委托翻译协议书大全_委托合同合集.docx

上传人:l**** 文档编号:8349359 上传时间:2022-03-17 格式:DOCX 页数:14 大小:35.53KB
返回 下载 相关 举报
委托翻译协议书大全_委托合同合集.docx_第1页
第1页 / 共14页
委托翻译协议书大全_委托合同合集.docx_第2页
第2页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《委托翻译协议书大全_委托合同合集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委托翻译协议书大全_委托合同合集.docx(14页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、委托翻译协议书大全_委托合同合集 大家知道什么托付翻译书吗?可能也有许多人不知道怎么写吧!下面是我整理的合同,看一下吧! 托付翻译协议书1 托付方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司 受托方(乙方):蒙古国_X公司 依据蒙古国有关法律的规定,就甲方托付乙方进行翻译事项,经协商一样,签订本协议。 一、翻译服务的内容与要求 1.1.基本原则:乙方依据甲方开展业务活动须要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的精确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺当进展。 1.2.主要服务内容: a.甲方可依据项目进展须要,要求乙方供应现场口译服务。 b.乙方应对甲方项目

2、开发中的全部文字材料进行翻译。 二、工作条件和协作事项甲方应向乙方供应公司的基本资料,乙方应向甲方供应资质证明复印件。 三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地听从甲方的工作支配,供应翻译服务, 四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。 五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业隐私的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业隐私的技术文件与资料。 六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有

3、关的一切争吵,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。 七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效) 甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国_X公司 签字:签字: 电话:电话: 日期:20_年11月1日 托付翻译协议书2 甲方: 居处地: 乙方: 居处地: 甲乙双方依据中华人民共和国合同法等相关法律法规,遵循自愿、同等、诚恳信用的基本原则,就甲方托付乙方进行文字翻译事宜,协商一样订立本合同,由双方共同遵守执行。 第1条 定义 本合同有关用语的含义如下: 1.1 原文:指甲方托付乙方,根据本合同的约定供应给乙方的未翻译文本。

4、 1.2 译文:指乙方接受甲方的托付,根据本合同的约定向甲方供应的翻译文本。 1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,根据中文字符数统计。外文翻译成中文,根据稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,根据原文字数乘以2得出最终字数。 1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏“工具字数统计”,根据弹出的“字数统计”框所显示:假如中外互译,根据“字数统计”框中“字符数(不计空格)”项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则根据“字数统计”框中“字数”项所显示的字数为准。 1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上托付翻译合同中的甲方。 第2条 期限

5、 2.1 本合同有效期为,即自 年 月 日起至 年 月 日止。 第3条 业务内容及价格 3.1 乙方接受甲方的托付,依据甲方供应的文字稿件进行翻译工作。 3.2 乙方交稿时间依据每次所签订的客户托付单上的约定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方缘由而必需中途暂停翻译,则交稿期限根据暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方缘由必需中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。 3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的客户托付单中的相关标准进行支付。项目单价根据200元每千中文统计计算金额。详细

6、细微环节由双方依据实际状况协商而定。 3.4 付款方式:甲方向乙方支付_元翻译项目预付款,乙方根据甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户托付单)结算。对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方。 第4条 翻译要求 4.1 乙方按客户托付单规定日期完成甲方托付翻译之任务。 4.2 乙方根据乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,如乙方供应的翻译质量鉴定标准不能满意甲方要求,乙方可以根据甲方所供应的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定。 4.3 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文精确;语句通顺、全文流畅.甲方对在稿件翻译过程中通常会出现

7、以下状况:翻译中存在的可译与不行译、两种语言中没有意义肯定相同的两个词、同一语言中没有意义肯定相同的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻译公司,力求避开这些偏差。但是甲方不能因为对某些词的择取而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。 4.4 假如甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行刚好免费修改,直至达到合同规定之翻译标准为止。假如经乙方多次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相应费用。假如甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认为甲方已经认可乙方之翻译质量。 4.5

8、 如甲方所供应的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应依据字数向乙方支付翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。且乙方还可依据甲方的修改程度酌量收取改稿费或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新收费。 4.6 时间要求:乙方每天(8小时)正常翻译速度为30005000字,每周为2万字以内(技术类稿件除外)。假如甲方须要加急,则乙方可另外收取30%60%加急费用。 4.7 因文字差异,乙方保证译文的排版与甲方供应的原稿保持基本一样。但以下几种状况需依据技术含量另行收费: 4.7.1依据甲方要求需另行排版。 4.7.2甲方供应的稿件为包含图片的纸稿。 4.7.3原

9、文件中包含须要翻译的图片文字,且须要对图片进行编辑。 4.8 若原文中有大量重复文字,甲方需提前删除或以书面、邮件等方式告知乙方并明确指出不须要翻译的重复文字部分所在位置。否则,乙方将视为甲方已默认翻译全部原文。 第5条 译文的著作权归属 5.1 译文的著作权经双方协商,其署名权归甲方享有,其他著作权归甲方全部,但如甲方非自己运用或对译文进行出版,必需征得乙方的书面同意。 第6条 陈述与保证 6.1 双方保证其具有签订和履行本合同的实力。 6.2 乙方保证其向甲方供应译文的合法性、刚好性、完整性、真实性和精确性。 6.3 甲方保证在合同期内,一切翻译业务由乙方为其供应翻译服务而不再托付第三方翻

