《中英文打字练习文章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文打字练习文章.docx(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中英文打字练习文章 打字的速度是练习出来的。假如你的打字速度还不够好,找一些中英文的文章来练习打字吧,对提中学英文的打字水平都有帮助。下面就是学习啦我给大家整理的中英文打字练习文章,希望大家喜爱。 中英文打字练习文章篇1:A Ball to Roll Around 滚球 Robert G Allman 罗伯特·G·奥尔曼 I lost my sight when I was four years old by falling off a box car in a freight yard in Atlantic Cityand landing on my head.
2、 Now I am thirty-two. I can vaguely remember the brightness ofsunshine and what colour red is. It would be wonderful to see again, but a calamity can dostrange things to people. 4岁那年在大西洋城,我从货场一辆火车上摔下来,头先着地,于是双目失明。现在我已经32岁了。我还模糊地记得阳光是多么绚丽,红色是多么艳丽。能复原视觉当然好,但灾难也能对人产生奇异的作用。 It occurred to me the other d
3、ay that I might not have come to love life as I do if I hadn' t beenblind. I believe in life now. I am not so sure that I would have believed in it so deeply, otherwise.I don' t mean that I would prefer to go without my eyes. I simply mean that the loss of themmade me appreciate the more wha
4、t I had left. 有一天我突然想到,倘如我不是盲人,我或许不会变得像现在这样酷爱生活。现在我信任生活,但我不能确定假如自己是明眼人,会不会像现在这样深深地信任生活。这并不意味着我宁愿成为盲人,而只是意味着失去视力使我更加珍惜自己其他的实力。 Life, I believe, asks a continuous series of adjustments to reality. The more readily a person isable to make these adjustments, the more meaningful his own private world bec
5、omes. Theadjustment is never easy. I was bewildered and afraid. But I was lucky. My parents and myteachers saw something in me ——a potential to live, you might call it ——which I didn’t see,and they made me want to fight it out with blindness. 我认为,生活要求人不断地自我调整以适应现实。人愈能刚好
6、地进行调整,他的个人世界便愈有意义。调整决非易事。我曾感到茫然胆怯,但我很幸运,父母和老师在我身上发觉了某种东西——可以称之为活下去的潜力吧——而我自己却没有发觉。他们激励我誓与失明拼搏究竟。 The hardest lesson I had to learn was to believe in myself. That was basic. If I hadn't been ableto do that, I would have collapsed and become a chair rocker on the front porc
7、h for the rest ofmy life . When I say belief in myself I am not talking about simply the kind of self-confidencethat helps me down an unfamiliar staircase alone. That is part of it. But I mean somethingbigger than that an assurance that I am, despite imperfections, a real, positive person thatsomewh
8、ere in the sweeping, intricate pattern of people there is a special place where I canmake myself fit. 我必需学会的最艰难的一课就是信任自己,这是基本条件。如做不到这一点,我的精神就会崩溃,只能坐在前门廊的摇椅中度过余生。信任自己并不仅仅指支持我独自走下生疏的楼梯的那种自信,那是一部分。我指的是大事:是坚信自己虽然有缺陷,却是一个真正的有进取心的人;坚信在芸芸众生错综困难的格局当中,自有我可以安家立命的一席之地。 It took me years to discover and strength
9、en this assurance. It had to start with the mostelementary things. Onc e a man gave me an indoor baseball. I thought he was mocking meand I was hurt . I can' t use this, I said. Take it with you, he urged me, and roll it around. Thewords stuck in my head. Roll it around! By rolling the ball I co
10、uld hear where it went. This gaveme an idea how to achieve a goal I had thought impossible playing baseball. At Philadelphia' sOverbrook School for the Blind I invented a successful variation of baseball. We called itground ball. 我花了很长时间才树立并不断加强这一信念。这要从最简洁的事做起。有一次一个人给我一个室内玩的棒球,我以为他在讪笑我,心里很难过。;我不
11、能使这个。;我说。;你拿去,;他竭力劝我,;在地上滚。;他的话在我脑子里生了根。;在地上滚!; 滚球使我听见它朝哪儿滚动。我立刻想到一个我曾认为不行能达到的目标:打棒球。在费城的奥弗布鲁克盲人学校,我独创了一种很受人欢迎的棒球嬉戏,我们称它为地面球。 All my life I have set ahead of me a series of goals and then tried to reach them, one at a time. Ihad to learn my limitations. It was no good to try for something I knew at
