《The Simpsons《辛普森一家》第三十三季第二十一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Simpsons《辛普森一家》第三十三季第二十一集完整中英文对照剧本.docx(16页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、辛普森一家第三十三季第二十一集乡村高领俱乐部我是辿克格里高利Dick Gregory, everyone.今晚阵容豪华What a lineup,但乔治卡林but before we see George Carlin,艾伯特布鲁克斯理查德普赖尔上台前Albert Brooks, and Richard Pryor, 让我们将掌声送给刚刚出道的喜剧演员give it up for a new comic, who Im sure is just as edgy相信他也是一样的妙语连珠and scathingly intelligent,小丑阿壳Krusty the clown.那啥So, uh
2、,体育是个好话题对吧sports are in the news, am I right?最隆重的比赛当然要数And the biggest game of them all is.超级碗了The super bowl.你这喜剧一点也不反战啊How is your comedy ending the war?穷途末路汽车旅馆抑郁酒吧二手棺材铺值得一尝汉堡店再难过也得吃饭啊Even a hacks got to eat.欢迎来到值得一尝汉堡店Uh, welcome to worth-a-try burger.我知道你还有很多别的吃的可以选择We know you have a lot of ot
3、her choices to eat in this town, 而且有的也确实相当不错and-and many of them are excellent.行了 一会我的汉堡做好了Im gonna get revenge on that clown.你和我一起吗Are you with me?我再也没有让自己被践踏I never let myself get stepped on again.我无情地建造了一个帝国I ruthlessly built an empire直到我足够有钱可以摧毁阿壳Till I was rich enough to ruin krusty并拥有六个有线网络And
4、 own six cable networks,几个深海钻石矿Several deep-sea diamond mines,以及一家公♥司♥专门制♥造♥三轮摩托车And a company that makes three-wheeled motorcycles老变♥态♥专属For old weirdos.亚伯我现在把汉堡生意拿了回来Abe, now that Ive got our burger business back,我需要你跟我肩并肩I need you by my side.我希望你可以坐为董事会一
5、员I want you to sit on my board of directors.爷爷你可喜欢坐了Grampa, you love sitting.董事会周一在纽约开会The board is meeting in new york on monday.老爸你现在可以成为一个共和党人了Wow, dad, now you can be a republican因为你有钱还贪婪Because youre rich and greedy,而且不是因为你又老And not because youre old又不知道怎么调频道哦And dont know how to change the cha
6、nnel.万一我又搅黄了咋整就跟多年前一样But what if I blow it? Like I did all those years ago.那是辛普森诅咒Thats the simpson curse.可是这次你有个牛掰商人But this time, youve got a brilliant businessman比方格斯站在你这边Like gus on your side.你可以打破诅咒You can break the curse.好吧小可爱我会去的Okay, honey, Ill do it, 但只有你跟我一起才行But only if you come with me.-
7、我吗是的-me? - yeah.没有“爷莎”组合我做不来这事I cant do this without grampsa.好吧那算我一个Oh, then Im in.老爸既然你有了一个有钱的朋友Dad, since youve got a rich friend, 我们的特殊联♥系♥呢What about our special bond?我们算是“爷默”组合吧What about gromer?喉爷”组合hampa?不如“亚伯侯”What about nabe-hon?这算不算不Is that a bond? Is it?春田镇跟我飞吧Fly with me你会看
8、见And youll see我整个不要脸的摆阔场面My whole world Of shameless ostentation我喜欢拥有的多于I adore Having more离婚后的比尔盖茨Than Bill Gates since his Separation第五大道有钱到能买♥♥下天堂Rich enough to buy paradise 只要他们造得出我就能屯的下If they make it, I can hoard it不得不说我就是憎恨它Got to say I just abhor it金子我想改变世界I want to change the
9、world你付不起钱You cant afford it没必要这么贪婪Theres no need for such greed净资产可老子就是喜欢大量累积But I love mass accumulation最赞的是还能免税Best of all, its tax-free因为我严格意义上来说是个慈善家Because I am technically A charity就在北海的一艘驳船上On a barge In the North Sea.红星炫耀了这么多Youve got to be pretty classy你一定很有钱吧to show off this much.来见见我家人Co
