同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之。辟司空牟融府,会蜀郡太守第五伦代融为司空,恢以与伦同郡,不愿留,荐颍川杜安而
2、退。诸公多其行,连辟之,遂皆不应。 后征拜议郎。会车骑将军窦宪出征匈奴,恢数上书谏争,朝廷称其忠。入为尚书仆射。是时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪厚善,纵舍自由。恢劾奏调、阜,并及司隶校尉。诸所刺举,无所回避,贵戚恶之。宪弟夏阳侯瑰欲往候恢,恢谢不与通。宪兄弟放纵,而忿其不附己。妻每谏恢曰:“昔人有容身避害何必以言取怨?”恢叹曰:“吾何忍素餐立人之朝乎?”遂上疏谏曰:“臣闻百王之失,皆由权移于下。诸舅不宜干正王室,以示天下之私。政失不救,其极不测。方今之宜,上以义自割,下以谦自引。”书奏不省。时窦太后临朝,和帝未亲万机,恢以意不得行,乃称疾乞骸骨。窦宪因是风厉州郡迫胁。恢遂饮药死。弟子縗絰挽者数
3、百人,庶众痛伤之。后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郎中。(后汉书乐恢传) 2下列各组句子中,加点词语的意义相同的一组是(3分) A令闻而矜之,即解出亲凡在故老,犹蒙矜育 B选举不阿,请托无所容访风景于崇阿 C由是乡里归之归去来兮 D上以义自割,下以谦自引引壶觞以自酌 3下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)() A诸弟子皆以通关被系 木欣欣以向荣 B荐颍川杜安而退 觉今是而昨非 C以示天下之私 之二虫又何知 D恢以意不得行,乃称疾乞骸骨 乃瞻衡宇,载欣载奔 4下列各句中,与“诸公多其行”的“多”字词类用法相同的一项(3分)() A奚以之九万里而南为 B善万
4、物之得时, C襟三江而带五湖 D宾主尽东南之美 5下列各项,与其它三项句式不相同的一项是(3分)() A弟子縗絰挽者数百人 B后窦氏诛,帝始亲事 C欲苟顺私情,则告知不许 D既自以心为形役,奚惆怅而独悲 6下列句子分为四组,全都直接表现乐恢“耿介”性格的一组是(3分)() 后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢皦不污于法 故人莫敢往,恢独奔丧行服 吾何忍素餐立人之朝乎 宪兄弟放纵,而忿其不附己 诸舅不宜干正王室,以示天下之私 恢以意不得行,乃称疾乞骸骨 ABCD 7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)() A乐恢为人至孝。父亲因得罪了县令而被关押,年幼的乐恢昼夜痛哭不已,他的行
5、为感动了县令,最终父亲得以释放。 B老师焦永“以事被考”后,乐恢“不污于法”,拒绝为他托关系找门路;本郡太守犯法被杀,他“独奔丧行服”:这与他的性格有关。 C蜀郡太守第五伦与乐恢是同郡故人,所以当第五伦取代牟融为司空时,乐恢在推举了杜安之后,坚决请退,表现了他为人正直的一面。 D河南尹、洛阳令与权贵窦宪相互勾结,为非作歹。乐恢不畏权贵,上书弹劾窦宪兄弟,因窦太后的庇护,劝谏不但没有成效,自己反而被迫害而死。 参考答案: 2A(A矜:怜悯B阿:偏袒;山陵C归:归附;回D引:引退;端起) 3D(A一介词,表缘由,一助词,表修饰B一表承接,一表并列C一取独,一指示代词,此、这D连词,于是) 4B例句
6、:多:形作动,赞扬。A南,名作动,南行B善,形作动,艳羡C襟、带,名词意动用法,以为衣襟、以为衣带D美,形作名,俊杰、人才 5A(A定语后置;BCD被动句) 6D 7C“故人”无依据 参考译文: 乐恢字伯奇,京城长陵人。他的父亲是县里的小吏,得罪了县令,(县令)拘禁了他并要把他杀死。乐恢当时十一岁,经常伏在官署门前昼夜不停地放声大哭。县令听到之后,特别同情他,就放出了他的父亲。长大后,乐恢喜好经学,跟随博士焦永学习。焦永做了河东太守,乐恢跟随他到了官府,(他)闭门细心诵读,不与(外界)人物交往。后来,焦永因事被劾查,其他弟子由于替焦永疏通关系被拘禁。乐恢保持自己的清白而不玷污法律,立志成为出名
7、的儒生。后来在本郡做官,太守因犯法被杀,伴侣中没有谁敢前往奔丧,只有乐恢为他服丧。回来后,又做了功曹,推选、举荐从不偏袒,别人的恳求、托付也从来没有接受。同郡的杨政多次当众诋毁乐恢,后来(乐恢)举荐了杨政的儿子做了孝廉从今乡里的人都归附他。被征辟到司空牟融的府中。正赶上蜀郡太守第五伦代替牟融做司空,乐恢由于与第五伦是同乡,(乐恢)不愿留下来,在举荐了颍川杜安之后辞去官职。很多人都赞扬他的行为,接连几次征辟他,他都没有答应。 后来征召他做了议郎。正赶上车骑将军窦宪要出征匈奴,乐恢多次上书谏争,朝廷称道他的忠心。入朝为尚书仆射。这时,河南尹王调、洛阳令李阜和窦宪关系亲密,放纵家人胡作非为。乐恢弹劾
8、王调、李阜以及司史校尉。众多指责、荐举(的事实),令(他们)无法回答,无从躲避,显贵的外戚们特别厌恶他。窦宪的弟弟夏阳候窦瑰想要问候乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往。窦宪兄弟两个行为放纵,又愤恨乐恢不依附自己。妻子经常劝谏乐恢说:“古人有用保全自身来躲避灾祸(的说法),你何必用自己的言论来招致别人的怨恨呢?”乐恢慨叹地说:“我怎么能够容忍朝廷中那些尸位素餐之人呢?”于是上书劝谏说:“我听说众多帝王的过失,都是由于权利下移造成的。国舅们不应当干预王室的事情,以此显示天下是个人的天下。政治有了过失,假如不加补救,其结果不行猜测。当今应当做的,帝王应以大义为重,断绝这种联系,国舅应以谦逊为主自我引退。”上书没有取得效果。此时,窦太后临朝,和帝没有亲政,乐恢由于主见没有能够施行,于是称病回乡。窦宪由于这一原因,快速而又严峻地告知各州郡对乐恢进行逼迫、威逼。乐恢最终饮药而死。(死后,)穿丧服哀丧的弟子有几百人,广阔百姓特别哀思。后来,窦氏被诛杀,和帝即位,乐恢的门生何融等上书陈述乐恢的忠心、气节,(和帝)赐与乐恢的儿子乐己为郎中。