(完整word版)英语量词.pdf

上传人:H****o 文档编号:83122642 上传时间:2023-03-28 格式:PDF 页数:19 大小:73.20KB
返回 下载 相关 举报
(完整word版)英语量词.pdf_第1页
第1页 / 共19页
(完整word版)英语量词.pdf_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《(完整word版)英语量词.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整word版)英语量词.pdf(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、?a night of doves 一群鸽子a little of kittens 一窝小猫汉语量词分为两类:表人或事物的量词叫物量词;表动作或行为的量词叫动量词。1物量词汉语物量词可分为三类:(1)表度量衡的单位,如“尺、里、吨”等。(2)一般量词,如“个、只、本、间”等。(3)以事物特征、状态来衡量的量词,如“头、口、杯、发、条”等。2.动量词汉语的动量词可分为两类:(1)专用动量词,如“次、遍、番、阵、顿”等。(2)借用动量词,一般借用与动作有关的名词,如“刀”(砍一刀),“笔”(写一笔),“星期”(讨论一星期)等。汉语量词一般要与数词一起使用,合称数量结构,如:三斤肉,一头牛,一杯咖啡

2、,一山树,一屋人,一架书,五匹布,两桶水,一块煤,一粒米,一剂药,两行树,一朵花,一线希望,四排房子,三堆鸡蛋汉语偶尔也有不用量词的,这不过在古汉语中出现。如:卧室里是一桌一凳一床,床板只有两块。(朝花夕拾.琐记)撤屏视之,一人,一桌,一椅,一扇,一抚尺而已。(口技)在一些成语中,常有不用量词的。如:千言万语,九牛一毛,三人一组,七上八下,三头六臂,一心一意,三言两语,七嘴八舌,一草一木,一砖一瓦.还有表示行政区域划分的名词,如三省,五市,两县。这大概是沿袭旧时四言词组所演变成的,或受到古汉语的影响。(二)英语没有量词。数词(或不定冠词)可直接置于数名词之前表示数量。如:a(ones)book

3、 一本书three Workers 三个工人four rifles 四枝枪six cars 六辆汽车five tractors 五部拖拉机seven lathes 七台车床eight lamps 八盏灯ten houses 十栋房屋但是,在一定的条件下,由于意义上的要求,英语中的可数名词也可与特殊表示量的概念名词连用。这种特殊量词,通常是借用了普通名词,具有独立词汇意义。不过在量词和名词之间要有一个介词“of”。如:a packet of cigarettes 一包纸烟a company of soldiers 一连士兵two groups of children 两群小孩a team of

4、horses 一队马three heaps of eggs 三堆鸡蛋four blocks of houses 四排房子为了方便起见,这里暂且把英语“名词+of+名词”这一形式称为英语特殊“量词”。这种特殊量词,常借用普通名词,具有独立词汇意义。英语这类“量词”也可以分成三类:1.以事物特征、状态来衡量的“量词”,如:a bar of chocolate 一条巧克力a blanket of snow 一片白雪a blast of wind 一阵风a cake of soap 一块肥皂a coat of paint 一层油漆a cut of pork 一块肉a drop of water 一滴水

5、文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2

6、A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6

7、文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2

8、A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6

9、文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2

10、A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6

11、文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6a speck of dust 一粒灰尘a sheet of skin 一张皮2.用以表示抽象名词数量单位的“量词”,如:an article of food 一种食品an Item of news 一则消息a period of time 一段时间a bout of fighting 一场战斗a chain of thought 一连串想法a flash

12、of hope 一线希望a round of applause 一阵掌声a scene of great rejoicing 一片欢腾a shower of criticism 一阵批评a wisp of smoke 一缕轻烟http:/ peal of thunder 一阵雷声a gleam/a ray of hope 一线希望a plot of land 一小块地3用以表示一群、群体或集合概念的量词,如:an army of workers 一大队工人a batch of new cadres 一批新干部http:/ body of people 一大组人a circle of frien

13、ds 一群朋友文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E

14、7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P

15、9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E

16、7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P

17、9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E

18、7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P

19、9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6a galaxy of talents 一大批英才a file of soldiers 一列士兵a troop of scouts 一队童子军a mob of gangsters 一伙歹徒上面是有关人群方面的集体量词。下面举一些其他方面的集体量词,这些“量词”的用法,都带有生动的修辞色彩。如:a bouquet of flowers 一束花a

