《Free Willy 3: The Rescue《人鱼的童话3(1997)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Free Willy 3: The Rescue《人鱼的童话3(1997)》完整中英文对照剧本.docx(38页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、威鲸闻天关3 嘿,麦克斯Hey, Max.嘿,斯迈利Hey, Smiley.你妈妈在找你Your Moms Looking For You. 我在等爸爸的船Yeah, Well, Irm Waiting For My Dads Boat. 他通知我们He Radioed In.说他要在海上多待几天Theyre Staying Out For A Few More Days.没关系,我告诉我妈了No Big Deal. Did You Tell Her?我还能怎么办呀?What Was I Supposed To Do?我不知道I Dont Know.你玩的越来越好了Youre Getting
2、Really Good At That.等等,我在消灭50个Hold On. I Have To Blow Up 50 More. 今天和你♥爸♥爸通过话Talked To Your Father Today.我知道,他又不回来了I Know. He*s Not Coming Home. Blah, Blah, Blah. 你知道他还说了什么吗?Well, You Know What Else He Said?下次也许带你一起去Maybe You Could Go With Him Next Time. 高兴吗?Would You Like That?太好了 !Oh
3、, Yeah!* Well, Youre Talking About, Talking About * Whoa * Whoa, Whoa * China Grove * 嘿,你的披萨 Hey, Heres Your Pizza.上来Come On.你把我吓坏了Scared The Crap Out Of Me.对不起Sorry.下去给你换件干衣服Ok. Lets Go Below And Get You Some Dry Clothes.好Ok.那鱼你处理一下Take Care Of The Fish.看到了吗?Any Luck?还没有Not Yet.想试试这个吗?YouYou Want T
4、o Try These?比你的好多了Theyre A Lot Better.好吧,谢谢All Right. Sure, Thanks.真的,清楚多了Oh, Yeah. These Are Better.太棒了These Are Great.太棒了Oh, Yeah.看见了什么?See Anything?什么都没有,只有一些鸟No. Just Birds.只有鸟Things Like That.我们有个传统,孩子Oh, Its A Little Tradition We Have, Kid.就是照张全家福合影Its Called A Group Photograph.大家站好,紧凑点Now Eve
5、rybody Get In Close.欢迎你,孩子Welcome Aboard, Kid.很漂亮,杰西,你的眼睛更大了I Like It, Jesse. Brings Out Your Eyes.你像只小浣熊!You Look Like A Raccoon!你第一天上船,是不是,麦克斯?First Day, Max, Huh?祝贺你Congratulations.我什么也没做I Didnt Do Anything.在船上,我们是个整体Well, On This Boat, We All Do The Work 大家一起提供荣誉We All Share The Credit.给你Here.一头
6、抹香鲸的牙麦克斯Thats A Tooth Of A Sperm Whale, Max.这是我上次出海的纪念品Souvenir Of Our Last Trip.你现在是我们的一员了Youre One Of Us Now, Kiddo.你该说什么,麦克斯?What Do You Say, Max?谢谢Thanks.走开Go Away.离开这,到那边去Go On. Leave. Go Over There.走吧,离开这Come On. Go On. Get Out Of Here.别让他们看见你Theyll See You.他们会杀了你的Theyll Kill You.走,快走!Go On. G
7、et Out!到那边去Go Over There.你听见了吗?Hi. Did You Hear That?什么?What?你听Listen.什么?What?这是它们的声音They Make This Sound-Phew!气孔发出的声音,我听见了Sound Of Their Blowhole. I Thought I Heard It.我什么也没听见呀I Didnt Hear Anything.去把矛枪拿来Get Me My Spear Gun.悄悄的,别出声,去吧Quietly Now. Go.快点,麦克斯,我看见它了 !Hurry, Max. I See Him!麦克斯!Max!在那里,看
8、见了 !There, See It!开枪!Shoot!在哪里呀?Say, Where Is It?你打到它了吗?Did You Get Him?爸爸?Dad?它走了Hes Gone.你受伤了You Cut Your Shin.去包扎下吧Lets Get That Taken Care Of.需要缝针吗?Do I Need Stitches?我不知道,麦克斯I Dont Think So, Max.对不起,我搞砸了Sorry I Screwed Up.等你做过一次就好了Oh, Youll Be Ok Once You Get Your First.做一次?My First?你杀死第一只鲸鱼后Yo
