《2020年翻译资格考试中级口译精选词汇3382.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年翻译资格考试中级口译精选词汇3382.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、2020 年翻译资格考试中级口译精选词汇ofty character 高尚的品格 opera highlights 折子戏 stiltwalk 踩高跷 pantomime;mime 哑剧 pantomimist 哑剧演员skit 戏剧小品circus show 马戏monologue comic talk,standup comedy 单口相声stunt 特技表演witty dialogue comedy,comic cross talk 相声the traditional story-telling in Beijing dialect with drumaccompaniment京韵大鼓s
2、haanxi opera 秦腔sealcutting 篆刻characters cut in intaglio 阴文characters cut in relief 阳文graver 刻刀making rubbings from stone inscriptions 拓碑rubbing拓 片 workmanship/craftsmanship工 艺,手 艺handicraft 手工艺品wood carving 木雕boxwood craft 黄杨木雕carved lacquerware 雕漆stone carving 石雕miniature engraving 微雕ivory carving
3、象牙雕bamboo engraving 竹雕shell carving 贝雕ice sculpture 冰雕painted sculpture 彩塑enamel 瓷釉embroidery 刺绣scroll 卷轴batik 蜡染clay figure 泥人2020 年翻译资格考试中级口译精选词汇extravagance and waste 铺张浪费 general election system普选制 less developed 欠发达地区 intensify functions 强化功能 win-win co-operation 强强联手 power politics 强权政治 overse
4、as Chinese 侨胞overseas Chinese affairs 侨务工作industry and courage 勤劳勇敢seek common ground while shelving differences 求同存异regional organizations 区域性组织tortuous road 曲折的道路draw upon one anothers strong points 取长补短yield substantial results 取得丰硕成果score tremendous achievements 取得巨大成就repeal taxes on special agr
5、icultural products 取消农业特产税 all the party members;whole party 全党the crystallization of the partys collective wisdom 全党集体智慧的结晶all-dimensional 全方位the Chinese people of all nationalities;people of allethnic groups of the country 全国各族人民deputy to the National Peoples Congress 全国人大代表the National Committee of the Chinese Peoples PoliticalConsultative Conference 全国政协plenary sessions 全会build a well-off society in an all-round way;build amoderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会in full swing 全面展开divorce between powers and responsibilities 权责脱节the general public 群众