《【外国文学】曾达的囚徒.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【外国文学】曾达的囚徒.docx(52页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、【外国文学】曾达的囚徒The Prisoner of Zenda by Anthony Hope 简介鲁道夫拉森狄尔年轻富有,出生于一个历史悠久的英国家庭,可他却长着卢里塔尼亚王室所特有的深红色头发和长而笔挺的鼻子。这是多年前一个小小的家庭“意外”造成的结果。鲁道夫决定去参加卢里塔尼亚新国王的加冕典礼。他到了曾达城,并在森林里漫步。第二天上午他却发现自己身陷意想不到的奇遇之中。他与新朋友萨普特上尉和弗里茨一起制定了营救曾达城堡中的囚徒的计划。很快他就与国王的死对头黑迈克和鲁帕特交上了手,而且爱上了国王的表妹,美丽的弗蕾维亚公主。然后国王然而,谁才是真正的卢里塔尼亚的国王呢?安东尼霍普1863年
2、生于伦敦,1933年去世。他的真名是安东尼霍普霍金斯爵士。他成为专职作家之前是一位律师。他最著名的作品有曾达的囚徒和鲁帕特。 1 The Rassendylls-and the ElphbergsI wonder when youre going to do something useful, Rudolf,my brothers wife saidShe looked at me crossly over the breakfast tableBut why should I do anything,Rose?I answered,calmly eating my eggIve got ne
3、arly enough money for the things I want,and my brother,Robert,is a lord-Lord BurlesdonIm very happyYoure twenty-nine,and youve done nothing exceptPlay about?Its trueWe Rassendylls are a rich and famous family,and we dont need to do anythingThis made Rose angryRich and famous families usually behave
4、worse than less important families,she saidWhen I heard this,I touched my dark red hairI knew what she meantIm so pleased that Roberts hair is black!she criedJust then my brother,Robert,came inWhen he looked at Rose,he could see that there was something wrongWhats the matter,my dear?he saidOh,shes a
5、ngry because I never do anything useful,and because Ive got red hair,I saidWell,I know he cant do much about his hair,or his noseRose beganNo,the nose and the hair are in the family,my brother agreedAnd Rudolf has both of themIn the room there were many family pictures,and one of them was of a very
6、beautiful woman,Lady Amelia,who lived a hundred and fifty years agoI stood up and turned to look at itIf you took that picture away,Robert,Rose cried,we could forget all about itOh,but I dont want to forget about it,I repliedI like being an ElphbergBut perhaps I should stop for a moment and explain
7、why Rose was angry about my nose and my hair and why I,a Rassendyll,said I was an ElphbergAfter all,the Elphbergs are the royal family of Ruritania,and have been for hundreds of yearsThe story is told in a book about the Rassendyll family historyIn the year 1733 Prince Rudolf of Ruritania came to En
8、gland on a visit and he stayed for several monthsLike many of the Elphberg royal family,he had blue eyes,an unusually long straight nose and a lot of dark red hairHe was also tall and very good-lookingDuring his stay here,he became friendly with Lady Amelia,the beautiful wife of Lord BurlesdonThey b
9、ecame very good friends indeed,which,naturally,did not please Lord BurlesdonSo,one cold wet morning,the two men foughtThe Prince was hurt in the fight,but got better and was hurried back to RuritaniaThere he married and became King Rudolf the ThirdBut Lord Burlesdon fell ill,and six months later he
