陆游家训翻译_《陆游家训》阅读答案.docx

上传人:X** 文档编号:80213603 上传时间:2023-03-22 格式:DOCX 页数:2 大小:36.93KB
返回 下载 相关 举报
陆游家训翻译_《陆游家训》阅读答案.docx_第1页
第1页 / 共2页
陆游家训翻译_《陆游家训》阅读答案.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《陆游家训翻译_《陆游家训》阅读答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陆游家训翻译_《陆游家训》阅读答案.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

陆游家训翻译_陆游家训阅读答案陆游家训后生才驰者,极易坏事。若存有之,父兄当以为弊,不可以为晴也。切须常加简束,而令四书五经经学,训以谦逊恭敬,勿而令与隐逸相处,自此十许年,志趣合为。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后人之药石也,各须谨之,毋文定生气。后辈中才思敏捷的人最难作出坏事,如果存有这样的情况,搞父兄的人应惹来以为弊,而不能把这当做就是高兴的事。一定必须经常约束他们,命令他们四书五经儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须包容、厚道、谦虚谨慎,不要使他们与游手好闲的人往来和相处。从这以后十多年,志向和情趣自然培养。不这样,那些可以忧虑的事情,不能只有一个。我这些话,就是年轻人的医治的药和石针,都应慎重看待,不要给后人遗留下生气和惋惜。1.表述(1)之:指代,这样的人。(2)弊:忧虑(3)而令:命令,规定(4)恭敬:谦卑,慎重 (5)而令:使,并使 (6)自从:从这以后3.上文说了一件什么事?对我们存有什么教育意义?天生精明、才思敏捷、智慧过人的人必须特别著重自身学识;家里育有这样的孩子尤其必须强化约束和管教,不要使他们与华而不实子弟搭在一起。陆游的家训对今天仍存有意义,今天我们更必须强化思想教育,因为如果教育不好,他们的毁坏和影响将可以更大。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