12、the start was wildlyout of reach because that only invited the bitterness of failure. I would fail sometimes anywaybut on the average I made progress. 我这一辈子给自己树立了一系列目标,然后努力去达到,一次一个。我必需了解自己实力有限,若起先就知道某个目标根本达不到却硬要去实现,那不会有任何好处,因为那只会带来失败的苦果。我有时也失败过,但一般来说总有进步。 中英文打字练习文章篇2:初到中国旅游可到哪些地方 Tips on Travelling
13、to China the First Time 一、第一次到中国旅游,应当先去哪些地方? 1. Which cities are preferable for tourists to visit on their first trip to China? 答:这首先要看您能支配多少时间。一般地说,第一次到中国应当先到北京、上海、西安等地。 What you see depends how long you can stay in China. Generally speaking,tourists shouldfirst visit cities like Beijing, Shanghai
14、and Xi'an. 北京是中国的政治、文化中心。在这里您可以巡游万里长城中的一段——八达岭;明、清两代皇室居住的地方——故宫;清朝御花园——颐和园和北海,还可品尝到正宗的北京烤鸭、涮羊肉。 Beijing is a political and cultural center that offers some scenic attractions: Badaling which is apart of the spectacular Great Wall; Gugong (Imperial Palace) wher
15、e emperors of the Ming andQing dynasties lived; Yiheyuan (Summer Palace) which is an imperial garden of the Qingdynasty; and Beihai, also an imperial garden used by successive emperors in the Yuan, theMing and the Qing dynasties. There is more to Beijing than buildings; Foods such as authenticBeijin
16、g roast duck and instant-boiled mutton have proved popular with tourists as well. 上海是中国最大城市,在这里选购物品最合适,上海品种繁多的小吃、糕点和手工艺品、纺织品,会使您感到满足。离上海仅有几小时路程的苏州和杭州,是中国园林艺术的代表,被人称为;天堂;。 Shanghai, a shopping center for best buys, is the largest city in China. Tourists will be satisfiedwith what the city supplies, f
17、rom various snacks and cakes to handicrafts and textiles.Neighboring Suzhou and Hangzhou, only a couple of hours away from Shanghai by train, aretwo garden cities, each considered by Chinese to be "paradise on earth." 西安是古丝绸之路的起点,也是中国历史上建都最多的城市之一。新发掘的秦兵马俑被称为;世界第八大奇迹; Xi'an, the startin
18、g point of the ancient Silk Road, was capital intermittently for many dynastiesin the Chinese history. The life-size terra cotta soldiers and horses of the Qin dynasty (221-206B.C.), unearthed recently, are praised as the "Eighth Wonder of the World." 大雁塔、鼓楼是唐代留下来的建筑;您可以到杨贵妃洗澡的华清池去洗温泉澡;作为炎
19、黄子孙还可以去拜谒离西安不远的黄帝陵。在西安还可以观赏到仿唐音乐和歌舞,品尝唐菜。 Other interesting sites in the vicinity are Dayan Ta (Great Wild Goose Pagoda) and Gu Lou(Drum Tower), both erected in the Tang dynasty; and the Huaqing Hot Springs where visitorsmay bathe in the warm mineral water. This site used to be the private baths for
20、 Yang Guifei,favorite concubine of the Tang emperor. If you are of Chinese descent, you may pay tribute tothe tomb of Huangdi (Yellow Emperor), first Chinese emperor. In addition, tours will enjoy thepleasing Tang music and dance, as well as the duplication of fancy Tang dishes availablethere. 二、什么时
21、候到中国旅游最佳?冬季去什么地方好? 2. When is the best time for the trip? Where are the best places available in winter? 中国幅员广阔,各地景色、气候差异很大,可以说一年四季都可以旅游。如到上述所说的北京、上海、西安最好是在春、秋两季。 China is a vast land with great contrasts in landscape and climate. Consequently, tourists maypay a visit anytime. Spring and autumn are
22、supposed to be the best times to tour cities likeBeijing, Shanghai and Xi'an. 冬季您若怕冷的话可以到没有酷署和严冬的;春城;——昆明,那里有引人入胜的石林和滇池,还可到西双版纳去观赏亚热带风光。也可以去桂林,沿着漓江顺水而下到阳朔,;桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林;,这个旅游项目不会使你悲观。没有见过冰雪的港澳同胞,不妨在一、二月份去哈尔滨,那里是冰雪的世界,可以观雪景、看冰灯,滑雪、滑冰。 If you dislike the cold, you can visit Kunming,
23、 a Springlike City, in south China, which is knownfor its year-round spring weather. A closer look takes you to the Stone Forest and the DianchiLake. You can also go to Xishuangbanna to enjoy subtropic scenery. Guilin in south China lieson the banks of the Lijiang River. Down-stream Yangshuo stands
