《高考专题复习:文言文专题训练《战国策秦策三》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考专题复习:文言文专题训练《战国策秦策三》.docx(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、文言文专题训练-战国策秦策三一、阅读下面的文言文,完成下列小题。范雎曰:“大王之国,北有甘泉、谷口,南带泾、渭,右陇、蜀,左关、阪;战车千乘,奋击百万。以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯,譬若驰韩卢而逐蹇兔也,霸王之业可致。今反闭而不敢窥兵于山东者,是穰侯为国谋不忠,而大王之计有所失也。”王曰:“愿闻所失计。”雎曰:“大王越韩、魏而攻强齐,非计也。少出师则不足以伤齐,多之则害于秦。臣意王之计,欲少出师而悉韩、魏之兵,则不义矣。今见与国之可亲,越人之国而攻,可乎?疏于计矣!昔者,齐人伐楚,战胜,破军杀将,再辟千里,肤寸之地无得者,岂齐不欲地哉,形弗能有也!诸侯见齐之罢露,君臣之不亲,举兵而伐之,主辱
2、军破,为天下笑。所以然者,以其伐楚而肥韩、魏也。此所谓藉贼兵而赍盗食者也。王不如远交而近攻,得寸则王之寸,得尺亦王之尺也。今舍此而远攻,不亦缪乎?“且昔者,中山之地方五百里,赵独擅之,功成、名立、利附,则天下莫能害。今韩、魏,中国之处而天下之枢也。王若欲霸,必亲中国而以为天下枢,以威楚、赵。赵强则楚附,楚强则赵附。楚、赵附则齐必惧,惧必卑辞重币以事秦,齐附而韩、魏可虚也。”王曰:“寡人欲亲魏,魏多变之国也,寡人不能亲。请问亲魏奈何?”范雎曰:“卑辞重币以事之,不可;削地而赂之,不可;举兵而伐之。”于是举兵而攻邢丘,邢丘拔而魏请附。曰:“秦韩之地形相错如绣秦之有韩若木之有蠹人之病心腹天下有变为秦
3、害者莫大于韩王不如收韩。”王曰:“寡人欲收韩,不听,为之奈何?”范雎曰:“举兵而攻荥阳,则成皋之路不通;北斩太行之道,则上党之兵不下;一举而攻荥阳,则其国断而为三。韩见必亡,焉得不听?韩听而霸事可成也。”王曰:“善。”(节选自战国策秦策三)1下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A秦/韩之地形相错如绣/秦之有韩/若木之有蠹/人之病心腹/天下有变/为秦害者莫大于韩/王不如收韩。B秦/韩之地形相错/如绣秦之有韩/若木之有蠹/人之病心腹/天下有变/为秦害者莫大于韩王/不如收韩。C秦/韩之地形相错/如绣秦之有韩/若木之有蠹/人之病心腹/天下有变/为秦害者莫大于韩/王不如收韩。D秦/韩之地形相错
4、如绣/秦之有韩若木之有蠹/人之病心腹/天下有变/为秦害者/莫大于韩王/不如收韩。2下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A千乘即一千辆兵车。古代以四马一车为一乘。“战车千乘”,形容一个国家军事力量强大。B韩卢,战国时韩国良犬,矫健善驰。与辛弃疾“马作的卢飞快”中的“的卢”意义不一样。C伐意为讨伐,攻打。与“征”的“上伐下”不同,“伐”多用于诸侯或平级间的公开宣战。D“则其国断而为三”的“三”指多(个),与“举所佩玉玦以示之者三”中的“三”含义相同。3下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A范雎向昭王分析秦国在山川地形、军事装备、军队士气等方面的优势,意在言闭关之过,从而引
5、出自己的观点。B范雎以齐人伐楚的史实为例,深入剖析其无寸土之得,重要原因在于劳师袭远,结果是让韩、魏坐收渔翁之利。C范雎看来,如果赵国强大,楚国就会依附于赵国,反之亦然。齐国畏于楚、赵联盟,必然会依附秦国以求自全。D昭王认为魏国反复无常,难以亲近。范雎认为使魏国依附的上策是出兵攻打,昭王依计而行,果然获得了成功。4把文中画横线的句子翻译成现代汉语。臣意王之计,欲少出师而悉韩、魏之兵,则不义矣。王若欲霸,必亲中国而以为天下枢,以威楚、赵。5范雎为秦昭王谋划成就“霸业”的计策是什么?请用一个成语概括,并作具体分析。二、阅读下面的文言文,完成下面小题。秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而请,曰:“先生何