10、me, meet my family.今天哪个孩子最招我喜欢呢Lets find out who my favorite child is today.你们今天为我们的王国做了什么What have you done for the redfield empire?爸爸我准备创造一个宗教Dad, Im gonna start a religion你在里面是耶稣where youre the jesus.想想那些税务影响Think of the tax implications.求您想想Please, please, think of them.爸爸咱们说话这阵有一万粉丝Dad, as we s
11、peak, there are 10,000 influencers正在我岛上参加音乐节呢at my island music festival.糟糕的是乐队没来Too bad the bands havent shown up,岛上没吃的厕所也无法返程and theres no food, toilets, or ways off the island.小题大做又没人死掉No biggie, nobody died.好吧起码死的不是名人Well, nobody famous died.希望这里没有肯尼切斯尼的粉丝Okay, I hope none of you like Kenny Ches
12、ney.爸爸谢谢你让我负责R&DDaddy, thanks for putting me in charge of R&D.R&D是我的事Hey, R&Ds my job.那俩词是研究和开♥发♥Its research and development,不是赛车和下坡路not racecars and downward spiraling.我的心理医生说人生低谷是我私人的事My therapist says my rock bottom belongs to me.好了现在是晚餐时间And now, its dinnertime.“值得一尝”老伙伴做的晚餐To be
13、made by the original worth-a-try partners, at.值得一尝汉堡店咱们以前的汉堡店our old stand.*尝尝我们的汉堡你会爱上的*Taste our you will love it*但也有可能你不爱吃*But theres a possibility that you wont*总之值得一尝*Its worth a try*丽莎咱们出去透透气Lisa; why dont we get some fresh air你喜欢山谷吗Are you enjoying the valley?我们完全可以改到珠穆朗玛峰Because we could tot
14、ally change it to mount everest. 我们已经骑过了吉萨金字塔Well; we already rode them down the giza pyramid 去到了迪拜塔 and up the burj khalifa.我们回马厩吧Yes, lets head back to the stables.珠穆朗玛峰马厩红星小麦草Oh, wheatgrass.是给马的No, thats for the horses.我假装喜欢喝这玩意好几年了Oh, phew. Tve been pretending to like it for years. 几十年来爸爸一门心思My
15、dad has done nothing but ruthlessly build 打造他的王国 his empire for decades, 但跟你爷爷一起烙牛肉饼but flipping burgers with your grandpa 我还是第一次见到was the first time 这样平和的他 Fve ever seen him at peace. 那很不错Thats wonderful.很糟糕才对他思考力变弱了Its terrible. He*s gone soft in the head.真的吗他看起来很好Really? He seems pretty with it.那
16、他为什么会让一个Then why would he give a seat on the board to a man 拿葡萄干盒子当电♥话♥的人 who tried to make a phone call 当董事会成员 with a box of raisins?我还希望你没看到呢Oh, I was hoping you didn*t see that.爷爷称葡萄干为电♥话♥莓果” Grampa calls the raisins phone berries. 但我认为这个机会千金难换But I think this is a gol
17、den opportunity.想象像我这样进步的Imagine how a progressive,博爱的女性earth-loving woman like me有能力改变这个退步的could change the course of this regressive, 仇世的公♥司 ♥earth-hating company.红星绿星品牌重塑Oh, rebranding.不止是形式And not just performative.比方我们会提供更多的机会For instance, wed provide more opportunities for.丽莎辛普森档
18、案喜好马萨克斯素食主义可降解实景模型北极熊给北极熊.polar bears.北极熊是唯一一种我希望有白肤色优势的生物Theyre the only creatures i wish had white privilege.令人激动Ifs so exciting.爸爸退位管理权给我My dad is stepping down and giving control to me.太棒了Thats amazing.这一切会在周一发生Ifs all gonna happen on monday,你爷爷要投票逼他退位when your grandfather votes to force him out
