练习口译听力的正确姿势.docx
《练习口译听力的正确姿势.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习口译听力的正确姿势.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、练习口译听力的正确姿势 如何正确来练习口译听力呢,练习听力复述的重要性 ,下面我就和大家共享练习口译听力的正确姿态,希望能够帮助到大家,来观赏一下吧。 练习口译听力的正确姿态 一、复述的重要性 有些同学刚起先练习英译汉口译时,常常不知道怎么快速记笔记法。 这是因为英文是其次语言,要理解英文本身就须要肯定的精力,再将其转换成自己相识的笔记法就更是练口译的一道“障碍”了。英文的语言形式就是横亘在我们听懂、理解并娴熟记录笔记法之间的一道坎,所以在听的时候就要有意识地跳出语言结构形式的束缚,用大脑去自然想象英文符号所代表的意义和画面。 我在翻译老顽童老师微博上学到了许多有关口译的学问,这一点就是。大家
2、可以多去他微博翻翻看,特别有养分。 复述就可以很好地帮助我们做到这一点,只专注于讲话人的意思,忘掉语言的形式。 二、克服一个心理障碍 许多人都认为,做任何事,要等自己能做得特别完备以后才可以起先。在复述方面,也想着要把短期记忆训练好、口头表达理顺了,再起先练复述。 其实完全不必这样,因为大部分人都是一般人,不太可能拥有超群的记忆力和演说家一般的口才。而复述作为一种基础的口译训练形式,是学习口译中的必要一步,它只要求你具备基本的记忆力和表达实力即可。训练并驾驭复述的思维远比“全部听懂、再完备地复述出全部内容”要重要得多。 此外,复述也只不过是一项技能。只要是技能,就肯定可以通过运用按部就班、符合
3、规律的方法,加上反复、刻苦的练习而有所提升的。请大家肯定要信任这一点。 三、复述的方法 接下来就结合我的练习过程,谈谈我对口译复述每个环节的理解。这里特意说一下,本文说的复述,指的是听到英文后,用中文复述出来大意。 一般状况下,复述包括三步 A. 听(输入)。这一步在上一篇文章中提到过,再搬过来:不记笔记,用力去记听到的信息,根据逻辑依次,将各个信息点整理排列好。关注讲话人的思维流淌,跟着他的思维走,理解他要表达的中心愿思。 B. 表达(输出)。回忆登记来的信息,按事务先后、逻辑意思,不疾不徐地把内容一层层地、稳稳地表达出来。尽可能多说,哪怕大段话中还记得任何一个小细微环节也要用完整、流畅的中
4、文表达出来。在这个过程中,能熬炼口头表达实力,巩固自己用着顺的语言技巧。说的更功利一些,就是可以练出自己的“话术”。有一套所谓的“话术”以后,做口译时基本上可以做到不卡壳,许多句子就在嘴边,张口就来,推着你不停地说。自然了,本条内容也适用于口译练习中的输出环节。假如觉得自己的“听”和“表达”做的不尽人意,那就反复做几次。当然做两三次就会有烦躁的感觉,这是正常的,可以依据自己实际状况来确定练习次数。 C. 再听一遍音频,检查逻辑和信息(留意逻辑要在信息之前)。这一步可以看着文原来了,同时抄录生词。 四、按部就班,不要苛责 通常状况下,提到复述,心里难免有畏难心情,认为自己做不成。这时候,就要像小
5、孩儿学走路一样、或者像上台阶一样,对自己多一些耐性,一步一步来。等走的娴熟了,自然能走的又稳又快。 详细到复述的时候,一起先可以只听20-30秒的内容,复述出50%的内容就行练习一阵子,习惯这种思维模式以后,可以渐渐加长时间,听30-40秒的内容,复述出60%的内容 最终渐渐延长到CATTI二级口译实务考试的要求(假如你是以通过这个考试为目标的话),听1分钟的内容再复述出尽可能多的内容。 再强调一次,对于口译来说,训练复述的思维远比完备地驾驭复述技巧重要的多。因此,无需等复述练习的炉火纯青、至臻完备以后才起先练口译(个人观点,欢迎沟通)。能复述出主要内容后,就可以加上笔记法(只记主干,不纠结细
6、枝末节),同时用大脑去记更多细微环节,起先练习口译啦 翻译资格考试中级口译考试模拟训练 我们必需敬重劳力、敬重学问、敬重人才、敬重创建,这是党和国家的一项重大方针。 一切为社会主义现代化建设作出贡献的劳动,都是光荣的,都应当得到承认和敬重。 海内外投资者在我国建设中的创业活动都应当受到激励。一切合法的劳动收入和非劳动收入,都应当得到爱护。 我们要爱护发达地区的发展活力,更要高度重视和关切欠发达地区以及比较困难的行业和群众,主动帮助他们解决各类问题。 参考答案 We must respect work, knowledge, competent people and creation. This
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习 口译 听力 正确 姿势
限制150内