9、ur First Kill.出错在所难免,但是Thats What Mistakes Are For要吸取教训To Learn.幸运的话,也许会留下个You Might Even Get A Little Scar Here 小伤疤If Youre Lucky.你怎么知道鲸鱼在那里?Howd You Know The Whale Was There?嗯,有一种感觉Well, You Get A Sense.眼睛时刻注意着海面上的情况Youll Get It, Too, After Awhile.一点也不敢松懈,麦克斯Never Take Your Eye Off The Ball, Max.如
10、果不这么做,就会被大海If You Do, The Sea Will Get You 或者鲸鱼吞没Or The Whale Will.鲸鱼会杀我吗?The Whale Will?放心,我们会先杀死它Dont You Worry. Well Get Him First. 我保证I Promise.兰多夫?Randolph?嗯?Huh?谢谢Thanks.谢我什么?For What?说服格林和安妮让我来For Talking Ben And Annie Into Letting Me Go.我向他们保证你不会惹麻烦I Promised Them Id Keep You Out Of Trouble.
11、他们相信吗?And They Believed You?这是怎么回事?What The Hell Is That?你听到了什么?Hey, You Got Something?一些声音Something.我什么也没听到I Dont Hear Anything.你看看电流Take A Look At The Grid.你肯定这东西没有失灵吗?Are You Sure This Things Working Right?嘿,伙计,你怎么才来?Hey, Boy, What Took You So Long?嘿Hey.你怎么了?What Is It?发生了什么事,威利?Whats The Matter,
12、 Willy?它有点不对劲Somethings Happened.过来,伙计Come On, Boy.过来!Come On!一定是出事了Somethings Wrong With Him.听听这个,这是Come And Take A Listen To This那天晚上录下来的A Signal I Recorded The Other Night.我想听听I Wanted To Hear听起来像什么What It Would Sound Like To Us.我把它降低I Brought It Down几百个音阶A Couple Hundred Octaves.然后就得到了这个This Is
13、What I Got.从没听过动物发出这种声音Thats No Animal Tve Ever Heard.这不是动物Its Not An Animal.你能肯定吗?Youre Sure Of That?嗯,它是个循环Mmm, Its Just A Loop一遍一遍不断重复Plays Over And Over Again.循环的是什么声音?A Loop Of What?你怎么了,伙计?Whats The Matter, Boy?是鱼叉吗?Is That A Harpoon?是巨矛,用矛枪打的Its A Spear From A Spear Gun.这是什么?Whafs This?这是我们用的
14、工具Thats Just A Tool Of The Trade We Use让鲸鱼死后浮在海上To Keep It Afloat Until Youre Ready 再把它弄到船上,放在这里To Bring It On Board Down Here.在这里干什么?What Happens Over Here?在这里切割分解Thats Where We Harvest The Meat然后包装Then We Package It.冷冻,卖♥♥掉And Freeze For Shipping.卖♥♥给哪些人?Who Do You Sell
15、 It To?挪威、俄♥罗♥斯♥、日本Norway, Russia, Japan.鲸鱼肉在黑市上供不应求Theres A Big Underground Market For Whale Meat.黑市?Underground?你是说,这是非法的You Mean Illegal.每磅能卖♥♥200 美元Itfs$200 APound, Kid.你在这There You Are.该学会使用鱼叉了Its A Good Time To Learn The Harpoon.你上船对我意义重大Means A Lot To Me, Ma
16、x, You Being Here.对我也是,爸爸Me, Too, Dad.到船头去Get Up To The Bow There.干得好,杰西Way To Go, Jesse.谢谢Thanks.那是谁?Who*s That? Who?和威利在一起,它们好像很熟With Willy. They Look Like They Know Each Other.那是妮基Thats Nicky.是男孩妮基还是女孩妮基?Is That A Boy Nicky Or A Girl Nicky?是个女孩He*s A Girl.好样的,威利All Right, Willy.来吧,伙计Come On, Boy.