20、bunch of grapes 一串葡萄a night of doves 一群鸽子a cluster of bees 一群蜜蜂a little of kittens 一窝小猫a mountain of books 一大堆书a series of articles 一系列文章a sea of flags 一片旗海a set of tools 一套工具a spate of jokes 一串笑语http:/ crowd of people 一群观众a crowd of spectators(2)一群女学生a group of girl students 一群旁观者a group of onlooke

21、rs 文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1

22、HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J

23、1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1

24、HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J

25、1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1

26、HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J

27、1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6(3)一群才子a galaxy of talents 一群美女a galaxy of beauties(4)一群欢迎者a troop of welcomers 一群示威者a troop of demonstrators(5)一群影迷a throng of film fans 一群人a throng of people(6)一群匪徒a band of g

28、angsters 一群劫匪a gang of robbers(7)一群羊a flock of sheep 一群鸭a flock of ducks(8)一群牛a herd of cattle一群马a herd of horses(9)一群豺狼a pack of wolves 一群猎犬a pack of hounds(1o)一群建筑物a cluster of buildings 一群海岛a cluster of islands 为什么汉语的量词“群”,会翻译成那么多不同的英语单词呢?因为“群”字在汉语中是没有修辞色彩的,而在英语中,“群”这个概念却是具有修辞色彩的。如:“crowd”通常指“无组织

29、和无秩序的人群”;“group”通常指“有一定组织的”;“galaxy 常用于比喻“出色或著名的人物群”;“troop”常指“正常行进中的群”;“throng”却指“为数众多的挤在一处或向前涌去的群”;“band”有明显的轻蔑色彩,通指强盗、匪徒等的群(帮、伙);“flock”通常指飞鸟家禽、牲畜的群,尤指羊群;“herd”通常指大动物的群;“pack”主要指野兽、猎犬等的群;“cluster”指集结物体的群(簇、堆)。(类似的还有swarm,如 a swarm of bees等。)反过来说,英语中piece 是最活跃的一个“量词”,使用很广,可与许多不可数名词连用,但它没有什么修辞色彩。但翻

30、译成汉语时却产生修辞色彩,在不同的词组里用不同的汉语量词。文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT

31、3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T

32、6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT

33、3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T

34、6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT

35、3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T

36、6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6a piece of wood 一块木头a piece of paper 一张纸a piece of coal 一块煤a piece of clothing 一件衣服a piece of furniture 一件家具a piece of news 一条新闻a piece of advice 一项忠告a

37、 piece of information 一则消息a piece of poetry 一首诗a piece of music 一支乐曲a piece of prose 一篇散文a piece of good luck 一回好运气a piece of kindness 一番好意a piece of folly 一桩蠢事http:/ piece of chalk 一枝粉笔2英语的“量词”还可以有复数形式,如:drops of tears 泪珠two groups of children 两群小孩streams of people 川流不息的人multitudes of islands 大群大群的

38、岛屿myriads of stars 无数的星星http:/ HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:C

39、X8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9

40、K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:C

41、X8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9

42、K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:C

43、X8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9

44、K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D63许多英语“量词”可以有其修饰的成分;如:an increasing number of students,不断增加的学生;a rising flow of foreign visitors越来越多的外国来客;a large gathering of people,一大群人。但是,英语中常常有这样的情况,从结构上看有些形容词(或具

45、有形容词作用的词)是修饰“量词”的,可是从含义上看却是修饰后面的名词,如:a new generation 0f people一代新人a stagnant pool 0f water 一潭死水http:/ mere scrap of paper 一纸空文http:/ rich assortment of goods一批各式各样的货物a new round of talks 一轮新的会谈。a thin coat of ice 一层薄冰翻译这类结构时,注意英汉词序的调整,切不可硬套。4英语“名词+of+名词”这一形式,可以表示同位、所有、修饰等关系。所以翻译时必须注意英汉词序,以免误解。如:(1)

46、表示同位关系all of them他们大家,four of us我们四个,the city of Beijing北京城在这些词组里,of 可以不译。(2)表示所有的in the centre(heart)of Beijing在北京的中心,from the north of China从中国的北方(3)表示修饰的a young man of deep reflection深思熟虑的青年,a man of uncertain temper喜怒无常的人(4)表示组成的a lot of trouble许多麻烦,a cup of tea一杯茶,a drop of water一滴水文档编码:CX8Y5T6

47、E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3

48、P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6

49、E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3

50、P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6E7X1 HA2A7S1Y9K7 ZT3P9C7J1D6文档编码:CX8Y5T6

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