《黄鹤楼送孟浩然之广陵原文注释和翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《黄鹤楼送孟浩然之广陵原文注释和翻译.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 第 1 页 共 3 页 黄鹤楼送孟浩然之广陵原文注释和翻译 (最新版)编制人:_ 审核人:_ 审批人:_ 编制单位:_ 编制时间:_年_月_日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips:This document is carefully compiled by this editor.I hope th
2、at after you download it,it can help you solve practical problems.The document can be customized and modified after downloading,please adjust and use it according to actual needs,thank you!In addition,this shop provides you with various types of classic sample essays,such as essays,classic beautiful
3、 essays,test questions,teaching plan materials,official document writing,ancient poems,practical essays,other sample essays,etc.,if you want to understand the format and writing of different sample essays,respect Please pay attention!第 2 页 共 3 页 黄鹤楼送孟浩然之广陵原文注释和翻译 黄鹤楼送孟浩然之广陵 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯
4、见长江天际流。注释 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说三国时期的费祎在此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,最新一次修葺黄鹤楼,峻工于 1985 年。孟浩然:李白的好朋友。之:到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。烟花:形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。碧空尽:在碧蓝的天际消失。尽:没了,消失了。碧空:一作“碧山”。陆游的 入蜀记云:“八月二十八日访黄鹤楼故址,太白登此楼送孟浩然诗云:孤帆远映碧山尽,惟见长江天际流。盖帆樯映远,山尤可观,非江行久
5、不能知也。”唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边。辞:辞别。译文 老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。孤帆的影子远去,在碧空中消逝,只看见浩浩荡荡的长江向天边流去。第 3 页 共 3 页 黄鹤楼送孟浩然之广陵是唐代伟大诗人李白的名篇之一。这是一首送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗作以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。此诗虽为惜别之作,却写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚。