《《北冥有鱼》翻译1010.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《北冥有鱼》翻译1010.pdf(1页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
北冥有鱼 北冥(m ng)有鱼,其名为鲲(k n)。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙(x)于南冥。南冥者,天池也。齐谐(xi)者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tun)扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪(y)?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。译文:北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道有它有几千里。变化成鸟,它的名字叫做鹏。大鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞时,它的翅膀就像天边的云。这种鹏鸟在海水运动时就随着海上汹涌的波涛迁徙到南海。南海是一个天然形成的大池。齐谐是一部专门记载怪异事情的书。这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借着六月的大风离开。”山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天空湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?鹏鸟在天空往下看,也不过像人在地面上看天空一样罢了。