《德语邮件书写格式.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语邮件书写格式.pdf(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 Sehr geehrter Herr Prsident,Sehr geehrter Herr,Sehr geehrte Frau,Sehr geehrte Damen und Herren,Sehr geehrte Damen und Herren,Sehr geehrte Damen und Herren,Sehr geehrter Herr Schmidt,Sehr geehrte Frau Schmidt,Sehr geehrte Frau Schmidt,Sehr geehrte Frau Schmidt,Lieber Herr Schmidt,Lieber Johann,Wir s
2、chreiben Ihnen bez u glich.Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit.Bezug nehmend auf.In Bezug auf.Ich schreibe Ihnen,um mich nach.zu erkundigen.Ich schreibe Ihnen im Namen von.Ihr Unternehmen wurde mir von.sehr empfohlen.电子邮件:信头 电子邮件:正文 尊敬的主席先生,尊敬的先生,尊敬的女士,尊敬的先生/女士,尊敬的先生们,尊敬的收信人,尊敬的史密斯先生,尊敬的史密斯女士,尊敬
3、的史密斯小姐,尊敬的史密斯女士/小姐,亲爱的约翰 史密斯,亲爱的约翰,我们就.一事给您写信。我们因.写这封信。因贵公司.鉴于贵公司.我写信,想询问关于.的信息 我代表.给您写信。.诚挚推荐贵公司。非常正式,收信人有代替姓名 的特别称谓 正式,男性收信者,姓名不详 正式,女性收信者,姓名不详 正式,收信者姓名性别不详 正式,用于写给几个人或整个 部门 正式,收信人姓名性别完全不 详 正式,男性收信者,姓名详 正式,女性收信者,已婚,姓 名详 正式,女性收信者,未婚,姓 名详 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详 不很正式,曾和收信人做过生 意 不正式,和收信人是不很熟悉 的朋友 正式,代表整个
4、公司 正式,代表整个公司 正式,就联系公司的相关事宜 正式,就联系公司的相关事宜 不很正式,以个人身份代表整 个公司 正式,为他人写信 正式,礼貌的书信开头方式 请问您是否介意.您是否能够.如果您能.,我将不胜感激。如果您能给我们发送更多相关详细信 息,我们将不胜感激。如果您能,我将非常感激。您能将发送给我吗 我们对接受/获得.很有兴趣。我必须问您是否.您建议.吗 您能将.发送给我吗 请您尽快按要求将.如果您能.,我们将不胜感激。您目前的价格清单是.样的 我们对.感兴趣,我们想进一步知道关 于.的信息。从您的广告宣传中我们知道,我们的意向是.我们仔细考虑了您的建议.很抱歉地通知您.附件是.格式
5、的。我无法打开您发来的附件,我的杀毒 软件检测出附件带有病毒。很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是 Wh rde es Sie Ihnen etwas ausmachen,wenn.Wren Sie so freundlich.Ich wre Ihnen sehr verbunden,wenn.Wir whrden uns sehr freuen,wenn Sie uns ausf hhrlichere Informationen zusenden knnten.Ich wre Ihnen sehr dankbar,wenn Sie.knnten.Whrden Sie mir freundlich
6、erweise.zusenden.Wir sind daran interessiert,.zu beziehen/erhalten.Ich mchte Sie fragen,ob.Knnen Sie.empfehlen.Whrden Sie mir freundlicherweise zusenden.Sie werden dringlichst gebeten.Wir wren Ihnen dankbar,wenn.Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis f Wir sind an.interessiert und w gerne wissen,.dass
7、 Sie.herstellen.Wir beabsichtigen.Wir haben Ihr Angebot sorgfltig gepr und Der Anhang ist im.-Format.Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht ffnen knnen.Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.Bitte entschuldigen Sie die versptete您生产.Wir haben Ihrer Werbung entnommen,正式请求,非常客气 正式请求,非常客气 正式请求,非常客
8、气 正式请求.非常礼貌 正式请求,非常礼貌 正式请求,礼貌 正式请求,礼貌 正式请求,礼貌 正式请求,直接 正式请求,直接 正式请求,非常直接 正式请求,礼貌,代表公司 正式特殊要求,直接 正式请求,直接 正式请求,直接 正式意向声明,直接 hft 正式;关于生意交易的决定 正式,拒绝生意交易或对交易 Leider m hssen wir Ihnen mitteilen,dass 不感兴趣 正式,详细说明收信人打开附 件的程序 正式,直接,说明附件问题 正式,礼貌 由于拼写错误,您的邮件以“用户身份 Weiterleitung der Nachricht,aber 不明”被退回。aufgrun
9、d eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis unbekannter 如需进一步信息请查阅我们的网站.电子邮件:结束语 Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter.正式,用于留写网站地址 如果您需要任何其他帮助,请联系我。Fu r weitere Ausk u nfte stehe ich Ihnen 正式,gerne zur Verf u gung.非常礼貌 如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。Bitte lassen Sie uns w
10、issen,falls wir Ihnen weiter behilflich sein knnen.正式,非常礼貌 提前谢谢您。Vielen Dank im Voraus.正式,非常礼貌 如果您需要任何进一步的信息,请随 时联系我。Fu r weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verf u gung.正式,非常礼貌 如果您能尽快查看相关问题,我将不 Ich wre Ihnen uerst dankbar,wenn Sie 胜感激。diese Angelegenheit so schnell wie 正式,非常礼貌 mglich pr
11、 u fen knnten.麻烦您请尽快回复,因为.Bitte antworten Sie uns umgehend,da 正式;,礼貌 如果您需要任何进一步的信息,请直 接联系我。Fu r weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verf u gung.正式,礼貌 我很期待合作的可能性。Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.正式,礼貌 谢谢您在这件事上的帮忙。Vielen Dank f u r Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.正式,礼貌 我期待着和您就此事进一步
12、商讨。Ich freue mich darauf,diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.正式,直接 如果您需要更多信息.Falls Sie weitere Informationen bentigen.正式,直接 和您做生意,我们觉得很愉快。Wir schtzen Sie als Kunde.正式,直接 请联系我,我的电话号码是.Bitte kontaktieren Sie mich.Meine Telefonnummer ist.正式,非常直接 期待着尽快得到您的回复。Ich w u rde mich freuen,bald von Ihnen zu hren.不很正式,礼貌 Nutzer an mich zur u ck.此致 Mit freundlichen Gr u en,正式,收信者姓名不详 此致 敬礼 正式,广泛使用,收信者姓名 Mit freundlichen Gr u en,、”详 祝好 非正式,用于知道彼此姓名的 Herzliche Gr u e,商业伙伴之间 祝好 不正式,用于经常在一起工作 Gru e,的商业伙伴间