6、以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”有间,秦王复请,范雎曰:“唯唯。”若是者三。秦王跽曰:“先生不幸教寡人乎?”范雎谢曰:“非敢然也。臣闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。若是者,交疏也。已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王果收功于吕尚卒擅天下而身立为帝王即使文王疏吕而弗与深言是周无天子之德而文武无与成其王也今臣,羁旅之臣也,交疏于王,而所愿陈者,皆匡君之事,处人骨肉之间,愿以陈臣之陋忠,而未知王之心也,所以王三问而不对者是也。臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏诛于后,然臣弗敢畏也。伍子胥橐载而出昭关,夜行而昼伏,至于蔆水,无以饵其口,坐行蒲服,乞食于吴市,卒兴吴
7、国,阖庐为霸。使臣得进谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣说之行也,臣何忧乎?箕子、接舆,漆身而为厉,被发而为狂,无益于殷、楚。使臣得同行于箕子接舆,可以补所贤之主,是臣之大荣也,臣又何耻乎?臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣尽忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之严,下惑奸臣之态;居深宫之中,不离保傅之手:终身暗惑,无与照奸;大者宗庙灭覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,贤于生也。”秦王跽曰:“寡人得受命于先生,此天所此幸先王而不弃其孤也。先生奈何而言若此!事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人。无疑寡人也。”范雎再拜,秦
8、王亦再拜。(节选自战国策秦策三)6下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A故文王果收功于吕尚/卒擅天下而身/立为帝王/即使文王疏吕而弗与深言是/周无天子之德/而文武无与成其王也/B故文王果收/功于吕尚/卒擅天下而身/立为帝王/即使文王疏吕而弗与深言/是周无天子之德/而文武无与成其王也/C故文王果收/功于吕尚/卒擅天下而身立为帝王/即使文王疏吕而弗与深言是/周无天子之德/而文武无与成其王也/D故文王果收功于吕尚/卒擅天下而身立为帝王/即使文工疏吕而弗与深言/是周无天子之德/而文武无与成其王也/7下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A“卒兴吴国”与“庶刘侥幸,保卒余年”
9、(陈情表)两句中“卒”字含义相同。B足下,属称对方的敬辞。下称谓上,或同辈相称,战国时多用以称君主。C宗庙,同过秦论中“一夫作难而七庙隳”的“七庙”,指天子或诸侯祭祀祖先的场所,是王室国家的代称。D再拜,一种隆重的礼节,拜两次,表达敬意;一般只向尊贵的人施再拜礼。8下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A秦王求贤心切,对策士范雎十分敬重,他把左右的人都支使出去,等到宫中只剩下他和范雎两人时才向范雎请教。B范雎希望自己能像伍子胥助吴王阖庐一样助秦王成就霸业,一旦成功,即使遭到囚禁,终身不再出狱,也绝无忧虑。C范雎不希望自己有箕子、接舆那样的遭遇,被漆身为癞,披发为狂,认为这样无益于圣明的君
10、王,也是自己的耻辱。D范雎向秦王表示,他最担心的是自己在秦国的遭遇导致贤才不肯到秦国来,国家遭受灭亡之祸,秦王处于孤立危境。9把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。(2)寡人得受命于先生,此天所此幸先王而不弃其孤也。10为什么秦王三次请教范雎,范雎都以“唯唯”相应,而不直接回答?三、阅读下面的文言文,完成下面小题。范雎至秦,王庭迎,敬执宾主之礼,范雎辞让。是日见范雎,见者无不变色易容者。秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而请曰:“先生何以幸教寡人?范雎曰:“唯唯”有间,秦王复请,范雎曰:“唯唯”若是者三。秦王跽:“先生不幸教寡人乎?”范雎谢曰:“非敢然也。臣闻