10、diedTwo months after that,Lady Amelia had a baby son,who became the next Lord Burlesdon and the head of the Rassendyll familyThe boy grew into a man with blue eyes,a long straight nose,and dark red hairThese things can happen in the best of families,and among the many pictures of the Rassendylls at
11、home,you can see that five or six of them have the same blue eyes,the same nose,and the same red hairSo,because my hair was red and I had the Elphberg nose,Rose worried about meIn the end,to please her,I promised to get a job in six months timeThis gave me six free months to enjoy myself firstAnd an
12、 idea came to meI would visit RuritaniaNone of my family had ever been thereThey preferred to forget all about the Lady AmeliaBut I saw in the newspaper that,in three weeks,the new young King,Rudolf the Fifth,would have his coronationIt would be an interesting time to visit the countryI knew my fami
13、ly would not like my going,so I told them I was going walking in Austria 1 拉森狄尔家族与艾尔弗伯格家族“我在想你究竟什么时候才会做一些有用的事儿,鲁道夫。”我的嫂嫂说。她在餐桌的那头生气地望着我。“但我干嘛要做事呢,罗丝?”我一边回答她,一边从容地吃着鸡蛋。“我的钱够多的,差不多想要什么就能买什么,再说我哥哥罗伯特又是一位贵族伯利斯顿勋爵,我挺幸福。”“可你都29岁了,你还什么都没干,除了”“除了胡闹?你说对了,我们拉森狄尔家的人又有钱又有名,而且我们什么也不用做。”我这么说让罗丝生气了。“又有钱又有名的人家通常比那些
14、普通人家更不规矩!”听了她的话,我用手摸摸我的深红色头发。我懂她的意思。“我真高兴罗伯特的头发是黑色的!”她说道。正在此时,我哥哥罗伯特走了进来,他一看罗丝,就看出有些不对头。“怎么了,亲爱的?”他问道。“她生气了,因为我从没做过什么有用的事儿,而且我还长着红头发。”我说。“当然,我知道他对他的头发和鼻子无能为力”罗丝说。“是的,这样的鼻子和这样的头发是祖传的,”我哥哥同意她的话,“而且鲁道夫两样都占了。”房间里有很多家族成员的画像,其中一幅画着一位非常美丽的女人,阿米莉亚夫人,她生活在150年以前。我站了起来,转身去看她。“如果你把那画像拿走,罗伯特,”罗丝说,“我们就可以把这件事忘掉。”“
15、哦,可是我并不想忘掉它。”我回答。“我喜欢做艾尔弗伯格家族的一员。”也许我应该停下来一会儿,解释一下为什么罗丝对我的鼻子和头发那么生气,究竟又为什么,我,一个姓拉森狄尔的,会说我自己是艾尔弗伯格家族的一员。毕竟艾尔弗伯格家族是卢里塔尼亚的王族,而且,几百年来一直如此。这个故事在一本关于拉森狄尔家族史的书里是这么描述的:1733年卢里塔尼亚王子鲁道夫前来英国访问,他逗留了几个月。像艾尔弗伯格王室的许多人一样,他长着蓝色的眼睛,一只不寻常的又长又挺的鼻子和很多深红色的头发。他个子很高,相貌英俊。他在此地停留期间,与伯利斯顿勋爵美丽的妻子阿米莉亚夫人结识,事实上,他俩成了十分亲密的好友,这当然不会让
16、伯利斯顿勋爵愉快。因此,在一个寒冷潮湿的早晨,两位男士决斗了。王子负了伤,但很快好转并且匆匆返回卢里塔尼亚。在那里他结了婚,成了国王鲁道夫三世。但是伯利斯顿勋爵病了,六个月以后去世。他辞世之后两个月,阿米莉亚夫人生了一个儿子,这个男孩即成为新的伯利斯顿勋爵以及拉森狄尔家族的首领。他成人以后有着蓝色的眼睛,长而挺直的鼻子和深红色的头发。这一类的事情可能在最上流的家庭发生。在拉森狄尔府上的许多画像中,你能看见五六个人长着同样的蓝眼睛,同样的鼻子,同样的红头发。因此,由于我的头发是红的,而且我长着艾尔弗伯格家的鼻子,罗丝为我发愁。结果,为了让她高兴,我保证六个月以内找到一份工作。这样起码我能在六个月
17、的时间里过得快快乐乐的。我有了一个主意我要去卢里塔尼亚。我的家族从来没有一个人去过那里。他们更愿意忘记跟阿米莉亚夫人有关的事情。可是我看到报纸上说,在三周之内,卢里塔尼亚的年轻的新国王,鲁道夫五世,将会举行加冕典礼。这时候去这个国家看看一定很有意思。我知道家里的人一定不喜欢让我去,所以我告诉他们我要去奥地利走走。 2 The colour of mens hairOn the way to Ruritania I decided to spend a night in Paris with a friendThe next morning he came with me to the stat
18、ion,and as we waited for the train,we watched the crowdsWe noticed a tall,dark,very fashionable lady,and my friend told me who she wasThats Madame Antoinette de MaubanShes travelling on the same train as you,but dont fall in love with herWhy not?I asked,amusedAh,said my friend,all Paris knows that s