24、by. The saying goes, ;Guilinhas the most beautiful scenery in China, while Yangshuo is the most fascinating part of aGuilin tour;, and so a tour of these cities will be a most rewarding experience for you. Harbin isparticularly good for sightseeing in January and February. Those who have never seen
25、any snowin Hong Kong or Macao may either view the ice festival or go skiing and skating in this world ofsnow. 三、在中国有什么东西最值得买?在什么地方买最合适? 3. What is well worth purchasing in China? Where are those things available? 答:中国的手工艺品、丝绸、瓷器、地毯、棉纺织品在世界上享有盛名,而且比在世界其他地方购买价格更合理,选择余地更大。中国各地都有自己独特的产品可买,比如说北京的景泰蓝、地毯;上
26、海的中国服装、棉纺织品;杭州的丝绸;苏州的古玩;到西安您可以买兵马俑、唐三彩。假如您嫌麻烦,也可以在北京、上海的友情商店里将东西一次买齐,大城市的友情商店一般货源都比较足够,而且一般可以代您托运。爱好艺术的游客,还可以在中国购买字画和古玩。但记住肯定要有发票和正式鉴定标记(即红漆标记),才不致在海关遇到麻烦。 China has won a worldwide reputation for handicrafts, silk, porcelain, carpets and textiles, allmore reasonably priced and of greater variety th
27、an elsewhere in the world.Unique localcreations are available in their own cities , such as Beijing’s cloisonne and carpets, Shanghai’sChinese clothing and cotton textiles , Hangzhou’s silk, Suzhou’s antiques , and Xi’an’s three-colored glazed pottery of the Tang
28、Dynasty and terra cotta figures. If tourists are not able toreach these cities, most of these products can be purchased in the Friendship Stores in bigcities like Beijing and Shanghai. These stores will also help you transport what you havebought. Some tourists who are keen on art may wish to buy an
29、tique objects we well asChinese calligraphy and paintings. Be sure to get your receipts and an identification seal(ared wax seal)before you go through the Chinese customs. 中英文打字练习文章篇3:三峡多奇景妙笔夺天工 The Scenic Three GorgesCaptured in Their Essence 李海瑞 Li Hairui 大自然的鬼斧神工,造就了长江三峡绝妙的奇景。气概宏伟的塘峡,逶迤曲折的巫峡,礁石纵横
30、的西陵峡,无不风姿绰约,光彩照人;深藏其间的小三峡,更是曲水通幽,楚楚动人,山翠,水清,峰奇,瀑飞,倾倒了天下多少游人。 The Yangtze River boasts of the fascinating Three Gorges created by MotherNature in all herglory. The Three Gorges consist of grandiose Qutang Gorge,meandering Wu Gorge andheavily-shoaled Xiling Gorge, all saturated insplendid colors. Tuck
31、ed away among these arethree little gorges. All ofthem form a veritable wonderland of clear water with plungingwaterfallsand velvety hillsides, often rising to fantastic peaks-beckoning travelersfrom afar. 如今,由于国家建设的须要,正着手筹建三峡大坝水电工程。;告辞三峡游;的旅游广告,拨动了多数中外游客的心弦。三峡旅游的热潮正一浪高似一浪。 Today, as part of China
32、39;s national development, the massive Three-Gorge-Hydroelectric Projectis set to become a reality The advertisement of the"Farewell to the Three Gorges" touches thehearts of numerous travelerswho know them, both in China and abroad. Excursionists inincreasing num-bers are visiting them to
33、 participate in this farewell. Raising the water level bybuilding the dam is not expeaed to decrease the essence of the Gorges' beauty. On thecontrary, upon completion of the project, this scenic areawill almost be preserved in itsentity. 尽管将来大坝建成,水位上升,三峡美景也并非单纯的;减;,而是;有减有加;,略有变更而姿色依旧。然而,人们传统的恋旧
34、心绪,对眼前的长江三峡总有一种依依惜别之情。 Nevertheless, visitors' fond memories dwell upon past recollections of thetraditional gorges.With these thoughts in mind, Mr Yang Heyue, an artist,cruised through the Three Gorges fourtimes in succession. 画家杨和岳正是怀着如此这般的心情,四游长江三峡。他望着滔滔东去的三峡江水,不胜感慨地说:;留住它,这令人痴迷、神往的三峡景色!;于是他摊