11、始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。若是者,交疏也。已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王果收功于吕尚,卒擅天下而身立为帝王。即使文王疏吕望而弗与深言,是周无天子之德,而文、武无与成其王也。今臣羁旅之臣也交疏于王而所愿陈者皆匡君臣之事处人骨肉之间愿以陈臣之陋忠而未知王心也所以王三问而不对者是也臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏诛于后,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,死不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身而为厉,被发而为狂,不足以为臣耻。五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之贤而死,乌获之力而死,奔、育之勇焉而死。死者,人之所必不免也。处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大
12、愿也,臣何患乎?伍子胥囊载而出昭关,夜行而昼伏,至于菱水,无以饵其口,坐行蒲服,乞食于吴市,卒兴吴国,阖庐为霸。使臣得进谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣说之行也,臣何忧乎?箕子、接舆,漆身而为厉,被发而为狂,无益于殷、楚。使臣得同行于箕子、接舆,漆身可以补所贤之主,是臣之大荣也,臣又何耻乎?臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣尽忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之严,下惑奸臣之态,居深宫之中,不离保傅之手,终身暗惑,无与照奸,大者宗庙灭覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,贤于生也。”秦王跽曰:“先生是何言也!夫秦国僻远,寡人愚不
13、肖,先生乃幸至此,此天以寡人恩先生,而存先王之庙也。寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不弃其孤也。先生奈何而言若此!事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,无疑寡人也”范雎再拜,秦王亦再拜。(选自战国策秦策三)11下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A今臣羁旅之臣/也交疏于王/而所愿陈者/皆匡君臣之事/处人骨肉之间/愿以陈臣之陋/忠而未知王心也/所以王三问而不对者是也/B今臣/羁旅之臣也/交疏于王/而所愿陈者/皆匡君臣之事/处人骨肉之间/愿以陈臣之陋忠/而未知王心也/所以王三问而不对者是也/C今臣/羁旅之臣/也交疏于王/而所愿陈者/皆匡君臣之事/处人骨肉之间/愿以陈臣之陋/忠
14、而未知王心也/所以王三问而不对者是也/D今臣/羁旅之臣也/交疏于王/而所愿陈者/皆匡君臣之事/处人骨肉之间/愿以陈臣之陋/忠而未知王心也/所以王三问而不对者是也/12下列对文中加点词相关内容的解说,不正确的一项是()A寡人,意为“在道德方面做得不足的人”,是古代君主、诸侯对自己的谦称。B文、武分别指周文王和周武王,二人是父子关系,武王联合众多部族灭商,建周,史称西周。C保傅,具体指太保、太傅。周代以太师、太傅、太保为三公。这里泛指辅佐国王的大臣。D宗庙,古代帝王、诸侯以及普通老百姓祭祀神灵的场所,后来渐渐引申为王室国家的代称。13下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A范雎谨言慎行
