《贾岛的诗和意思翻译5篇_贾岛代表作译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贾岛的诗和意思翻译5篇_贾岛代表作译文.docx(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、贾岛的诗和意思翻译5篇_贾岛代表作译文 贾岛(779843年),字浪(阆)仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候因当时有吩咐禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发觉其才华。后受教于韩愈,并还俗参与科举,但累举不中第。下面就是我给大家带来的贾岛的诗和意思,希望能帮助到大家! 寻隐者不遇 朝代:唐朝|作者:贾岛 松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处。 翻译/译文 苍松下,我询问隐者的徒弟,他说师傅采药去了。就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他究竟在哪。 注释 寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山
2、林中的人。古代指不愿做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。不遇:没有遇到,没有见到。 童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。 言:回答,说。 云深:指山上的云雾。处:行踪,所在。 题李凝幽居 朝代:唐朝|作者:贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。 鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。 暂去还来此,幽期不负言。 古诗简介 题李凝幽居是唐代诗人贾岛的作品。此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界,表达了作者对隐
3、逸生活的憧憬之情。全诗语言质朴简练,而又韵味醇厚,充分体现了贾岛“清真僻苦”的诗风。其中“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句历来喜闻乐见。 翻译/译文 译文 悠然地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。 鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。 走过桥去望见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也似乎在移动。 我短暂离开这里但是还会回来,按约定的日期与挚友一起隐居。 注释 少(sho):不多。 池边:一作“池中”。 分野色:山野景色被桥分开。 云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。 幽期:时间特别漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。 宿山寺 朝代:唐
4、朝|作者:贾岛 众岫耸寒色,精庐向此分。 流星透疏木,走月逆行云。(疏木 一作:疏水) 绝顶人来少,高松鹤不群。 一僧年八十,世事未曾闻。 翻译/译文 译文 高耸的群峰寒气逼人,一座佛寺矗立在山顶。 疏疏的树木漏下几点星光,月亮迎着行云匆忙前行。 高山绝顶来人稀有,苍松在林中如同鹤立鸡群。 一位年过八十的老僧,从未听说过世间所发生的事情。 注释 众岫:群山。岫:峰峦。 精庐:这里指佛寺。 流星透疏木:写出了从疏落的树枝空隙之间,望见夜空的流星划过的景象。 走月逆行云:写出了月亮之侧云朵漂移,云行而反似月走,云与月看似逆向而行的画面。 送天台僧 朝代:唐朝|作者:贾岛 远梦归华顶,扁舟背岳阳。寒
5、蔬修净食,夜浪动禅床。 雁过孤峰晓,猿啼一树霜。身心无别念,馀习在诗章。 翻译/译文 寒蔬:寒天生长的蔬菜;冬天食用的蔬菜。 南朝梁沉约休沐寄怀诗:“爨熟寒蔬翦,宾来春蚁浮。” 禅床:坐禅之床。宋张元干喜迁莺令词:“悬知洗盏径开尝,谁醉伴禅床。” 赏析/鉴赏 诗人贾岛早年曾经为僧,后虽还俗,但过去的蒲团生涯对他不能没有影响,他的诗中常出现的孤寒清寂,恬淡超然,也与此有亲密的关系。闻一多先生在唐诗杂论贾岛一文中精辟地指出:“早年记忆中坐学白骨塔、三更两鬓几枝雪,一念双峰四祖心的禅味,不但是独行潭底影,数息树边身,月落看心次,云生闭目中一类诗境的蓝本,而且是瀑布五尺仞,草堂瀑布边,孤鸿来夜半,积雪
6、在诸峰,甚至怪禽啼旷野,落日恐行人的渊源。”所以,同样是禅诗,贾岛与王维就往往不一样。假如说王维是幽静空明的话,贾岛就是枯寒苦瘦,这首诗的境界也恰好说明白这一点。这也就告知读者,探讨作家,不能脱离他的特性、经验,否则,难免隔靴搔痒。 全诗前三联皆是诗人想象的这位天台僧人远去的情景。首联“远梦归华顶,扁舟背岳阳”中的“扁舟”干脆地将天台僧一路孤寂的情景呈现在读者面前;“背岳阳”点明白天台僧人的离去,即乘坐扁舟朝着背离岳阳的方向驶去,此处即交代出了诗人与天台僧送别的地点,又饱含了诗人对天台僧浓浓的赠别之情。颔联“寒蔬修静食,夜浪动禅床”是进一步想象天台僧在途中的情景,通过僧人的饮食与坐禅两个方面来
7、表现出了僧人清心寡欲与孤寒清寂。颈联“雁过孤峰晓,猿啼一树霜”僧人这一路之中大雁相伴,孤峰相随,更有猿啼之声在耳畔萦绕。这句中,一个“孤”字,一个“霜”进一步升华了僧人孤寒清寂的形象。尾联“身心无别念,余习在诗章”,即说明白僧人的“心中无一物”,同时也是诗人的自比。 清明日园林寄友人 朝代:唐朝|作者:贾岛 今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。 杜草开三径,文章忆二贤。几时能命驾,对酒落花前。 翻译/译文 译文 今日是清明节,和几个好友在园林中小聚。天气晴朗,春风和煦吹动着柳絮飞扬,清明乞新火后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟。杜若开出了很长,文章想起了两位贤人。什么时候能够
8、命驾,在落花前饮着酒。 注释 胜:美丽的 杜草:即杜若 赏析/鉴赏 清明日园林寄友人此诗是诗人在与挚友聚会园林中即兴所至,诗文也许的意思就是描述了清明季节的情景,清明这一天,诗人和几个好友一起在园林当中小聚,天气晴朗,春风和煦,柳絮随风飞扬,清明乞新火过后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟,下阙诗文表达的就是对于两位好挚友的寄语,表达了诗人对于友人的希望和祝福。通篇读下来,不难发觉,快乐的小聚会中,不免透露出了诗人挚友目前不堪的境况,略略的表达了诗人的一种无奈的心情。 贾岛的诗和意思翻译5篇本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第8页 共8页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页