17、看样子它们Looks Like Theyve Got有更重要的事要做Better Things To Do.我有方法引起它们的注意I Think I Can Get Their Attention.我和妮基在普及桑湾待过一阵子Nicky And I Spent Some Time Together In Puget Sound.我们是老朋友了Were Old Friends.有次我的午饭掉在水里One Day, I Dropped My Lunch Into The Water被妮基吃了Nicky Ate It.它还喜欢边吃边玩Also, She Likes To Play With Her
18、Food.吃吧There You Go.玩够了,过来,好姑娘Enough Fooling Around. Come Here, Girl.威利,该带跟踪器了Ok, Willy, Tag Time.现在我可以随时找到你Now Ill Always Be Able To Find You.怎么了?Whats The Matter?不知道Im Not Sure.她病了 ?Is She Sick?如果妮基不是有两个心脏Either Nicky Has 2 Hearts Or那么它就是怀宝宝了Or Shes Going To Have A Baby.你要当妈妈了,好姑娘!Youre Going To B
19、e A Mama, Girl!好样的,威利All Right, Willy.能让我看看吗?Can I Be Lookout?船长的接♥班♥人 Captains Kid.想干什么都行You Can Do Whatever You Want你看到什么了,孩子?You See Anything, Kid?没什么Not A Thing.库吉拉!Kujira!什么是库吉拉?Whats Kujira?就是拉警报Sound The Horn.准备好了吗,麦克斯?You Ready, Max?好Ok.走吧,捕鲸去Lets Go Fishing.准备好巨矛Ive Got The Sp
20、ear.通过炮筒顶端的Aim Right Through The Cross Hairs 交叉瞄准线瞄准Down The End Of The Cannon Barrel. 像这样?Like This?记住像这样瞄准Remember, Aim目标的前方Where The Targets Going To Be而不是目标所在的位置Not Where Its At, Max.如果你瞄准目标If You Aim At The Target你一定打不中You*re Guaranteed To Miss.好了吗?Ready?等等Wait.等等Wait.不!No!再给我一支Hand Me The Next
21、 One.我去拿I Got It.麦克斯,让桑德拿No, Max. Let Sanderson Do It.别动!别动!Keep Still! Keep Still!快!Hurry Up!不要动,放下!Dont Move. Drop It!把它给我Just Give It To Me.走开!Step Aside!爸爸,有船过来!Dad, A Ship!船长!Captain!到下面去,快去!Get Below, Kid. Move, Move!快,拆下来!Come On. Pick It Up!那是一艘捕鲸船吗?Is That A Whaling Ship?船上没鱼叉No Harpoon.他们是
22、捕鲸船,兰多夫Thats Them, Randolph.他们肯定是Thats Got To Be Them.否那么威利不会这样做Willy Wouldnt Do That Unless It Was Them.你一定要报告You Have To Call This In.我没要披萨I Didnt Order A Pizza.这是诺亚号♥对吗?This Is The Noah, Right?我想是的I Guess.那你要披萨了,22.5元Then You Ordered A Pizza. 22.50.披萨送来了The Pizzas Here.把它给我Ill Take That.你一
23、定是德鲁,是不是?You Must Be Drew, Right?是又如何?What If I Am?我叫杰西,你通过兰多夫聘用了我Im Jesse. You Hired Me Through Randolph.兰多夫,你那份快没了Randolph, Youre Missing The Pizza.这就是你的秘密So Thats Your Secret.从披萨工厂招聘员工You Hire Your Crew Through The Pizza Factory. 我不是披萨工厂的工人Im Not From The Pizza Factory.我是你的研究助手Im Your New Researc
