《英语词义辨析词义辨析“揉与“糅的区别.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语词义辨析词义辨析“揉与“糅的区别.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
英语词义辨析词义辨析“揉与“糅的区别词义辨析:“揉”与“糅”的区别媒体上说:“作品吸取东方文化中的静谧和深远之境,追求传统与现代碰撞后产生的火花,将传统漆文化的因子激活,揉进现代漆画的创造,以追索深沉的哲理和意味。”请问其中的“揉”用得是否妥当?“揉”是动词,常表示“用手来回搓”。例如:(1)小刘觉得眼睛有点不舒服,用手轻轻揉了揉。(2)把衣服浸泡在水里后,在水里倒些洗衣液,过一会儿,再轻轻揉一揉衣服。“揉”有时候也表示“团弄”这一动作。例如:(3)孩子揉了两个泥球儿,然后把泥球儿晾在窗台上。(4)稿子写好了,但老王觉得不满意,干脆把稿纸揉成一团,扔进字纸篓。词义辨析:“揉”与“糅”的区别而提问中出现的“揉”,表示的显然不是这类意思。其意应该是:将传统漆文化元素混杂进现代漆画的创作中。而表示“混合”“混杂”一类的意思时,宜用“糅”。例如:(5)这位画家把油画技法跟国画技法糅合起来,创作出别具一格的作品。(6)你再改一改,争取把几位同志的意见都糅到文章里。(7)这座建筑糅合了传统和现代两种风格。常用的“杂糅”一词,指把不同的事物混杂在一起。例如:(8)这个小说有好几处古今杂糅的故事,令读者有一种新的感受。例(8)中的“杂糅”不宜写成“杂揉”。因此,“将传统漆文化的因子激活,揉进现代漆画的创造。”宜写成“将传统漆文化的因子激活,糅进现代漆画的创造。”词义辨析:“揉”与“糅”的区别