15、。在不知道秦昭王内心真实想法之前,面对求教心切毕恭毕敬的秦昭王,他的表现是“王三问而不对”。B范雎沉稳机智。为了赢得秦昭王信任,他援引姜尚辅佐周文王的故事,含蓄委婉表达了自己的志向和顾虑。C秦王愚昧不肖。治国过程中身居深宫不理朝政,一切听从太保太傅摆布。在范雎面前,更是表现得极度缺乏主见,从此便对范雎言听计从。D本文言辞优美,富有雄辩性。说理委婉含蓄,言志时真切生动。因此,可以说本文成功塑造了一个富有高超论辩艺术的范雎形象。14把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?(2)若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,贤于生也。答案1、A
16、句意:秦、韩两国的地形就好像锦绣的花纹一样,相互交错。韩国对秦国来说,就如同木头有蛀虫,人的内脏有病一样。天下的形势如果有变动,最能伤害秦国的就是韩国。大王不如收服韩国。“如绣”做状语修饰“相错”,状语后置,中间不能断开,排除BC;“秦之有韩”和“木之有蠹”句式一致,单独成句,“若”是“如同”的意思,跟后面的句意关系紧密,所以“韩”后断句,排除D。2DB.良犬;良马名,一种烈性快马。句意:就像是用良犬去追逐跛足的兔子一样。/战马像的卢马一样跑得飞快。D.“三含义相同”错误,词义不同。“则其国断而为三”的“三”指“三截”;而“举所佩玉玦以示之者三”的“三”则指“多次”。句意:韩国就被断为三截。/
17、多次拿起玉佩来暗示项羽。3C“如果赵国强大,楚国就会依附于赵国,反之亦然。齐国畏于楚、赵联盟,必然会依附秦国以求自全”错误。由原文“赵强则楚附,楚强则赵附。楚、赵附则齐必惧,惧必卑辞重币以事秦,齐附而韩、魏可虚也”可知,赵国强大则楚国会依附秦国,楚国强大则赵国会依附秦国。楚、赵都依附秦国了,齐国必然恐惧,定会说好话、送厚礼来事奉秦国,只要齐国依附,秦国就可以使韩、魏成为一片废墟。由此可知,原文说的是“赵国强大则楚国会依附秦国,楚国强大则赵国会依附秦国。楚、赵都依附秦国了,齐国必然恐惧而依附秦国”。4我估计大王的计策,(是)想少派出军队,而让韩、魏两国投入全部兵力,但(这)是不恰当的。大王如果想
18、成就霸业,就一定要亲近处于中原的国家把(它们)作为天下的枢纽,从而威胁楚、赵两国。5远交近攻。放弃对远地齐国的进攻,利用三国矛盾使楚、赵、齐依附于秦。攻打临近的魏、韩,削弱二者的实力,使之听命于秦。参考译文:范雎说:“大王的国家北有要塞甘泉、谷口,南有泾、渭两水环绕,西有险峻的陇、蜀山地,东边有险要的函谷关与陇阪;拥有战车千辆,精兵百万。凭着秦兵的勇敢,车马的众多,以这样的实力去对付诸侯,就像是用良犬去追逐跛足的兔子一样,霸王之业真是手到擒来。现在反而闭起关门,不敢向东方诸国用兵,这都怪穰侯没有忠心地为国家出谋划策,而大王的决策也有所失误啊!”昭王说:“我很想知道究竟错在哪里。”范雎说:“王越
19、过韩、魏去攻打强大的齐国,这不是好办法。您派出的军队少了,就不能打败齐国;多派军队,又会对秦国有损。我估计大王想少派军队,而让韩、魏两国投入全部军力,但这是不恰当的。如今片面认为盟国韩、魏可靠,越过它们去攻齐,能行吗?这是谋划不周啊!从前,齐国人去攻打楚国,取得胜利,打败楚军,杀掉楚国将领,再次开拓上千里的土地,但最后齐国却连分寸土地都没有得到,哪里是齐国不想要土地,而是形势不允许啊!诸侯看到齐国军队疲劳,君臣又不团结,于是兴兵攻打齐国,齐王蒙羞,部队瓦解,被天下人所耻笑。之所以会这样,是因为攻打楚国实际上反而壮大了韩、魏的势力。这就是人们常说的把武器借给强盗,把粮食送给小偷啊。我认为大王不如
20、与远方国家结盟而攻打邻近的国家,这样,得寸土就是大王的寸土,得尺地就是大王的尺地。现在不采用这个策略而去攻打远方的国家,不是犯了严重的错误吗?”“从前中山国拥有方圆五百里的领土,被赵国独吞,大功告成,名声树立,利益到手,天下谁也奈何不了它。如今韩、魏地处中原,是天下的枢纽。大王如想成就霸业,必须控制中原地区,用它们作为天下的枢纽,从而威胁楚、赵两国。赵国强大则楚国会依附秦国,楚国强大则赵国会依附秦国。楚、赵都依附秦国了,齐国必然恐惧,定会说好话、送厚礼来事奉秦国,只要齐国依附,秦国就可以使韩、魏成为一片废墟。”昭王说:“我想和魏国亲近,可魏是个变化无常的国家,我没法去亲近它。请问怎么才能拉拢魏