35、开纸,握起笔,饱蘸墨汁,融入他那艺术家的浓浓深情,将今日之三峡留在了画卷之上。 As he lookedeastward with the current of the water, Mr Yang exclaimed enthusiastically,"Keepthis fabulous scenery as it is!" Then he donned the tools of his trade-parchment, brush andink. With earnest emotion, the artist captured today'sThree Gor
36、ges on paper. 杨和岳先生诞生在风景佳丽的雁荡山麓,自幼承受大自然熏萌发绘画的志向。60年头,在中国美术高校(原浙江美术学院)了学业,奠定了绘画技能的扎实基础。早年曾从事木刻创作,后期潜心于山水画的探讨,探古究今,博采众长,渐渐形成自己清秀腻的独特画风。他的作品多次参与各地画展获奖,深受国内外观众美术保藏家的好评。 Yang Heyue was born at the foot of beautiful Yandang Mountain. From hischildhood, nature washis inspiration. During the 60s, he complet
37、ed his stud-ies at the China University of Art(formerly the Zhejiang College of Art),giving him the rudiments of his artistic skills. In his earlyyears aftergraduation, he took up wood carving, only to abandon it in later years forarelentless pursuit of depicting mountain and water landscapes. Part
38、of hisstudies wascomparative art illustration, which enabled him to fuse classicaland contemporary techniquesinto his own distinct and elegant style. At many exhibitions, his works received wide acclaimand distinguished awards from art collectors and lovers both at home and abroad. 长江三峡曾是很多画家的创作题材,但
39、多是取其一角,反映某食段落。像杨和岳先生那样,西自白帝城,东至葛洲坝,将瞿塘峡、巫峡、西陵峡的三峡全貌,洋洋洒洒地尽收于一纸画卷,实属少见。这或许是作者胸中汹涌浩荡气概的溢露。 The Three Gorges have always been a popular subject matter for painters,most of whomportrayed only a section or passage. Mr Yang, however, unitedthe panorama of all threegorges contiguously from Baidi Township i
40、n thewest to Gezhou Dam in the east, onto onescroll. This is rare and represen-tative of his momentous spirit. 杨和岳先生笔下的三峡,不拘形似而强调神韵,外师造化而中得心源。他运笔若行云流水,渲染烟云尤为独到,勾皴点染,疏密、浓淡、聚散,虚虚实实,笔势奔腾豪放,墨色淋漓酣畅,尽情抒发了作者如涌的情感。 His "Three Gorges" is painted so exquisitely that the interpretation seems to touch
41、 the heartof the gorges. Mr Yang's depiction is very unique and detailed,and light appears to radiatefrom his smoothly flowing brush strokes. Al-though the force of his brush is turbulent andunrestrained, Yang Heyue's paintings have the right touch of color and balance. This work fullyexpres
42、sesthe painter's profound affection for the area. 这幅三峡长卷的装帧也匠心独运。它实行中国传统的;折子;样式,启合自如,折叠起浑然一册,抖开来全幅在目。而其大小,恰似西方游客所宠爱的可以顺手插在口袋里的Pocket Book。 The highly decorative binding of the scrollis done in an accordion-like tra-ditional paper-foldingtechnique. When folded, it is a book; unfolded, theentire s
43、cene can be viewed.The book ispocket-size and very portable forwestem tourists. 画家说:;人家爱出大画册,我却高兴这精致的袖珍长卷。它小巧玲珑,逗人宠爱,又携带便利,价廉物美。;艺术家的专心和中游者购买旅游纪念品的心理需求是相通的。他尤其关注当今大多数游者的实际消费水平,小折子画卷比大型画册有更广袤的销售市从而让高雅的艺术走进芸芸寻常百姓之中。 The painter says, "Many artists like to publish coffee-tablebooks, I prefer the b
44、eauty,originality and portability of a small, long andelegant scroll at a reasonable price." Specialattention has been paid to cur-rent consumer trends in tourism. The artist's intentioncorresponds with bothChinese and foreign tourists' preference in buying souvenirs. Thisfolding"p
45、ocket scroll" has more appeal than a coffee-table book. Thus, beautifuland lofty artis made available to the general public. 愿长江三峡美景与此小小画折许久共存。 As long as this humble "pocket scroll" lives, so shall the beauty of the ThreeGorges. 看过;中英文打字练习文章;的人还看了: 1.中英文打字练习文章 2.用来打字练习的英文文章 3.中英文混合打字文章 4.中英文混合的文章精选 5.适合背诵的英语经典美文 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第19页 共19页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页第 19 页 共 19 页