24、h Assistant.你刚才说你叫什么?What Did You Say Your Name Was?杰西Jesse.你不叫威利Are You Sure Your Name*s Not Willy?威利是条鲸鱼Willyrs A Whale.兰多夫,告诉他我是谁Randolph, Tell Her Who I Am.我从没见过这孩子Ive Never Seen This Kid Before In My Life.披萨不错孩子,没什么可以报告的Kid, Theres Nothing To Call In.你也看到了,威利在跟着他们You Saw It Yourself. Willy Went
25、 After That Boat.它们的行为说明,是他们袭击了鲸鱼He Was Defending Himself. They Attacked Him.你怎么知道事实就是如此?And You Know That For A Fact?这很明显Its Obvious.如果你用心观察就会发现If Yourd Open Up Your Eyes.船长先生Sir.我查了月桂湾号♥Botany Bay Checks Out.是注册渔船,合法捕捞鞋鱼Its A Registered Salmon Boat.船长约翰韦斯利Its Captain, John Wesley,有捕捞执照,无违法记
26、录Is Licensed, And His Record Is Clean.你说的对,他们如果是捕鲸船Youre Right. If They Were Whalers他们肯定不会在船上挂上标语,上面写着Theyd Have A Big Neon Sign Saying,“快逮捕我,我捕杀鲸鱼”是不是?Arrest Me, I Kill Whales/ Hello?你以为我会向海岸巡逻队报告Do You Really Expect Me To Call Marine Patrol一条鲸鱼告诉我们And Tell Them That A Whale Told Us这有捕鲸船There Are W
27、halers Out Here?我感觉的隔着无线电都能听见他们的笑声You Could Hear Their Laughter Without Using Your Radio.斯蒂文斯,返回港口Stevens, Set Course For Port.是的,船长Yes, Sir.难以置信I Dont Believe This.他们是鲸鱼杀手,你竟然放走他们Theyre Whale Killers, And Youre Letting Them Go.返航Were Due In Port目的地港口And Port Is Where We*re Going.你要怎么样?What Would It
28、 Take?什么?Excuse Me?怎么样你才肯报告海上巡逻队For You To Make The Call.证据!让我看到证据Proof! You Show Me Some Proof如果有证据,我很乐意效劳Ill Be Happy To Call It In.他是个笨蛋That Guys A Jerk.说的对,他确实是个笨蛋Youre Right Hes A Jerk.你才发现?You Just Noticed This?我以为你要告诉我说I Thought You Were Going To Tell Me他只是尽他的职责而已Hes Just Doing His Job.他是在尽职W
29、ell, He Is Just Doing His Job.捕鲸船也在尽职The Whalers Are Just Doing Their Jobs.我们只能听天由命Were Just Going To Follow Orders毫无方法And Do Nothing To Stop Them.这不是我们的问题Its Not Our Problem.你这样下去You Keep This Up会害的我被炒觥鱼Youre Going To Get Me Fired.我们如果无法跟踪鲸鱼If We Can*t Follow The Whales也许可以让鲸鱼跟着我们Maybe We Can Get T
30、hem To Follow Us.然后我们就可以盯着它们了Then We Can Keep An Eye On Them.我们不能整天盯着它们We Cant Keep An Eye On Them All The Time.今天或者明年Today Or Next Year那些混♥蛋♥就会找到它们These Monsters Will Find Them.我们无法及时出现阻止那帮魔鬼And We Wonft Be There To Do Anything About It.声音是从那条船上发出的Its Coming From That Boat.是什么?What Is
31、?那声音不像鲸鱼发出的That Sound That Didnt Quite Sound Like A Whale.究竟是什么?What The Hell Is It?有一点我敢肯定I Can Tell You This每次我们发现鲸鱼那条船就出现Every Time We Find Whales, That Boafs Not Far Behind. 同时那信♥号♥♥又出现And Theres That Signal Again.他们一发出信♥号♥♥,鲸鱼就过来They Play The Signal, An