19、hes in love with Duke Michael of StrelsauAnd he,as you know,is the half-brother of the new King of RuritaniaAlthough hes only the second son and will never be king himself,hes still an important man and very popular,I hear,with many RuritaniansThe lovely Madame Antoinette wont look twice at you,Rudo
20、lfI laughed,but he had woken my interest in the ladyI did not speak to her during the journey,and when we arrived in Ruritania,I left the train at Zenda,a small town outside the capitalBut I noticed that Madame de Mauban went on to Strelsau,the capitalI was welcomed very kindly at my hotelIt belonge
21、d to a fat old lady and her pretty daughterFrom them I learned that the coronation was to be on the day after next,and not in three weeksThe old lady was more interested in Duke Michael of Strelsau than in the new KingThe Castle of Zenda and all the land around it belonged to the Duke,but the old la
22、dy said,Its not enoughDuke Michael should be kingHe spends all his time with usEvery Ruritanian knows him,but we never see the new KingBut the daughter cried,Oh no,I hate Black MichaelI want a red Elphberg-and the King,our friend Johann says,is very redJohann works for the Duke and hes seen the King
23、In fact,the Kings staying just outside Zenda now,she addedHes resting at the Dukes house in the forest before going on to Strelsau on Wednesday for his coronationThe Dukes already in Strelsau,getting everything readyTheyre friends?I askedFriends who want the same place and the same wife,the pretty g
24、irl repliedThe Duke wants to marry his cousin,Princess Flavia,but people say shes going to be King Rudolfs wife and the QueenJust then their friend,Johann,entered the roomWe have a visitor,Johann,the girls mother said,and Johann turned towards meBut when he saw me,he stepped back,with a look of wond
25、er on his faceWhats the matter,Johann?the daughter askedGood evening,sir,Johann said,still staring at meHe did not seem to like what he sawThe girl began to laughIts the colour of your hair,sir,she explainedWe dont often see that colour here Its the Elphberg red-not Johanns favourite colour* * *The
26、next day I decided to walk through the forest for a few miles and take the train to Strelsau from a little station along the roadI sent my luggage on by train and after lunch,I started out on footFirst,I wanted to see the Castle of Zenda and in half an hour I had climbed the hill to itThere were two
27、 buildings the old one,with a moat around it,and the new,modern buildingDuke Michael could have friends to stay with him in the new castle,but he could go into the old castle when he wanted to be aloneThe water in the moat was deep,and if he pulled up the drawbridge over the moat,no one could get to
28、 himI stayed there for some time and looked at the castle,and then I walked on through the forest for about an hourIt was beautiful and I sat down to enjoy itBefore I knew what had happened,I was asleepSuddenly I heard a voice say,Good heavens!He looks just like the King!When I opened my eyes,there
