易错文言实词个.pdf

上传人:l*** 文档编号:82041939 上传时间:2023-03-24 格式:PDF 页数:5 大小:378.62KB
返回 下载 相关 举报
易错文言实词个.pdf_第1页
第1页 / 共5页
易错文言实词个.pdf_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《易错文言实词个.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《易错文言实词个.pdf(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、高考容易误解的文言实词100例“理解常见实词在文中的含义”是高考文言文阅读考查的常见考点,从近年来教育部考试中心的抽样统计结果来看,得分率一直徘徊在之间;究其原因,制约的“瓶颈”主要在如下两大方面:一是知识储备上积淀不足;该考点考查的实词义项,多为考生不太熟悉,有的甚至是较为生僻的义项,学生的知识仓库中本来就“缺货”,自然也就无从判断;二是思维品质上形成定势;命题人设计的错项多为实词的现代义和常见义,考生由于思维定势极易认同这些错项,这就陷入了以今释古、以熟释生的思维误区;为了增加知识储备,培养思维品质,提升判别能力,我们搜集了近年全国各地 400 余份高考语文模拟试卷,从 1600 多个选项

2、中遴选出了 100 个点击率最高的容易误解的文言实词;在编排体例上,本套材料有如下三个特点:坚持词不离句;解释正误同列;附有全句译文;爱:1.官人疑策爱也,秘之;误:喜欢正:吝啬 译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来;课本例文:吾何爱一牛 我非爱其财而易之以羊,宜乎百姓之谓我爱也;百姓皆以王为爱也;齐桓晋文之事 按:2.徐有功故出反囚,罪当诛,请按之;误:按照正:审理 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他;课本例句:召有司案图;“安”通“按”,查阅;廉颇蔺相如列传 拜:3.高祖遣使就拜杜伏威东南道尚书令,封吴王;误:拜见正:授予官职 译文:高祖派来使者授予杜伏威东

3、南道尚书令的官,封他为吴王;课本例句:孝景帝乃使使持节拜都为雁门太守;郅都 报:4.府省为奏,敕报许之;误:报告正:回复 译文:有关部门为此上奏,后主下诏回复同意了这件事;课本例句:计未定,求人可使报秦者;廉颇蔺相如列传 鄙:5.齐孝公伐我北鄙;误:轻视正:边境 译文:齐孝公进攻我国北部边境;课本例句:越国以鄙远,君知其难也;名词意动,把-当做边境;烛之武退秦师 壁:6.大败李信,入两壁,杀七都尉;误:城墙正:军营 译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉;课本例句:赵已先据便地为壁;井陉之战注意:“壁”也可以活用为动词;病:7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢;误:生病正:担心,

4、忧虑 译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢;课本例句:1、张良多病,未尝特将也;张良 8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚;误:免除正:被授职 译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚;9.师进,次于陉;误:依次正:临时驻扎 译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地;10.天下有大勇者,卒然临之而不惊;误:完毕正:通“猝”,突然 译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐;11.王趣见,未至,使者四三往;误:高兴正:通“促”,赶快 译文:楚王赶快接见尊卢沙,尊卢沙没有到,楚王派使者多次前去邀请;12.存诸故人,请谢宾客;误:安置正:问候 译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾

5、朋;13.若复失养,吾不贷汝矣;误:借给正:宽恕 译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了;14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮;误:捉拿正:及,达到 译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上;15.使裕胜也,必德我假道之惠;误:恩德正:感激 译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处;16.陛下登杀之,非臣所及;误:上去正:当即 译文:陛下如果当即杀掉他,就不是我的职权管得了的;17.凡再典贡部,多柬拔寒俊;误:典籍正:主管 译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人;18.衡揽笔而作,文不加点;误:标点正:删改 译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改;19.

6、诸公多其行,连辟之,遂皆不应;误:许多正:称赞 译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应;20.太祖知其心,许而不夺;误:夺取正:强行改变 译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变;21.阿有罪,废国法,不可;误:阿附正:偏袒 译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的;22.弁性好矜伐,自许膏腴;误:讨伐正:夸耀 译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵;23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已;误:富裕正:众多 译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了;24.所犯无状,干暴贤者;误:干涉正:冒犯、冲犯 译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良;

7、25.致知在格物;误:标准正:推究 译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律;26.欲通使,道必更匈奴中;误:改换正:经过 译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区;27.瓒闻之大怒,购求获畴;误:购买正:重赏征求 译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获;28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围;误:规劝正:谋划 译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困;29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通;误:经过正:造访、探望 译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的;30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下;

8、误:遗憾正:怨恨 译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨;31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳;误:怨恨正:遗憾 译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了;32.命下,遂缚以出,不羁晷刻;误:捆绑正:停留 译文:命令一下去,就把死罪案犯绑上押出来,片刻也不停留;33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之;误:憎恨正:妒忌 译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他;34.曾预市米吴中,以备岁俭;误:节省正:年成不好 译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好;35.其简开解年少,欲遣就师;误:简略正:选拔 译文:你可以选拔聪明有知识的

9、年轻人,派他们去从师学习;36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣;误:怜悯正:夸耀 译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣;37.遂铭石刻誓,令民知常禁;误:禁止正:禁令 译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令;38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者;误:捐助正:撤除 译文:吴起便申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄;39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕;误:刊登正:删除 译文:朱并控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏删除告发人姓名的捕人文书搜捕张俭等人;40.盖始者实繁,克终者盖寡;误:战胜正:能够 译文:好好开始的的确很多,能够坚

