如何向客户预约和解决问题.docx

上传人:l*** 文档编号:8348753 上传时间:2022-03-17 格式:DOCX 页数:9 大小:32.45KB
返回 下载 相关 举报
如何向客户预约和解决问题.docx_第1页
第1页 / 共9页
如何向客户预约和解决问题.docx_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《如何向客户预约和解决问题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《如何向客户预约和解决问题.docx(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、如何向客户预约和解决问题 作为职场中的一员,我们免不了要外出办公。为了使自己的工作更有效率,我们就须要提前和对方确定好相关事宜,这时,电话就发挥了相当重要的作用。通过电话还可以用它来解决当面不好说的很多问题呢!接下来,我给大家打算了如何向客户预约和解决问题,欢迎大家参考与借鉴。 如何向客户预约和解决问题 OFFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey1 Promotions2. How may I help you? 办公室文员: 早上好。这里是奥德赛企划公司。我能为您供应什么帮助吗? NICK: Hello, this is Nick Delwin from

2、Communicon. Could I speak to Helen Turner, please? 尼克: 你好,我是国际通讯公司的尼克·戴尔文。可以帮我转接海伦·特纳吗? OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 办公室文员: 请稍等。 OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 办公室文员: 有个叫尼克·戴尔文的人打来电话要找你。 HELEN: Thank you. Hi, Nick. Nice to hear from you. Ho

3、w’s the English weather? 海伦: 感谢……你好,尼克。很兴奋接到你的电话。英国那边的天气怎么样? NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年这个时候来讲,还是相当不错的。纽约那边的天气呢? HELEN: Not good, I’m afraid. 海伦: 唯恐不怎么样。 NICK: That’s a pity because I’m planning to

4、 come across next week. 尼克: 那真糟糕,因为我正准备下礼拜过去一趟。 HELEN: Really? Well, you’ll come by to see us while you’re here, I hope? 海伦: 真的吗?嗯,我希望你来的时候能顺便过来看看我们,可以吗? NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hop

5、ing we could arrange to meet up either before or after. 尼克: 这正是我打电话想要告知你的事情。下礼拜二,我要在波士顿会见一个客户。我希望,在那之前或之后我们能找个时间见一下。 HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention3 centre, and we could also drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception. 海伦: 太好了。那

6、样我们就有机会带领你参观一下会议中心了,而且我们还可以顺便去凯萨饭店,葛雷格已经在那里为你支配好了接待活动。 NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是这么想的。 HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海伦: 嗯,你说你要在礼拜二的时候到波士顿?那是8号吧? NICK: That’s right. Now, I could stop over in New York either on the way in - t

7、hat would be the Monday.Would that be possible? 尼克: 没错。那样的话,我也可以在去之前先去纽约一趟——可能是礼拜一的时候——那没问题吧? HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day. 海伦: 啊,唯恐礼拜一的时候我不在办公室,而且我想葛雷格全天都在开会。 NICK: Uh-huh, well, the other possib

8、ility would be to arrange it after Boston on my way home. 尼克: 嗯嗯,好吧,那另一个可能就是在我从波士顿回来的时候再支配见一下了。 HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海伦: 你准备什么时候离开波士顿? NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening. 尼克: 可能是礼拜

9、二下午,也可能是礼拜三上午,但我想赶在礼拜三晚上搭乘航班返回伦敦。 HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the offi

10、ce and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized4. 海伦: 好。嗯,假如你能在礼拜三上午飞过来的话,那对我们来说最好不过了。葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。假如有时间的话,你可以再去一下我们的办公室,我们可以快速处理一些还没有解决的细微环节问题。 NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening fligh

11、t. 尼克: 听起来不错。只要我能赶回机场搭上我的夜班飞机就行。 HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary5 for the day - that’s Wednesday the 9th, right? 海伦: 没问题。嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真告知我详细状况如何?那样我们就可以给你

12、回复当天的日程支配——那天是9号礼拜三,对吧? NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week. 尼克: 没错。好,嗯,我会的,我期盼着下礼拜和你们见面。 HELEN: Same here. See you next week. 海伦: 我也是。下礼拜见。 NICK: Right. Goodbye. 尼克: 好。再见。 HELEN: Bye-bye. 海伦: 再见。 扩展:折扣上如何来找平衡点 Robert回公司呈报Da

13、n的提案后,老板很满足对方的选购安排;但在折扣方面则希望Robert能接着维持强硬的看法,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解: R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much. D: Just what are you proposing? R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash1 our profit margin2(毛利率).We sugge

14、st a compromise10%. D: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas? R: I don't think I can change it right now. Why don’t we talk again tomorrow? D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this. NE

15、XT DAY D: Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else. R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this dealbut I'm try very hard to reach some middle ground(相互妥协). D: I understand. We propose a structured de

16、al(阶段式和约). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%. R: Dan, I can't bring those numbers back to my officethey’ll turn it down flat(打回票). D: Then you'll have to think of something better, Robert. 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第9页 共9页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页第 9 页 共 9 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