29、were two men in front of meOne of them came nearerMay I ask your name?he saidWell,why dont you tell me your names first?I repliedThe younger of the two men said,This is Captain Sapt,and I am Fritz von TarlenheimWe work for the King of RuritaniaAnd I am Rudolf Rassendyll,I answered,a traveller from E
30、nglandMy brother is Lord BurlesdonOf course!The hair!Sapt criedYou know the story,Fritz?Just then a voice called out from the trees behind usFritz!Fritz!Where are you,man?Its the King!Fritz said,and Sapt laughedThen a young man jumped out from behind a treeI gave a cry,and when he saw me,he stepped
31、back in sudden surpriseThe King of Ruritania looked just like Rudolf Rassendyll,and Rudolf Rassendyll looked just like the King!For a moment the King said nothing,but then he asked,CaptainFritzwho is this?Sapt went to the King and spoke quietly in his earThe Kings surprise changed slowly to an amuse
32、d smile,then suddenly he began to laugh loudlyWell met,cousin!he criedWhere are you travelling to?To Strelsau,sirto the coronationThe King looked at his friends,and,for a moment,he was seriousBut then he began to laugh againWait until brother Michael sees that there are two of us!he criedPerhaps it
33、isnt a very good idea for Mr Rassendyll to go to Strelsau,Fritz said,worried,and Sapt agreed with himOh,well think about the coronation tomorrow,the KingsaidTonight well enjoy ourselvesCome,cousin!We returned to the Dukes house in the forest,where we had an excellent dinnerThe King called loudly for
34、 wine,and Captain Sapt and Fritz seemed worriedClearly,the King liked his wine a little too muchRemember the coronation is tomorrow,warned old SaptBut the King was only interested in enjoying himself tonight,so we all drank and talked,and drank againAt last the King put down his glass and said,Ive d
35、runk enoughAs he said that,old Josef,the Kings servant,came inHe put some very special old wine on the table in front of the King and said,Duke Michael offers you this wine and asks you to drink it for love of himWell done,Black Michael!the King criedWell,Im not afraid to drink your wine!And he dran
36、k every drop of wine in the bottle,himselfThen his head fell forward on to the table,and soon afterwards I too remembered no more of that wild evening 2 头发的颜色去卢里塔尼亚的途中我决定在巴黎的一个朋友处过一夜。第二天早晨他跟我一起来到火车站,等车时我们看着站台上的人群,我们看到一位个子高、肤色棕黑、非常时髦的女士。我的朋友告诉我她的身份。“那位是安东纳特德莫班女士,她和你坐同一列火车,但是你可别爱上她。”“为什么不行?”我觉得很有意思。“哎
37、呀,”我的朋友说,“全巴黎都知道她爱着斯特莱索的迈克尔公爵,他是卢里塔尼亚新国王同父异母的兄弟。虽然他只不过是次子,他也决不能当国王,他仍然是个重要人物,而且我听说他也受到许多人的爱戴。鲁道夫,那位可爱的安冬纳特女士不会朝你看第二眼的。”我笑了,但他的话引起了我对那位女士的兴趣。旅途中我没跟她说话。我们到达卢里塔尼亚以后,我在靠近首都的小城曾达下了车,但我注意到莫班女士去了首都斯特莱索。在旅店我受到了很热情的接待。这家旅店是一位胖老太太和她可爱的女儿开的。从她们那儿我听说加冕典礼是后天而不是三星期后举行。老太太对迈克尔公爵比对新国王更感兴趣。虽然曾达城堡和附近所有的土地都属于这位公爵,老太太却