19、.什么What?该我在这了Ifs my turn in the room.爸爸 看他们对小丑阿壳的节目做了什么Dad, look what they*ve done to krusty*s show.你不能再那样称呼他了Up-bup-bup. You cant call him否那么我们会被起诉that name anymore, or well get sued.赫尔修滑稽秀欢迎来到赫尔修滑稽秀Its the herschel the comical man show.我是你们的广播员一无所有梅尔Im your announcer, nothing mel.有请没有违反任何And heres
20、 a performer whos not violating隐含或书面合同终止协议的表演者any termination agreement implied or in writing.他来了Him.赫尔修滑稽秀孩子们好Hee-hoo, kids.向小狗先生问好Say hi to Mr. Teeny-dog,它与阿壳公♥司♥其指定人员或受让人Whos not affiliated with Krusty enterprises,均无关its designees, or assigns.你甚至无法掌控自己的IPHaw-haw! You dont control yo
21、ur own LP.他肯定把消防桶里的五彩纸屑都用光了That sure drained the confetti from his fire bucket.爸爸真的不行了Dad is losing it,他给我们吃的“汉堡”究竟是什么东西And what are these hamburger things hes making us eat?我的手部皮肤不能碰食物I cant touch food with my hand skin.你确定我们有足够的票数Are you sure weve got the votes在周一会议上把他赶下台吗to oust him at the meetin
22、g monday?别担忧我马上就要搞定Dont worry. Tm just about to seal the deal我的金发小保险了on my little blonde insurance policy.林肯表演艺术中心温室气体可能在未来30年*Greenhouse gases might be substantially reduced*大幅减少* Over the next 30 years* 这部电影又感人又有说教意味This movie is so moving and didactic.是你做的吗You made this?克洛伊,赵做的我只是提供了资金Chloe Zhao
23、made it. I just financed it 挂名了三个不同的制片人职位 and took three different producer credits. 但这正是我想让But this is the kind of messaging家族公♥司♥向全世界传达的信息I want my familys company to put into the world, 但我需要你说服你爷爷but I need you to convince your grandpa 投票让我控制董事会to vote to give me control of the boar
24、d. 当然但这样Oh, yes, but爷爷不就背叛他的老朋友了吗wouldnt grampa be betraying his oldest friend?这样我爸才能在亚伯的陪伴下享受It would give my dad the sweet retirement hes earned, 他应得的甜蜜退休生活 with Abe by his side.但不要紧忘记我提过这事But thats fine, forget it.就让我家的公♥司♥继续活动Well just let my company continue its campaign 向狗出 &hear
25、ts;W♥手 ♥枪♥吧 to sell handguns to dogs.为什么不呢红星集团不要啊我会做的No, no. Til do it!红星丽莎我很高兴你让我来这里Lisa, Tm so glad you made me come here.谁知道有了人生目标Who knew having a purpose in life我的人生就会有目标would give my life purpose?关于那个About that,希拉要提出一项动议Sheilas gonna propose a motion, 我觉得你应该投赞成票and I think
26、 you should vote yes on it.这对你和格斯来说是件好事Itll be a nice thing for you and Gus.对世界也好And great for the world.相信我Just trust me on this.我怎么会不信你我们是爷爷莎Why wouldn*t I trust you? Were grampsa.让我为这完美的时刻自♥拍♥一下Let me take a selfie of this perfect moment.葡萄干这次红星集团董事会议This meeting of the board of the
27、 Redstar corporation 即将开始will come to order.出席的有首席执行官奥格斯雷德菲尔Present are CEO Augustus Redfield, 希拉雷德菲尔科尔比雷德菲尔Sheila Redfield, Colby Redfield, 马弗雷德菲尔Mav redfield.安格拉默克尔秃顶诡异的鲨鱼坦克男Angela Merkel, the bald, creepy shark tank guy, 抖音巨星查理达梅里奥Tiktok superstar Charli Damelio.你是做什么的What do you do?我在人们看电视的时候Wel
28、l, I entertain people on their phones 在手♥机♥卜提供娱乐 你呢 while they watch TV. How about you?我常常是全欧洲唯一I am often the only voice of reason理性的声音in all of Europe.酷这要怎么赚钱呢Cool. How do you monetize that?赚不了钱I dont.还有亚伯拉罕辛普森And Abraham Simpson.欢迎我的老朋友Welcome, my old friend.我有一项动议要提出I have a motion
