2023年中考语文文言文复习句式解析知识点汇总.docx

上传人:l**** 文档编号:81446203 上传时间:2023-03-24 格式:DOCX 页数:12 大小:17.68KB
返回 下载 相关 举报
2023年中考语文文言文复习句式解析知识点汇总.docx_第1页
第1页 / 共12页
2023年中考语文文言文复习句式解析知识点汇总.docx_第2页
第2页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年中考语文文言文复习句式解析知识点汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年中考语文文言文复习句式解析知识点汇总.docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2023年中考语文文言文复习句式解析知识点汇总 对初三学生来说,他们很快就要迎来中考了,而中考是人生道路上第一个转折点。对每个初三学生来说,他们都希望自己能够在中考中取得好成果,从而考上好中学。想要在中考中取得好成果,自然是要仔细复习。这里给大家共享一些初三中考学问点,供大家参考。 中考语文文言文一般句式解析 一、推断句 (1)用者也表推断廉颇者,赵之良将也。 (2)句末用者也表推断 城北徐公,齐国之漂亮者也。 (3)用者表推断四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。(4)用动词为或推断词是表推断为天下理财,不为征利汝是大家子 (5)用即乃则皆本诚亦素等副词表示确定推断,

2、兼加强语气,用非表示否定推断今日子有急,此乃臣效命之秋也。此诚紧急存亡之秋也。梁将即楚将项燕。此则岳阳楼之大观也。臣本布衣。 且相如素贱人。鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也。予本非文人画士。 (6)无标记推断句 文言文中的推断句有的没有任何标记,干脆由名词对名词作出推断。 如:刘备天下枭雄。(赤壁之战) 【特殊提示】推断句中谓语前出现的是一般都不是推断词,而是指示代词,作推断句的主语,而有些推断句中的是也并非都不表示推断,是在先秦古汉语中少作推断词,在汉以后作推断词则多起来。 二、被动句 所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是位于动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动

3、者、实施者。 <1>有标记 (1)用为或为所表被动 身死人手,为天下笑者。(被天下人讪笑) (巨)偏在远郡,行将为人所并。(资治通鉴) (2)用被表被动 忠而被谤,能无怨乎?(忠心却被别人诽谤,能不怨恨吗?) (3)用见或见于表被动 徒见欺(白白地被欺瞒) 臣诚恐见欺于王而负赵。 (4)用于或受于表被动 不能容于远近。(张溥五人墓碑记 吾不能举金吴之地,十万之从,受制于人。(资治通鉴) (5)用被表被动。予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。(张溥五人墓碑记 <2>无标记 这种状况是指没有被动词的被动句。如:荆州之民附操者,逼兵势耳。(资治通鉴)这里的逼兵势是被兵势所逼的意

4、思。 【留意】见有一种特别用法和表被动的见的形式很相近,如冀君实或见怒也(答司马谏议书),但这里的见不表被动,它是放在动词前,表示动作行为偏指一方,对自己怎么样的客气说法,像现代汉语中的见谅等都是此种用法,后面要举例具体讲。 三、省略句 (1)主语的省略 永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章 (2)谓语的省略夫战,志气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 (3)动词宾语的省略 以相如功大,拜(之,指蔺相如)为上卿。(廉颇蔺相如列传 (4)介词宾语的省此人一一为(之)具言所闻 (5)介词的省略将军战(于)河北,臣战(于)河南 四、疑问句 文言疑问句,一般都有疑问词,疑问词包括疑问代词(谁、何、曷

5、、故、安、焉、孰等),疑问语气词(乎、诸、哉、欤、耶等)以及疑问副词(岂、独、其等)。有时也不用疑问词。 中考语文文言文复习特别句式解析 一、主谓倒置 为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的须要。 甚矣,汝之不惠(慧)!(愚公移山)译文:你太不聪慧了 安在公子能急人之困。(信陵君窃符救赵)译文:公子能为别人困难而急的地方在哪里呢? 二、宾语前置 【1】否定句中代词宾语前置 格式:主+否定词【不、未、无、莫、毋、弗】+宾【余、吾、尔、自、之、是】+动 三岁贯汝,莫我肯顾(硕鼠)译文:莫我肯顾应理解成莫肯顾我。 时人莫之许(隆中对)译文:可当时的人并不赞许他(这么看) 秦人不

