《[李清照醉花阴]李清照《醉花阴》练习题(附答案).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[李清照醉花阴]李清照《醉花阴》练习题(附答案).docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、李清照醉花阴李清照醉花阴练习题(附答案) 李清照醉花阴练习题(附答案) 醉花阴练习题 1问:如何学习李清照的这篇作品? 答:李清照是宋代闻名女词人,她的词风沉郁苍凉,极有感染力,学习时要特殊赐予重视,详细的学习要求是:(1)把握李清照有关常识;(2)明确本文移情入景的特点;(3)深化理解“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”的高妙之处;(4)能用现代汉语翻译全词。 2.问:此词作何寄予? 答:每逢佳节倍思亲,李清照作此词以寄相思,全词无一处不在抒发思夫之情,却无一字直写思念,字后藏情,弦外有音,情凄婉而意含蓄,始终被人称道。 3.问:此词有何创作特点?答:李清照的词作最具特色,详细有三条: (1
2、)移情入景,以环境烘托渲染闺阁孤愁。(2)字后藏情,弦外有音,情凄婉而意含蓄,可谓“不着一字,尽得风流”。(3)雅洁清秀,明畅如话。 (一)名词解释(1)李清照(2)词答:(1)李清照(10841157)宋代女作家。其词以南渡为界,前期多以怨女闺情为主,刻意求真,擅长袒露女性内心世界,词风清丽委婉,后期多写国破家的悲凉境况与流寓漂泊的内心苦痛,词风沉郁苍凉。所著漱玉词为后人编辑,为宋词中卓然一家,影响颇深。 (2)词,原是协作隋唐以来燕乐二创作的歌辞。后来渐渐脱离音乐关系,成为一种长短句的诗体。始终以格律诗的面貌流传至今。 (二)翻译译文:晨雾未散,浓云又布,我从早到晚闷坐在屋中发愁,久久望着
3、铜兽香炉的袅袅轻烟,借以消磨时间。今日非比寻常,又是亲人团聚的重阳节呀。可玉枕与纱厨,只有我一人独寝,夜深寒气袭来,叫人透心般的冷落凄凉。 东篱菊花盛开,黄昏后把酒临风,惋惜却无共赏之人,不知何时,菊花留下满袖芳香。不要再说离别并不愁苦了,当夜深人静,阵阵西风掀动珠帘时,我才蓦然发觉,原来自己比秋风里的黄花还要消瘦啊。 (三)分析题(1)此词如何抒写思夫的愁绪? 答:此词字后藏情,弦外有音,情凄婉而意含蓄。 首句写晨雾未散,浓云又布,凄凉天气与离愁心绪交汇一起,营造成黯然无欢的思夫的愁绪。次句锁定室内,从早到晚闺中闷坐,望袅袅炉烟,消磨时间,百无聊赖,“佳节又重阳”流露出深沉的感伤,“玉枕纱厨
4、,半夜凉初透”,写尽了夜深凄寒,佳节无欢独居之苦,又寓韶光易逝,再点思夫的愁绪。 下片变换空间,由闺房移至庭院,写赏菊饮酒的悠悠情思,虽“暗香盈袖”,却无以致远方之亲,益觉扫兴,这思夫的愁绪无处不在啊。黄昏人静,西风凄紧,风卷珠帘,蓦然发觉自己比黄花还瘦。此处不说思念,而思念又至深,勾画出一个以菊花为伴、手然一身、多情善感的思妇形象。 (2)解释并分析“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”的高妙之处。 解释:元代文人伊世珍曾撰写文章记载这样一个故事。李清照把重阳?醉花阴一词用信函转给了丈夫赵明诚。赵明诚对此词非常欣赏,觉得很惭愧,自己的作品不如妻子,却想肯定超过她一回。于是,谢绝一切来宾,废寝忘食,干了三天三夜,写出五十阕词来,将李清照的“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”这三句夹杂在里面,让伴侣陆德夫来观赏评论,陆德夫仔细品尝,反复选择,最终说“这些词里,只有三句话最为优秀”。赵明诚叮问他究竟是哪三句,陆德夫回答说,“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”。 分析:此处不说思念,而思念又至深。自比菊花,勾画出一个以秋菊为伴、手然一身、多情善感的思妇形象。如花间仙子,详细、生动、传神一一黄昏人静,西风凄紧,风卷珠帘,蓦然发觉自己比黄花还瘦。缘由何在?乃是女仆人昼夜被离别熬煎,苦苦相思所致。此处字后藏情,弦外有音,情凄婉而意含蓄,可谓“不着一字,尽得风流”。