《女生讨厌的男生类型.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《女生讨厌的男生类型.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、女生讨厌的男生类型 什么样子的男生时女生厌烦的呢?接下来,我给大家打算了女生厌烦的男生类型,欢迎大家参考与借鉴。 女生厌烦的男生类型 If you listen in to a group of single women talking, you might realize that they mostly talk about the men in they meet. What's more, you might realize that they can speak volumes about the things that men do that annoy the heck
2、out of them. These discussions often turn into full no-holds-barred rant sessions that make you feel glad you don't know these women. 要是你听到一群女人闲聊,你可能会发觉她们谈论的大多是所遇到的男人们。此外,或许你还会发觉她们能井井有条地说出她们最烦男人的各种事情。这些谈论常常变成完全自由自在的山聊海侃,以至于你暗自庆幸多亏自己不相识这些娘儿们。 But these discussions prove that there are a ton of th
3、ings about single men that women hate with a passion. Here's some of them. Take a look and see if you're doing something wrong! 但这些谈论证明白一点:单身男人有很多地方太不招女人们待见了。这里列举了一些,请瞄上两眼,看看你是不是有哪些地方做得不对! Sacrificing your status to make her happy. Some men think that if they do everything women want, women
4、would like them more. Big mistake - women hate this kind of behavior. They don't want men who are weak, tentative, and doesn't seem to have his act straight. 1. 为讨红颜欢心,宁愿牺牲自己的地位 有些男人以为只要对女人有求必应,那么女人就会深爱他们。这是个严峻的错误——女人厌烦这种行为。她们不喜爱懦弱、优柔寡断以及不太直来直去的男人 Being Clingy And Insecure By &qu
5、ot;clingy," I don't mean physically touchy-feely - although women can be turned off by such behavior. But being psychologically clingy is even worse. You're psychologically clingy when you never leave her side when you're walking around the department store, or when you keep asking
6、if she likes you or if you're her type. This kind of insecurity make women think you're a pest 2. 粘乎乎,不自信 这里的“粘乎乎”并非指身体上的过于卿卿我我——尽管这种行为也有可能不招女人待见。而心理上的粘乎乎则更糟糕。心理上的粘乎乎表现在:当你们逛百货商场时,你寸步不离她左右;或者,你老是问她是否爱你,或问你是不是她想要的那种类型。这种不自信使得女人觉得你很招人烦。 Not Leading, Or - Worse - Trying To Get Her T
7、o Lead When you plan to take her out to dinner, but keep asking her whether the time and place is okay for her, then you're giving her the impression that you don't know how to handle a relationship. Women find it wussy, and it annoys the heck out of them 3. 不去主导,甚或更糟——让她去主导 当你安排
8、带她出去吃晚饭时,却一个劲儿地问她所定的时间和地点对她是否合适,于是你就给她留下了这样一个印象:你不知道如何去处理好一段关系。女人觉得这是软弱无能的表现,她们特别厌烦这一点 Using Insecure, Approval-Seeking Body Language Have you ever acted polite and formal with a woman on the first date? You may have faked a few smiles and laughed at all her jokes, trying to maker her like you. It m
9、ay be "nice," but women also think it's "wussy." She may not see it, but trust me when I say that she sees right through you 4. 运用不自信、征询许可的身体语言 在初次约会时,你是否曾对女人既礼貌又拘谨?你可能时时常地堆出虚伪的笑容,听完她说的全部笑话都装着笑出来,以试图让她喜爱上你。或许这看上去“亲善可亲”,但女人也会认为这是“醇厚巴交”。别以为她可能没看出来,但请信任我,她看透了你。 Not Understanding
10、 That She's A Woman And You're A Man Women are coy and play hard to get. They enjoy the thrill of "catch me if you can." Men, on the other hand, are competitive and dominant. They play for the win. The problem is that you may not act like a man when you're with her, and women h
11、ave a word for this: "girly." 5. 不明白她是女人而你是男人 女人生性羞涩,且爱故作矜持。她们沉醉于“假如你有种,那就来追我”般的激烈。而另一方面,男人则富竞争性和占有欲,他们为获胜而嬉戏。可问题在于,当你和她在一起的时候,你可能表现得不像个男人,而女人对此有一个词来形容:“娘儿们”。 Being Boring This is probably the easiest mistake to make. Women love men who can make them laugh and feel good, but hate men who a
12、re all flowers, gifts, and dinners 6. 无聊乏味 这或许是最易范的错误了。女人宠爱能逗她们笑、哄她们快乐的男人,但也厌烦一天到晚就只知道鲜花、礼物和共进晚餐的男人。 Now you know what women hate most about single men. Just keep these things in mind and you can turn things around in your dating life 现在你知道女人最恨单身男人的是哪些事情了,只消牢记在心,你就能在约会期间左右逢源。 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页