6、暇自哀(过秦论)译文:秦人来不及哀叹自己。 忌不自信(邹忌讽齐王纳谏)译文:邹忌不信任自己 然而不王者,未之有也(齐桓晋文之事)译文:这样还不能称王天下,没有这样的事 还有如:毋吾以也,莫己若也(译:不能因为我,(他)还不如自己) 成语有:我无尔诈,尔无我虞(译:我不欺瞒你,你不欺瞒我) 从上面的例句中可以得出这样的结论:否定句中宾语代词前置,必需具备两个条件:第一,宾语必需是代词,其次,全句必需是否定句,即必需有否定副词不、未、毋(无)等或表示否定的不定代词莫。代词宾语要放在动词之前否定词之后。 【2】疑问句中代词宾语前置 (1)宾语在动词前面 格式:主十宾【谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉】

7、+动? 良问曰:大王来何操?鸿门宴译文:张良问公道:大王来的时候拿了什么?’ 问女何所思?(木兰辞)译文:问女儿在思索什么? 王见之曰:牛何之?(晏子使楚)译文:大王望见了问道:把牛牵到哪里?’ 何伤乎?(齐桓晋文之事)译文:阻碍什么呢(有什么阻碍呢)? 王曰:缚者曷为者也?(晏子使楚)译文:大王问:绑着的人是干什么的?’ 吾谁敢怨?(捕蛇者说)译文:我敢埋怨谁呢? 且焉置土石?(愚公移山)译文:况且把土石放置在哪里? (2)宾语放在介词前面 格式:主+宾【谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉】+介+动? 不然,籍何以至此?(鸿门宴)译文:不这样,我(项羽)凭什么

8、到这个地步呢? 谁为哀者?(五人墓碑记)译文:(你们在)替谁哀哭呢? 长安君何以自托于赵?(蟹龙说赵太后)译文:长安君凭什么在赵国站住脚呢? 国胡以相恤?(论积贮疏)译文:国家用什么来救济老百性呢? 臆!微斯人吾谁与归?岳阳楼记译文:哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢? 虽生,何面目以归汉?(苏武传)译文:即使活着,(我)凭什么脸面回汉朝去呢? 【3】陈述句中介词宾语前置 格式:宾+介+动 钩以写龙,凿以写龙(叶公好龙)译文:用钩子来画龙,用凿子来雕刻龙 余是以记之(游褒禅山记)译文:我因此登记了这件事 一言以蔽之译文:用一句话来概括它 楚战士无不一以当十(勾践灭吴)译文:楚国的战士没有谁不用

9、一个抵抗十个来舍命的作战的。 成语有:夜以继日(译:用夜晚来接着白天) 【4】用之、是作标记的宾语前置 格式:主+宾+之(是)+动 夫晋,何罪之有?(烛之武退秦师)译文:晋国,有什么罪过呢? 唯弈秋之为听(弈秋)译文:只听弈秋的教育(唯译为只,下同) 句读之不知,惑之不解(师说)译文:不了解句读,不能解答怀疑 唯陈言之务去(答李翊书)译文:只是务必除去那些陈旧的话 父母唯其疾之忧译文:父母只忧虑他的疾病 唯马首是瞻(冯婉贞)译文:只看我的马头行事 君亡之不恤,而群臣是忧。译文:我们的国君(晋惠公)不怜恤自己流亡在外,却忧虑着我们群臣 还有如成语:唯利是图(译:只图有利的)唯贤是用(译:只任用有