21、国呢?”范雎说:“用美好的言辞和厚礼去讨好它,不行;割让土地去贿赂它,也不行;最好的选择是出兵攻打它。”于是秦国出兵攻打邢丘,拿下邢丘后,魏国就主动请求依附秦国了。范雎说:“秦、韩两国的地形就好像锦绣的花纹一样,相互交错。韩国对秦国来说,就如同木头有蛀虫,人的内脏有病一样。天下的形势如果有变动,最能伤害秦国的就是韩国。大王不如收服韩国。”亲王说:“我想收服韩国,可是它不买账,怎么办呢?”范雎说:“出兵攻打荥阳,从成皋来救援的路就不能通行;北面切断太行山的要道,上党的援军就不能到达;一举攻占荥阳,韩国就被断为三截。韩国眼看灭亡就在眼前,怎么会不听秦国的支配呢?韩国服从,大王的霸业也就成功了。”秦
22、王说:“好!”6、D句意:所以文王果真得到吕尚为他建立的功勋,终于据有天下而自身成了帝王。假如文王因为跟吕望生疏而不跟他深谈,这样周就没有天子的德行,文王、武王也就不能成为王了。“收”的宾语为“功”,而“于吕尚”为后置状语,中间不能断开,排除BC。“身立”是主谓结构,中间不能断开,排除A。7A错误,“卒”字含义不同。“卒”,副词,最终,终于;“卒”,动词,完结,完成。句意:最后振兴了吴国。/使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。8C“不希望”“认为这样无益于圣明的君王,也是自己的耻辱”错误。文中“箕子、接舆,漆身而为厉,被发而为狂,无益于殷、楚。使臣得同行于箕子接舆,可以补所贤之主,是臣之大荣也,
23、臣又何耻乎?”,意思是:当初殷朝的箕子,楚国的接舆,漆身为癞,披发为狂,却终究无益于殷楚。如果使我与箕子、接舆有同样的遭遇,也漆身为癞,只要有益于圣明的君王,这就是我最大的光荣,我又有什么可感到耻辱的呢?可见选项说法错误。9(1)至于我个人受窘受辱这样的遭遇,被处死或被流放之类的祸患,都是我所不敢去担心的。(2)我能接受先生的教导,这是上天要先生扶助先王,不抛弃他的后代。10与秦王陌生;不知秦王心意如何。参考译文: 秦王屏退左右的人,宫中没有别人了,秦王跪着请求说:“先生拿什么来赐教寡人?”范雎说:“对,对。”过了一会儿,秦王再次请求,范雎说:“对,对。”像这样有三次了。秦王长跪着说:“先生不
24、肯赐教寡人吗?”范雎表示歉意说:“不是臣子敢这样啊。臣子听说当初吕尚遇到文王的时候,身份只是个渔父,在渭水北岸垂钓罢了。像这种情况,关系可说是生疏的。结果一谈就任他做太师,请他同车一起回去,这是他们交谈得深啊。所以文王果真得到吕尚为他建立的功勋,终于据有天下而自身成了帝王。假如文王因为跟吕望生疏而不跟他深谈,这样周就没有天子的德行,文王、武王也就不能成为王了。现在臣子是个客处他乡的人,与大王关系疏远,而所想要面陈的,又都是纠正国君偏差错失的事。处在人家骨肉之间,臣子愿意献上一片浅陋的忠诚,却不知大王的心意如何,所以大王连问三次而不回答,就是这个原因。臣子并非有什么害怕而不敢说,即使知道今天说在
25、前面,明天受死刑在后面,然而臣子也不敢害怕。伍子胥藏在袋子里混出昭关,夜间赶路,白天隐蔽,到了蔆水,没东西可吃,坐着走,爬着行,在吴市讨饭,最后振兴了吴国,吴王阖庐成为霸主。假如臣子进献谋略能像伍子胥那样,就是把我禁闭起来,终身不再见大王,只要臣子的主张实行了,臣子忧虑什么呢?箕子、接舆他们,浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作发狂,可是对殷朝、楚国并无好处。假如臣子可以跟箕子、接舆有相同的行为,浑身涂漆能对我认为贤明的君主有所帮助,这就是臣子最大的荣耀了,臣子又有什么耻辱呢?臣子所怕的,只怕臣子死了以后,天下人看到臣子尽了忠而身体倒下,从此锁住了嘴,裹住了脚,没有人再愿到秦国来罢了。大王上怕太后的