38、说,“这些还不够,迈克尔公爵应该当国王。他总是和我们在一起,每个卢里塔尼亚人都认识他,而新国王我们却从来没见过。”她女儿却说,“哦,不,我讨厌黑迈克尔!我希望一个红头发的艾尔弗伯格当国王。听我们的朋友约翰说,新国王的头发非常红。他见过国王。事实上,国王现在就在曾达。”她又说,“他星期五去斯特莱索加冕。在此之前,他呆在公爵的林中住地休养。公爵已经去了斯特莱索,为国王准备好一切。”“他们是朋友吗?”“朋友,只不过两人想得到同样的地方和同一个女人。”漂亮姑娘回答,“公爵想和他的表妹弗蕾维亚公主结婚,可是据说弗蕾维亚会成为国王鲁道夫的妻子和王后。”就在这时,她们的朋友约翰走进了房间。“我们来了个客人,
39、约翰。”姑娘的母亲说。约翰就转向我。当他看见我后,他后退了一步,脸上露出惊奇的表情。“怎么啦?”姑娘问。“晚上好,先生。”约翰说,仍然紧盯着我。他看上去不喜欢他所看见的东西。姑娘笑了起来。“是因为你的头发,先生。”她解释道。“我们在这儿不常见到这种颜色的头发。这是艾尔弗伯格家族的红色。这可不是约翰最喜欢的颜色。”第二天,我决定步行数英里穿过森林,然后从路边的一个小站上火车去斯特莱索。我把行李交火车托运了。午饭后我开始步行。首先我想看看曾达的城堡。半小时后我爬到了城堡所在的山上。那儿有两幢建筑物,一旧一新,旧的被一道护城河所环绕,新的是一座现代的建筑。迈克尔公爵可以和朋友一起呆在新城堡里,但假如
40、他想要一个人呆着,他可以去旧城堡。壕沟里的水很深,如果他拉起跨越壕沟的吊桥,没人能靠近他。我在那儿呆了一会儿,看着城堡,然后我走了差不多一个小时穿过森林。森林很美,我坐下来欣赏。一会儿我就睡着了。突然间我听到一个声音说:“天哪,他真像国王!”我睁开眼睛,面前站着两个人,其中一个走近我。“请问您尊姓大名?”“可是,您干吗不先告诉我您的姓名呢?”我回答。两人中年轻的一位说:“这位是萨普特上尉,我是弗里茨冯塔伦汉姆。我们是卢里塔尼亚国王手下的。”“我是鲁道夫拉森狄尔,”我回答说,“我是从英国来的游客,我哥哥是伯利斯顿勋爵。”“当然啦!瞧那头发!”萨普特叫道,“你知道那个故事吧,弗里茨?”正在这时,一
41、个声音从我们背后的树林里传来:“弗里茨!你在哪儿呢,伙计?”“是国王。”弗里茨说。萨普特笑了。然后一个年轻人从一棵树后面跳了出来,我叫了一声,当他看见我时,惊愕地后退了一步。卢里塔尼亚国王看上去正像鲁道夫拉森狄尔,鲁道夫拉森狄尔看上去正像卢里塔尼亚国王。有一小会儿国王什么也没说,然后他问:“上尉弗里茨,这是谁?”萨普特走上去对着他的耳朵轻轻说了几句,国王惊讶的表情慢慢变成了一个感到有趣的微笑。“幸会,表弟!”他突然高声叫道,“你打算去哪儿?”“去斯特莱索,去看加冕典礼。”国王看看他的朋友,严肃了一会儿。然后他又笑起来了,“等着吧,让迈克尔老弟看看我们有两个。”“也许,拉森狄尔先生不应该去斯特莱
42、索。”弗里茨担心地说。萨普特也同意他的看法。“哦,我们明天再谈加冕的事吧。”国王说,“今晚我们要好好乐一乐。来吧,表弟!”我们回到公爵的林中住宅,在那儿吃了一顿非常不错的晚餐。国王嚷嚷着要酒,而上尉萨普特和弗里茨看上去很焦虑不安。很显然,国王过于喜欢喝酒了。“记住,明天就加冕了。”老萨普特警告说。可是国王只对今晚让自己好好乐一乐感兴趣,所以我们都喝酒,说话,然后又喝酒。最后国王放下杯子说:“我已经喝得够多的了。”这时,国王的仆人约瑟夫进来了,他把一瓶非常古老特别的酒放在国王面前的桌子上说道:“迈克尔公爵奉上这瓶酒,并请您为了他对您的爱而喝了它。”“干得好,黑迈克尔!”国王叫道,“好吧,我才不怕
43、喝你的酒呢!”他一个人喝干了瓶里的最后一滴酒。然后他的头伏在了桌子上。很快我自己也记不清那个疯狂的夜晚发生的别的事情了。 3 The King goes to his coronationI do not know how long I was asleep,but when I woken I was cold and wetSapt and Fritz stood there looking at meWe had to wake you,Sapt saidGold water was the only wayFritz took my arm and turned me roundLoo
44、k!he saidThe King was on the floor,and when Sapt pushed him with his foot,he did not moveWeve been trying to wake him for half an hour,said FritzBut hes sleeping like a dead manThe three of us looked at each otherWas there something in that last bottle of wine?I askedI dont know,Sapt said,but if be
45、doesnt get to his coronation today,therell never be a coronation for himAll Ruritania is waiting for him in Strelsau and Black Michael with half the army,tooWe cant tell them that the King is too drunk to go to his own coronation!You can say hes ill, I saidIll!Sapt laughed angrilyEverybody will know
46、 what that meansHes been“ill”too many times beforeTell me,do you think somebody put something in his wine?I askedIt was Black Michael!Fritz repliedWe all know he wants to be King himselfFor a moment or two we were all silent,and then Sapt looked at me,You must go to Strelsau and take his place!I stared at himYoure crazy,man!How can I do that?The KingIts dangerous,I know,said SaptBut its our only chanceIf you dont go,Black Michael will be King and the real king will be dead or a prisoner