32、d The Whales Come.你已经记录下来了,对吗?You Have It On Tape, Right?是的Yes, Sir.只要我们愿意So We Could Broadcast This Ourselves也能播放这信♥号♥♥,对不对?If We Wanted To, Couldnt We?我们需要上岸买♥♥几件设备Mm-Hmm. Wed Have To Go Into Port For A Few Parts.如果他们能做到,我们也行If They Can Do It, So Can We.你去准备You D
33、o What You Have To Do只要能播放这个信♥号♥♥To Make That Thing Broadcast, 我们也能让鲸鱼And We Can Make The Whales跟着我们Come Right To Us.库基拉是什么?Whats Kujira?你从哪听到的?Whererd You Pick That Up?桑德森,他们这么称呼它Sanderson. Thats What He Called Them.是一种寿司Its A Kind Of Sushi.捕杀鲸鱼就是为这个,麦克斯Its A Use For Killer Wha
34、les, Max.我们捕杀鲸鱼,割下鲸鱼肉We Harvest The Meat卖♥♥给日本人吃And Sell It To The Japanese To Eat.怎么了?What?你知道你爷爷这时You Know What Your Grandfather会怎么说吗?Would Say About That?怎么说?What?这是上帝的杰作,孩子Is That Gods Work, Son日本人爱吃寿司Sushi For The Japanese?我不明白I Dont Get It.上帝的杰作Gods Work.我父亲总是这么说捕鲸Thats What Dad
35、Said Whaling Was因为几百年前Because For Hundreds OfYears人们捕杀鲸鱼炼油The Whales They Killed Made Oil用油点灯照明,点亮世界That Filled The Lamps That Lit The World.捕鲸人带来光明Whalers Made Light.在当时这很有意义It Was Work That Meant Something Then.那现在呢?What Does It Mean Now?你有权利选择It Means You Have A Right过现在这种To Be What You Are.美好生活T
36、o Make A Living.这就是它的意义Thats What It Means.坚持一下!Hang On To It!嗨,要来点什么?Hi. What Can I Get You?请给我们两杯咖啡Uh, 2 Cups Of Coffee, Please.好的Sure.没用,海岸巡逻队No Sale. Coastal Marine Patrol他们对一艘潜在的捕鲸船不感兴趣Doesnt Want To Know About A Possible Whaling I.D.他们要我拿出They Say Call When You Have证据,我知道Proof. I Know.他们认为什么才算
37、证据?What Do They Call Proof?可能是Short Of Actually当场抓住他们捕鲸的时刻才行Catching Them Red-Handed我不知道I Have No Idea.还要别的吗?Can I Get You Anything Else?不用了,谢谢Thatll Be All, Thank You.我们必须上船We Have To Get On Board.才能拿到所需的证据Then We Get The Proof That We Need.你是说上月桂湾号♥ ?On Board The Botany Bay?那是一艘捕鲸船A Whaler
38、Ship上面全是捕鲸水手Full Of Whales.你疯了吗?Are You Crazy?我去几家鱼市转转Im Going To Check Out Some Local Fish Merchants打听下消息Poke Around看看能不能找到证据See If I Come Up With Any Hard Evidence.也许你不会得到消息的Maybe You Haven*t Noticed我们已经引起当地人警觉了We Stick Out Like Sore Thumbs Around Here.去市场和偷偷上船同样危险Thats Almost As Dangerous As Snea