26、严厉,下受奸臣的伪装迷惑,居住在深宫之中,离不开辅臣的手,终身受到蒙蔽,没法洞察奸佞,大则王室覆灭,小则自身陷于孤立危险的境地。这才是臣子所怕的!至于那些被困受辱的事,死刑流亡的祸殃,臣子不敢害怕。臣子死了而秦国能够治理好,比活着更有意义。” 秦王直跪着说:“寡人能够受到先生的教诲,这是上天赐恩于先王而不抛弃他的儿子啊。先生为什么要这样说呢!事不论大小,上到太后,下到大臣,希望先生全都教导寡人,不要怀疑寡人啊。”范雎向秦王拜了两拜,秦王也向范雎拜了两拜。11、B句意:现在臣子是个客处他乡的人,与大王关系疏远,而所想要面陈的,又都是纠正国君偏差错失的事。处在人家骨肉之间,臣子愿意献上一片浅陋的忠
27、诚,却不知大王的心意如何,所以大王连问三次而不回答,就是这个原因。“今臣,羁旅之臣也”是判断句,所以要在“臣”和“也”后断开,排除AC ;“陋忠”意为“浅陋的忠诚”,“陋”是“忠”的定语,中间不能断开,排除D。12D“古代帝王、诸侯以及普通老百姓祭祀神灵的场所”错误,宗庙是天子、诸侯祭祀祖先的场所,并非祭祀神灵的场所,此外,普通老百姓不准设庙。13C“秦王愚昧不肖”错误,“愚昧不肖”是秦王自谦的话。“从此便对范雎言听计从”无中生有。14(1)处在难免一死的形势下,可以对秦国稍有些益处,这就是臣子最大的希望了,臣子还担心什么呢?(2)至于那些被困受辱的事,死刑流亡的祸殃,臣子不敢害怕。臣子死了而
28、秦国能够治理好,比活着更有意义。参考译文:范雎来到秦国,秦昭王在宫廷里迎接,恭敬地执行宾主的礼节,范雎表示辞让。这一天接见范雎,看到那场面的人无不脸色变得严肃起来。秦王屏退左右的人,宫中没有别人了,秦王跪着请求说:“先生拿什么来赐教寡人?”范雎说:“对,对。”过了一会儿,秦王再次请求,范雎说:“对,对。”像这样有三次了。秦王长跪着说:“先生不肯赐教寡人吗?”范雎表示歉意说:“不是臣子敢这样啊。臣子听说当初吕尚遇到文王的时候,身份只是个渔父,在渭水北岸垂钓罢了。像这种情况,关系可说是生疏的。结果一谈就任他做太师,请他同车一起回去,这是他们交谈得深啊。所以文王果真得到吕尚为他建立的功勋,终于据有天
29、下而自身成了帝王。假如文王因为跟吕望生疏而不跟他深谈,这样周就没有天子的德行,文王、武王也就不能成为王了。现在臣子是个客处他乡的人,与大王关系疏远,而所想要面陈的,又都是纠正国君偏差错失的事。处在人家骨肉之间,臣子愿意献上一片浅陋的忠诚,却不知大王的心意如何,所以大王连问三次而不回答,就是这个原因。臣子并非有什么害怕而不敢说,即使知道今天说在前面,明天受死刑在后面,然而臣子也不敢害怕。大王真能实行臣子的话,死不足成为臣子的祸殃,流亡不足成为臣子的忧虑,浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作发狂,不足成为臣子的耻辱。五帝这样的圣人要死,三王这样的仁人要死,五伯这样的贤人要死,乌获这样的力士要死,孟奔、夏
30、育这样的勇士要死。死,是人无法逃避的。处在难免一死的形势下,可以对秦国稍有些益处,这就是臣子最大的希望了,臣子还担心什么呢?伍子胥藏在袋子里混出昭关,夜间赶路,白天隐蔽,到了菱水,没东西可吃,坐着走,爬着行,在吴市讨饭,最后振兴了吴国,吴王阖庐成为霸主。假如臣子进献谋略能像伍子胥那样,就是把我禁闭起来,终身不再见大王,只要臣子的主张实行了,臣子忧虑什么呢?箕子、接舆他们,浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作发狂,可是对殷朝、楚国并无好处。假如臣子可以跟箕子、接舆有相同的行为,浑身涂漆能对我认为贤明的君主有所帮助,这就是臣子最大的荣耀了,臣子又有什么耻辱呢?臣子所怕的,只怕臣子死了以后,天下人看到臣子
31、尽了忠而身体倒下,从此锁住了嘴,裹住了脚,没有人再愿到秦国来罢了。大王上怕太后的严厉,下受奸臣的伪装迷惑,居住在深宫之中,离不开辅臣的手,终身受到蒙蔽,没法洞察奸佞,大则王室覆灭,小则自身陷于孤立危险的境地。这才是臣子所怕的!至于那些被困受辱的事,死刑流亡的祸殃,臣子不敢害怕。臣子死了而秦国能够治理好,比活着更有意义。”秦王直跪着说:“先生这是什么话!秦国远离中原,僻处西方,寡人又笨拙而不贤明,先生竟能光临此地,这是上天要寡人来烦劳先生,从而使先王的宗庙得以保存啊。寡人能够受到先生的教诲,这是上天赐恩于先王而不抛弃他的儿子啊。先生为什么要这样说呢!事不论大小,上到太后,下到大臣,希望先生全都教导寡人,不要怀疑寡人啊。”范雎向秦王拜了两拜,秦王也向范雎拜了两拜。学科网(北京)股份有限公司