舌尖上的清明节_节日英语作文带翻译8618.pdf

上传人:得****3 文档编号:83543029 上传时间:2023-03-31 格式:PDF 页数:3 大小:81.74KB
返回 下载 相关 举报
舌尖上的清明节_节日英语作文带翻译8618.pdf_第1页
第1页 / 共3页
舌尖上的清明节_节日英语作文带翻译8618.pdf_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《舌尖上的清明节_节日英语作文带翻译8618.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《舌尖上的清明节_节日英语作文带翻译8618.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 舌尖上的清明节_节日英语作文带翻译 “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”,清明时节是祭祖的时候,它的饮食也是与众不同,让我给大家介绍一下吧。“In the Qingming season,there is a lot of rain,and the pedestrians on the road want to break their souls.”in the Qingming season,when they are sacrificing to their ancestors,their diet is also different.Let me introduce it to you.

2、清明节,又称踏青节、祭祖节,它一般在公历 4 月 4 日到 4月 6 日之间,这个时候,天气气温升高,万物生气旺盛,整个大地春和景明。提到清明,人们首先会想到的是会到祖先们的墓前祭祀,这是我们中华民族延续数千年的习俗;同时,清明时节也是踏青郊游的好日子,这个时候油菜花开的最盛旺,在竹园里能够看到雨后春笋蓬勃的生机,豌豆刚刚长出,蚕豆正在开花整个大地生机盎然,特别适合踏青。Qingming Festival,also known as the outing Festival and ancestor worship Festival,is generally between April 4 an

3、d April 6 of the Gregorian calendar.At this time,the weather temperature rises,and everything is vigorous.The whole land is in spring and Jingming.When it comes to Qingming,the first thing people think of is to sacrifice to ancestors tombs,which is a custom of our Chinese nation that has lasted for

4、thousands of years.At the same time,Qingming is also a good time for outings.At this time,rape flowers are most flourishing.In the bamboo garden,you can see the springing up vitality.The peas are just growing,and the broad beans are blooming The whole land is full of life,especially suitable for out

5、ing.清明节的特殊在于它的饮食,典型的就是青团子,将刚刚长出不久的青青的艾草弄成汁,然后和糯米粉放在一起,里面可以放入包饺子的馅或者其他的馅料,因为它是外表是青青的、圆圆的,所以叫做青团子,而且由于艾草的原因,即使同饺子的馅一样,但吃起来的味道就别具特色了。The particularity of Qingming Festival lies in its diet.The typical one is qingtuan.It makes juice from the green wormwood that has just grown,and then put it together wi

6、th glutinous rice flour,which can be put into the stuffing for dumplings or other stuffing.Because it is green and round in appearance,it is called qingtuan.And because of the wormwood,even though it is the same as the stuffing for dumplings,it tastes good Its a special flavor.希望大家在即将到来的清明,去感受它独有的特色吧,享受大自然回馈我们的美食。I hope that in the coming Qingming,you can feel its unique characteristics and enjoy the delicious food that nature gives back to us.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