《悲陈陶杜甫 杜甫《悲陈陶》诗词赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《悲陈陶杜甫 杜甫《悲陈陶》诗词赏析.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、悲陈陶杜甫 杜甫悲陈陶诗词赏析诗词鉴赏网权威发布杜甫悲陈陶诗词赏析,更多杜甫悲陈陶诗词赏析相关信息请访问诗词鉴赏网。杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字精确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会冲突和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和剧烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。下面是大范文网为大家带来的杜甫悲陈陶及赏析,欢迎大家阅读。悲陈陶唐代:杜甫孟冬十郡良家子,血作陈陶泽中水。野旷天清无战声,四万
2、义军同日死。群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。都人回面对北啼,日夜更望官军至。译文初冬季节,从十几个郡征来的良家子弟,一战之后鲜血都洒在陈陶水泽之中。蓝天下的旷野现在变得死寂无声,四万名兵士竟然在一日之内全部战死。野蛮的胡兵箭镞上滴着和善百姓的鲜血,唱着人们听不懂的胡歌在长安街市上饮酒狂欢。长安城的百姓转头向陈陶方向失声痛哭,日夜盼望唐朝军队打回来复原从前的太平生活。注释陈陶:地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:从百姓中征召的士兵。无战声:战事已结束,旷野一片死寂。义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。向北啼:这时唐肃宗驻守灵武,在长安之北,故都人向北
3、而啼。译文十月里西北十郡那些良家子弟,鲜血流成了陈陶斜的泽国水乡。原野空旷苍天清远停息了战声,四万义军在同一天理慷慨阵亡。那些胡寇归来时箭上还在滴血,仍旧高唱胡歌狂饮在长安市上。京都百姓转头往北方痛哭流涕,日夜盼望官军早来到退敌安邦。注释陈陶:地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:从百姓中征召的士兵。旷:一作“广”。清:一作“晴”。无战声:战事已结束,旷野一片死寂。义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。群胡:指安史叛军。安禄山是奚族人,史思明是突厥人。他们的部下也多为北方少数民族人。血:一作“雪”。仍唱:一作“捻箭”。都市:指长安街市。向北啼:这时唐肃
4、宗驻守灵武,在长安之北,故都人向北而啼。都人:长安的人民。回面:转过脸。“日夜”句:一作“前后官军苦如此”。官军:旧称政府的军队。赏析这是一场遭到惨重失败的战役。杜甫不是客观主义地描写四万唐军如何溃散,乃至横尸郊野,而是第一句就用了慎重的笔墨大书这一场悲剧事务的时间、牺牲者的籍贯和身份。这就显得庄重,使“十郡良家子”给人一种重于泰山的感觉。因而,其次句“血作陈陶泽中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。这一开头,把唐军的死,写得很沉重。至于下面“野旷天清无战声,四万义军同日死”两句,不是说人死了,野外没有声息了,而是写诗人的主观感受。是说战罢以后,原野显得特别空旷,天空显得清虚,天地间肃穆得连一点声
5、息也没有,似乎天地也在沉重哀悼“四万义军同日死”这样一个凄惨事务,渲染“天地同悲”的气氛和感受。诗的后四句,从陈陶斜战场掉转笔来写长安。写了两种人,一是胡兵,一是长安人民。“群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。”两句活现出叛军得志骄横之态。胡兵想靠血与火,把一切都置于其铁蹄之下,但这是怎么也办不到的,读者于无声处可以感到长安在震荡。人民抑制不住心底的哀痛,他们北向而哭,向着陈陶战场,向着肃宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官军收复长安。一“哭”一“望”,而且中间着一“更”字,充分体现了人民的心情。陈陶之战伤亡是惨重的,但是杜甫从战士的牺牲中,从宇宙的缄默气氛中,从人民流泪的悼念,从他们悲伤的心底上仍旧发觉并写出了悲壮的美。它能给人们以力气,鼓舞人民为讨平叛乱而接着斗争。从这首诗的写作,说明杜甫没有客观主义地展览伤痕,而是有正确的指导思想,他依据斗争的正义性质,写出了人民的感情和愿望,表现出他在创作思想上达到了很高的境界。