29、 to introduce.爸爸你是地球上行走过的Daddy, you are the greatest human最伟大的人to ever walk the planet.所以我这么说是出于奉献So, I say this out of devotion, 尊重和纯粹的爱respect and pure love.你是一只恐龙而且是时候变成油Youre a dinosaur, and its time to turn into oil 为下一代提供燃料了to fuel the next generation.你说什么What did you say?这是一次不信任投票This is a vo
30、te of no confidence.你的脑袋一片浆糊Your mind has turned to tapioca.你不再是首席执行官了我是You are out as CEO, and Im in.你现在是格雷格表哥的实习生了Youre gonna be cousin Gregs intern now.好的那么All right, so, uh,我主要是给保安买♥♥三明治I mostly just get sandwiches for the security guards, 但实际情况复杂一些Yeah, yeah, just knock on the can
31、记得喊我一声when my burgers ready.好了Here you go.速度这么快吗Whoa, that was fast,上菜速度是评判美食的第一因素The most important factor in a good food experience.那要归功于这个神器三重肉饼铲Thats thanks to this beauty, the triple patty flipper, 是我俩创造的invented by me and my partner here.能把烹饪速度提高三倍It speeds up the cook-time threefold.但是现在生意不太行
32、But business has been a little slow, 我们投了广♥告♥也没啥帮助 even with our new radio ad.* 尝尝我们的汉堡吧你会喜欢的*Taste our burger, you will love it* 但也有可能你不爱吃*But theres a possibility that you wont* 总之值得一尝*Its worth a try*我们隔壁的饭店也不错哦*The place next door is pretty good, too* 老天啊你真是我见过的最谦虚的生意人了Geez. Youre
33、the most modest businessmen I ever met.也没有啦Oh, gosh, no.肯定还有比我们更谦逊的人Im sure theres people much more modest than us. 你们这俩蠢货得赶紧把这态度丢掉You schmendricks got to triple-flip that loser attitude. 这生意能做得很大This place could be huge.只要你们能不要脸一点去做做宣传If you just had some shameless schmendrick to promote it, 那前途将不可
34、限♥量♥啊 who knows what the future could hold.but its more complicated than it sounds.现在有五种面包呢Theres, like, five kinds of bread now.这是件好事吗This is a nice thing?在我们结束虚拟骑马之后听起来确实不错Oh, it sounded nicer after our virtual horseback ride.你们这些孩子都这么觉得吗Do all of you kids feel this way?是的爸爸对吧Yes, da
35、d. Right?对的吧Um. yeah-o?可以为啥不行呢除非算了Sure, w-why not? Unless, yes.没关系没什么事除非有什么事I mean, whatever, its all good. Unless its bad.我们这里有不信任投票的动议We have a motion of no confidence.赞同的举手All in favor?反对的举手All against?*我工作的时候请看着我*So watch me while I work*好了现在投票是三比三The vote is tied at three to three.辛普森先生你是打破僵局的关
36、键Mr. Simpson, youre the tiebreaker.我要做我50年前没做成的事Im gonna do what I didnt do 50 years ago,力挺我的老伙计格斯stick with my old pal Gus.我投反对Im voting no.我只能说Well, all I can say is.我的计划成功了my plan worked!我赢rI win!我们被耍了We*ve been wonka-ed.什么What?你领导这场反对我的政♥变♥You led this coup against me.你出局你什么也得不到You
37、re out. You get nothing!告诉梅根埃里森她现在是我女儿了Tell Megan Ellison she*s my daughter now.明晚她会出现在你的生日晚宴上She1! be there at your birthday dinner tomorrow night.你跟着她投了票 你也出局You voted with her; youre out, too.我爰你爸爸你身上味道很好闻I love you, dad. You smell so good.你们这群蠢货真以为我会放弃自己搭建的公♥司♥You idiots really thi