10、才的人) 【5】相字说明为动作行为偏指一方时,可译为我,你,他(她),这时相是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。 吾已失恩义,会不相从许(孔雀东南飞)译文:我已经对她没有情义了,决不会答应你 勤心养公姥,好自相扶将(孔雀东南飞)译文:尽心侍奉婆婆,好好侍候她 儿童相见不相识,笑问客从何处来(回乡偶书)译文:小孩子望见了我却不相识我 现代汉语中也有保留,如:请你信任 【6】见字说明为动作行为偏指一方时,可说明为我,这时见是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。 府吏见丁宁(孔雀东南飞)译文:(我回来时)府吏嘱咐我 生孩六月,慈父见背(项脊轩志)译文:生下我六个月,父亲

11、就背弃了我(意思是父亲就去逝了) 这种状况在现代汉语里也有保留,如:望见恕(希望你宽恕我);有何见教(有什么指教我的);让你见笑了(让你笑话我了);望见谅(希望你宽恕我)。 【7】方位词、时间词作宾语时,有时也前置 亚父南向坐(鸿门宴译文:亚父范增面对南坐着 至于北海,东面而视,不见水端(秋水)译文:到达北海,向东看去,看不到水的终点 三、状语后置 我们知道,在现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解,即翻译时大多数时候要提到谓语前面去翻译。 (1)格式:动+以+宾 饰以篆文山龟鸟兽之形(张衡传)译文:用篆文山龟鸟兽的形态来装饰 还矢先

12、王,而告以胜利(伶官传序)译文:把箭放回先王灵位之前,禀告大功告成 请其矢,盛以锦囊(伶官传序)译文:并请出那三枝箭,装进锦囊 方其系燕父子以组,(伶官传序)译文:当庄宗用绳索捆绑燕王父子 申之以孝悌之义(齐桓晋文之事)译文:把孝敬父母敬重兄弟的事向他们反复讲解并描述 覆之以掌(促织)译文:用手掌覆盖(蟋蟀) (2)格式:动+于(乎,相当于)+宾 使归就求救于孙将军(赤壁之战)译文:让他回去向孙将军求救 能谤讥于市朝(邹忌讽齐王纳谏)译文:能够在集市上指出我的过错的人 且立石于其墓之门(五人墓碑记)译文:并且在他们的墓门前建立石碑 生乎吾前(师说)译文:生在我的前面 风乎舞雩(四子侍坐)译文:

13、在舞雩台上吹风 (3)格式:形+于+宾 长于臣(鸿门宴)译文:(他,指项伯)比我长(大) 虽才高于世,而无骄尚之情(张衡传)译文:虽然才能比世人高,但却没有傲慢的心情 四、定语后置 在现代汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词前,这种语序古今一样,在文言文中,除此状况外,也可以放在中心词后。定语放在中心词后面,用者煞尾,构成定语后置的形式。那么,在翻译的时候,要留意把后置定语提到中心词前面去翻译。 【1】格式:中心词+定语+者 求人可使报秦者。(廉颇蔺相如列传)译文:找寻可以出访秦国回来复命的人 楚人有涉江者。(缘木求鱼)译文:楚国有个渡江的人 荆州之民附操者。(赤壁之战)译文:荆州依

14、附曹操的老百姓 四方之士来者。(勾践灭吴)译文:四方前来投奔吴国的士人 村中少年好事者。(黔之驴)译文:村中有个喜爱多事的年青人 【2】格式:中心词+之+定语+者 马之千里者(马说)译文:千里马 僧之富者不能至译文:富有的和尚却不能到达 国之孺子之游者(勾践灭吴)译文:吴国出游的年青人 石之铿然有声者。(石钟山记译文:铿然有声的石头 【3】格式:中心语+之+定语 蚓无爪牙之利,筋骨之强。(劝学)译文:蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(岳阳楼记)译文:在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧 【4】格式:中心语+而+定语+者 缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(五人墓碑记)译文:能够不变更自己志向的官员,普天之下,有几个人呢? 【5】数量词做定语多放在中心词后面。格式:中心语+数量定语 比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。译文:等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵 一食或尽粟一石(马说)译文:吃东西有时能吃完一石粮食

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