10、译公司、翻译机构或个人。 6.4 甲方保证所托付文件的著作权人(如甲方不是该文件的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方支付任何费用,乙方可要求甲方就此供应所托付文件的著作权人签署的文件。 6.5 甲方保证乙方运用其托付文件的信息不构成对第三方任何权利的侵扰,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵扰,亦不会使乙方因此对任何第三方担当相关责任。 6.6 免责条款:乙方对下列事务所引起的一切损失不负任何法律责任; 6.6.1 因甲方供应的文稿侵扰第三人著作权等其他权利而引起的一切损失 6.6.2 因甲方供应原文错误而导致的一切损失 6.6.3 因甲方供应原文

11、字迹不清或文字缺陷而导致的一切损失 因6.4至6.6条款导致乙方被他方起诉或其他缘由使乙方遭遇损失的,由甲方担当赔偿责任。 第7条 违约责任 7.1 在合同期限内,任何一方未取得对方书面同意不得单方终止合同,否则视为违约。 7.2 如甲方拖延支付定金与翻译费除应担当本合同约定的违约责任外,还应支付相应的滞纳金。滞纳金的标准为每天支付所拖延之定金或翻译费总额的千分之五。 7.3 任何一方不履行、不完全履行、不适当、不刚好履行本合同则视为违约,另外一方有权要求其按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。违反合同约定的一方应向守约方支付违约金3万5万元。如因违约导致守约方经济损失的,违

12、约方还须担当赔偿责任。 7.4 任何一方由于不行抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不行抗力影响之部分不担当违约责任,但法律另有规定的除外,受不行抗力影响的一方应刚好通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内供应相关证明。 第8条 保密 8.1 未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同条款的任何内容以及本合同的签订和履行状况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。 8.2 乙方根据甲方的要求供应保密措施。 8.3 本合同有效期内及终止后,8.1款均具有法律效力。 8.4 合同双方都负有保守商业隐私的义务,乙方应遵守翻译职业道德,未经甲方许可,对译文内

13、容不得向第三人泄漏,依据双方约定还可另行签署保密协议。 第9条 不行抗力 9.1 “不行抗力”是本合同双方不能预见、不能避开并不能克服的事务,该事务阻碍、影响或延误任何一方依据合同履行其全部或部分义务。该事务包括但不限于乙方破产清算或被注销、政府行为、自然灾难、斗争或任何其它类似事务。 9.2 出现不行抗力事务时,知情方应刚好、充分地向对方以书面形式发通知,并告知该类事务对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内供应相关证明。 9.3 由于以上所述不行抗力事务致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不担当任何违约责任。 第10条 争议的解决及适用法律 10.1 如双方就本合同内容或其执行发

14、生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向乙方所在地基层人民法院提起诉讼,或约定向北京仲裁委员会提起仲裁。 10.2 本协议的订立、执行、说明及争议的解决均应适用中华人民共和国相关法律、法规及规章的规定。 第11条 其它 11.1 其他未尽事宜,由双方协商确定。假如协商不成,依照中华人民共和国合同法的相关规定确定与执行。 11.2 本合同一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。 11.3 本合同的注解、附件、补充协议、及客户托付单为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效力,未经双方协商一样不得单方面擅自更改内容。 11.4 双方之间的任何沟通与沟通方式,均按本协议落款处的联系

15、方式进行,如一方联系方式发生改变,应马上通知对方,因此而导致对方损失的由变更方担当。 11.5 本合同自双方签字盖章之日起生效。(如甲方非自然人本人或法定代表人本人签字而是甲方的授权代表签字,贵司应当要求授权代表出具甲方书面的授权托付书。) 甲方(签字或盖章): 乙方(签字或盖章): 授权代表(签字): 授权代表(签字): 签字日期: 签字日期: 联系电话: 联系电话: 传真: 传真: 电子信箱: 电子信箱: 通信地址: 通信地址: 托付翻译协议书3 甲方:_ 乙方:_ 经甲乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的_申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。 一、翻译稿件名称:_材料。详细包

16、括: 1、拟建_考察报告(含建设发展规划及规划图册); 2、_申报书; 3、_申报自评报告; 4、_风光片解说词。 二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。 三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。 四、协议总金额:协议全部工作任务总费用为_元,大写人民币_元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译精确、语句通顺、行文流畅,达到甲方供应给乙方的_综合报告(英文

17、版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项:乙方负责为甲方在_申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方供应的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。 八、本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。 九、本协议壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。 甲方(签章):乙方(签章): 日期:日期: 托付翻译协议书大全_托付合同合集本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第14页 共14页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页第 14 页 共 14 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