38、nk Id throw away the company I built跟这老蠢货戴纸帽子一起玩吗to wear a paper hat with this old fool?蠢货Fool?你是说你带我来这里You mean you only brought me here只是为了揭穿自己阴险卑劣的孩子吗to smoke out your backstabbing children?你没发现吗我不得不如此Dont you see? I had to.我五十年前就明白自己有了阿壳的心魔I learned 50 years ago that Im surrounded by Krustys.阿壳无
39、处不在Everywhere, krustys.我也是吗Even I am zis krusty?但你让这件事成功了亚伯But you made it happen, Abe, 我可爱忠诚的老伙伴My sweet loyal pawn.因为你反对我才赢的I win because you voted no.爷爷你又被人家欺负了Oh, grampa, you got stepped on again, 这都是我的错and its all my fault.给我等等Hold your horseradish!我说不的时候When I voted no/我说的是日本的能剧剧院I was talking
40、 about the Japanese noh theater, 当时驻守在太平洋的时候我总去看Which I saw plenty of when I was stationed in the pacific, 当时我们被困在由绝交信和美人鱼头发Stranded on a raft made of dear john letters 做成的木筏上and mermaid hair.我跟其中一个美人鱼结了婚I married one of those mermaids,但她长反了But she was a reverso,鱼头人身Fish head and lady gams.那段经历跟很多其他
41、事That, plus a thousand other things, 令我成就了今天的自己Made me what I am today.患有精神障碍疾病mentally incompetent.精神障碍难道不是投票无效的一种吗Isnt mental incompetence grounds for voiding a vote?作为家庭律师和精神病理学家Well, as the family lawyer and psychopharmacologist, 那绝对是It certainly is.亚拉伯罕辛普森的投票无效Abraham Simpsons vote is nullified
42、.那么计数还是僵持三比三平The count now stands at three to three a tie.我们陷入了无望的死胡同We*ll be hopelessly deadlocked.公♥司♥将逐渐陷入停顿The company will grind to a halt.那你们可难搞了Eh, tough banana skins.廉价流浪汉的避风港爷爷 你耍了一屋子深谙此道的玩家Grampa, you outplayed a room full of players.其中一个人玩弄过我One of whom played me.抱歉我们没打破那个辛普
43、森家的诅咒Im so sorry we didnt break that Simpsons curse.别管什么诅咒了Eh, nertz to that curse.我人生每个糟糕的决定Every terrible decision I made in my life最终居然让你成了我的外孙女Led to me having you as my granddaughter.所以我觉得So, I say,我是个挺幸运的老家伙Im one pretty lucky old guy.红星公♥司♥狗狗枪♥支♥以色列某集体农场赫尔修我没见过这么漂亮
44、的土豆Herschel, such gorgeous potatoes Ive never seen.谢谢诺亚里Thank you, Nehorai.找寻到内心平静的感觉真好It feels good to finally find inner peace.格斯雷德菲尔只是把阿壳汉堡Gus redfield was only using krusty burger当成苦涩家庭战争的一颗棋子As a pawn in a bitter family war.你可以以公♥证♥费的价格把它拿回来You can have it back for the price of th
45、e notary fees.我又可以做小丑了I can be a clown again.他干过小丑He was a clown?他是这个社♥会♥主♥义♥社区里He was, like, the least funny person最无聊的人On this socialist commune.快来看响阿壳美食节五十周♥年♥庆♥Hey, hey. Its krusty burgers 50th anniversary,阿壳汉堡快来阿壳美食节And I want you to celebrate wi
46、th me跟我一起庆祝把at krusty fest.阿壳美食节阿壳美食节五十周 ♥年♥庆♥在这里你能遇见你最喜欢的Meet all your favorite krustyland characters阿壳宇宙经典角色from the good old days.汉堡雷诺兹Burger Reynolds.烤起司金Grilly Cheese King.杰克黄瓜森Jack Pickleson.帕蒂起司约翰Patty Meltin1 John.帕蒂起司约翰Patty Meltin John.我记得他在薯条公主的葬礼上演唱过I remember when h
47、e sang at Princess Fries1 funeral.阿壳美食节快来买♥♥保持原价25美分的And we got hamburgers at the original price大汉堡吧of 25 cents!玛姬 快把你一年前订好的Marge, cancel that trip you booked a year ago去荷兰密歇根看郁金香的行程取消掉to the Holland Michigan tulip days.我们要去廉价汉堡节啦We*re going to a cheap hamburger festival!阿壳美食节阿壳秀演员见面会死吧科克死吧我和宇宙小丑哇是我和宇宙小丑Whoa, me and the space clown.正在播唯一一段不是在垃