39、king On Their Boat.所以我要你问到船上去Thats Why Youre Going Back To The Ship.我?I Am?我已经让德鲁Ive Already Asked Drew找些事让你做To Find Something To Keep You Busy.兰多夫,可是Randolph, But我向格林和安妮保证过,记得吗?I Promised Ben And Annie, Remember?现在回去吧,德鲁在等你Now Get Going. Drews Expecting You.不Nope.好极了Perfect. Great.嗨Hi.你在这船上工作?You W
40、ork On The Boat?对Sure.你叫什么名字?Whats Your Name?麦克斯,你呢?Max. Whats Yours?兰多夫Randolph.你在这里干什么?So What Do You Want?我想找份工作Well, Im Looking For Work.什么工作?Doing What?捕鱼工作,捕捕鞋鱼或者Ive Done Herring, Mackerel, Salmon,虎鲸Orca.什么是虎鲸?Whats Orca?是鲸鱼的一种Well, Its A Type Of Whale.哦Oh.我不喜欢它们I Dont Like Them, Though.臭烘烘的Th
41、ey Stink.可我挺喜欢它们的Well, Um, I Kind Of Like Them.嗨,爸爸Hi, Dad.是你朋友吗,麦克斯?Who*s Your Friend, Max?他叫兰多夫His Name Is Randolph.你好吗?How You Doing?他想找份工作Hes Looking For Work.好Yeah.我们不缺人手Were All Crewed Up.好吧Ok.麦克斯为什么不送你朋友山去?Why Dont You Show Your Friend Out, Max?他不是我朋友Hes Not Really My Friend.我要去找妈妈Im Going To
42、 Go See Mom Now.好吧Sure.再见See You Around.哩i 八、Hey!我看你安排埃迪弄管子了I See You Got Eddie Working The Hose.你好吗?How You Doing?在这里签个字Just Sign On The Line.买♥♥卖♥♥还好吧?Whats Going On?嘿,麦克斯!Hey, Max!我还有事I Got To Go.你♥爸♥爸到底是干什么的?Whats Your Dad Really Fishing For?我爸爸是捕鱼船的船长My
43、 Dads A Salmon Boat Captain.哦Oh.是真的Yeah, Well, He Is.我骗了你I Lied To You.没事的Big Whoop.我没杀过鲸鱼Im Not A Whaler.那又怎么样?So What?事实正好相反Well, Im Sort Of The Opposite.鲸鱼杀过你?Youre A Whale?不,我在设法保护它们No, But Im Trying To Protect Them.他这么做不对,你很清楚What He*s Doings Wrong, And You Know It.谁?Who?你♥爸♥爸Your
44、 Dad.我爸爸的渔船专捕鞋鱼My Dads A Salmon Boat Captain.再说这关你什么事?Why Do You Care, Anyway?如果你的朋友遇到麻烦If One Of Your Friends Was In Trouble你会帮助他们吗?Wouldnt You Try To Help Them?如果我能,我就帮助If I Could.鲸鱼是我的朋友My Friends Are Whales.我不知道你在说什么I Dont Know What Youre Talking About.你当然知道Sure You Do.我带你去看Ell Show You.什么?What?
45、我介绍你认识鲸鱼The Whales. Ill Introduce You.过来Come Here.这游戏机会告诉你鲸鱼在哪里吗?That Gameboy Tells You Where Whales Are?不能告诉所有的鲸鱼,只能告诉一条Not All, Just One.听Listen.它们就在附近Theyre Close.这声音很棒,对吧?Its Quite A Sound, Isnt It?对Yeah.你知道鲸鱼身体大局部是水吧?Do You Know An Orca Is Mostly Water?知道Sure.但是你知道吗,当它们唱歌♥时But Did You Know That When He Sings 你能从水中的波纹里You Can Feel The Beat Of His Song感受到它们歌♥声的旋律In Time With The Waves.它们为什么要这样?Why Do They Do That?要我说,它们就是天生的音乐家I Say Its Because Theyre Good Musicians可我有个朋友看法不同But A Friend Of Mine Thinks D