10、持到最后的实在很少;41.时虽老,暇日犹课诸儿以学;误:讲课正:督促 译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习;42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典;误:逐步正:订正,改正 译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度;43.然百姓离秦之酷后,参与休息无为;误:离开正:通“罹”,遭遇 译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治;44.公,相人也,世有令德,为时名卿;误:命令正:美好 译文:魏国公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官;45.民不胜掠,自诬服;误:掠夺正:拷打 译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了;46未及劳问,

11、逆曰:“子国有颜子,宁识之乎”误:违背正:迎着 译文:没有问候袁闳,迎着便说:“你们地方有位颜子,你认识吗”47汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝;误:停止正:通“疲”,疲乏 译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点;48桓帝爱其才貌,诏妻以公主;误:妻子正:以女嫁人 译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他;49属与贼期,义不可欺;误:期限正:约定 译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们;50亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我;误:亲人正:父母 译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我;51出水处犹未可耕,奏寝前议;误:睡

12、觉正:息,止 译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议;52以予之穷于世,贞甫独相信;误:贫穷正:困厄,不得志 译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我;53十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰;误:权利正:暂代官职 译文:天会十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰;54勉顺时政,劝督农桑;误:劝说正:勉励 译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑;55议者皆然固奏误:这样正:认为对 译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的;56至朝时,惠帝让参曰;误:谦让正:责备 译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说;57彦章武人不知书;误:文书正:文字 译文:王彦章是一个军人,不识字

13、;58上曰:“君勿言,吾私之;”误:私自正:偏爱 译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他;”59是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣;误:迅速正:招致 译文:子常对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了;60受欺于张仪,王必惋之;误:可惜正:悔恨 译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的;61绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我”误:期望正:埋怨、责怪 译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我”62众皆夷踞相对,容独危坐愈恭;误:危险正:端正 译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨;63见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废;”误:轻微正

14、:如果没有 译文:吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉了;”64未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳;误:陷害正:欺骗 译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗我们的;65诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言;误:遗留正:赠送 译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽;66性刚嫉恶,与物多忤;误:事物正:别人 译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触;67由是民得安其居业,户口蕃息;译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长;68大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务;误:清闲正:通“娴”,熟习

15、 译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务;69彧据案而立,立素于庭,辨诘事状;素由是衔之;误:接受正:怀恨 译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心;70季文子相鲁,妾不衣帛;以约失之者鲜矣;误:新鲜正:少 译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服;因节俭而犯错的人少啊;71皆顿首谢,及期无敢违;误:感谢正:谢罪 译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的;72王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持;误:书信正:信使 译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨;73乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史;误:巡行正:代理 译文:乾宁三年,充任武宁军

16、留后,代理颍州刺史;74变不形于方言,真台辅之器也;误:形势正:表现 译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量;75阶疾病,帝自临省;误:察看正:探视、问候 译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候;76既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军;误:曲从正:示众 译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众;77寻给鼓吹一部,入直殿省;误:找寻正:不久 译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班;78文长既雅不与时调合;误:儒雅正:平素、向来 译文:文长既然向来不与时风调和;79公与语,不自知膝之前于席也;语数日不厌;误:厌恶正:满足 译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双

17、腿移到席前;两人长谈几天还不满足;80方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人;误:邀请正:半路拦截 译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人;81一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也;误:改变正:轻视 译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我;82性至孝,居父忧过礼,由是少知名;误:担忧正:父母的丧事 译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声;83叔为人刻廉自喜,喜游诸公;误:游览正:交往 译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往;84观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣.误:尤其正:指责

18、译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了;85忠义满朝廷,事业满边隅;误:角落正:边疆 译文:文正公的忠义誉满朝廷,事业布满边疆;86国家无虞,利及后世;误:欺骗正:忧患 译文:国家没有忧患,利益延及后世;87数决疑狱,庭中称平;误:牢狱正:案件 译文:多次判决疑难案件,在朝廷中以公平着称;88城谦恭简素,遇人长幼如一;误:遇到正:对待 译文:阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待;89轮扁,斫轮者也,而读书者与之;误:给予正:结交 译文:轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他;90时始诏民垦荒,阅三年乃税;误:察看正:经历 译文:当初皇帝下令百姓开垦荒地,经

19、历三年才收税;91公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也;误:赞美正:辅佐 译文:公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人;92我则天而行,有何不可误:准则正:效法 译文:我效法上天做事,有什么不可以 93汝既不田,而戏贼人稻误:盗窃正:毁害 译文:你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷 94高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事;误:了解正:主持 译文:高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务;95每读书至治乱得失;误:整治正:太平 译文:每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训;96鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之;误:给予正:招引,引来 译文:鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他;97年十八,以能诵诗属书闻于郡中;误:嘱托正:写作 译文:贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名;98催科不扰,是催科中抚字;误:文字正:养育 译文:催租不骚扰,这是催租中的抚恤爱护养育;99往年春,汉族淮阴;误:家族正:灭族 译文:去年春天,汉王将淮阴侯灭了族;100上闻而谴之,竟坐免;误:因为正:获罪 译文:皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官;在平时的文言复习中,同学们也可以用这种方法对所做过的习题进行复习,效果也是很好的;

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