《赞美李煜的古代优美古诗词5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赞美李煜的古代优美古诗词5篇.docx(21页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、赞美李煜的古代优美古诗词5篇 李煜是南唐第三任国君,史称李后主。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有肯定造诣,尤以词的成就最高。今日我在这给大家整理了一些赞美李煜的古代美丽古诗词,我们一起来看看吧! 赞美李煜的古代美丽古诗词1 更漏子 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。 惊塞雁,起寒乌,画屏金鹧鸪。 香雾薄,透重幕,惆怅谢家池阁。 红烛背,绣帷垂,梦长君不知。 【注释】 此词花间集等各选本均以为是温庭筠之作,今依尊前集归为后主,从词意看,当为李煜前、中期的作品。 这首词是一首抒写女子春夜相思愁苦的春怨词。词的上片写女子春夜难眠的情状。作者由景写起,以动寓静。柳丝亦如情丝,细雨亦湿心田,如此长夜,思妇
2、本已难眠,却偏偏总有更漏之声不绝。“惊”“起”雁、乌,更惊起独守空房的相思女子。孤独中听更漏声,仿佛石破天惊,甚至连画屏上的鸟都已被惊起,女子的朦胧情态一扫而空,惆怅更重。上片写景好像单纯,但到处都可见情,“惊”“起”的气氛覆盖全片,为下片的叙写情怀做了极好的铺垫。 词的下片干脆写人,以静寓动。香雾虽薄却能透过重重的帘幕,正像相思的惆怅挥之不去,驱之还来,闺中女儿的心思总是这样的怅惘孤独呢!任红烛燃尽,把帐帷落下,本以为可以不再听、不再看便不再思了,未料想,相思却入梦,只是梦里有君君不知啊!下片写人兼写境,以女子的心境来写女子的环境,事实上暗中写出了“君”的无情和冷漠,由“君”的“不知”更写出
3、了女子的“惆怅”和凄苦,是以情视景、以景见意的写法,委婉含蓄。 全词动中有静、静中寓动,动静相生,虚实结合,以女子的情态反映相思之情的无奈和愁苦,语轻意重,言简情深,含蓄蕴藉,曲致动人,是婉约词的风格。 漏声:古代计时器铜壶滴漏的声音。杜甫奉和贾至舍人早期大明宫中有句:“五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。”迢(tio)递:连绵起伏的样子。迢,远。递,进。 塞雁:花间集及各本引温庭筠词均作“寒雁”。塞,边塞、边疆。 寒乌:各本引温庭筠词及花间集中均作“城乌”。寒乌,即乌鸦。 画屏:以彩画为饰的屏风。金鹧鸪:鸟名,这里指画屏上画的金色的鹧鸪鸟。金,像金子一样的颜色。 重幕:花草粹编、花间集、花庵词选
4、、金奁集中均作“帘幕”。重,层层,多层。 谢家:这里泛指闺中女子。晋代谢奕的女儿谢道韫、唐代李德裕的妾谢秋娘都很出名,后人因以“谢家”泛指闺中女子。 背:指烛尽或灯尽。唐代王涣惆怅诗中有句:“梦里分明入汉宫,觉来灯背锦屏空。” 绣帷:花草粹编、花间集、花庵词选、金奁集中均作“绣帘”。绣帷,绣花的幕布。 赞美李煜的古代美丽古诗词2 谢新恩 秦楼不见吹箫女,空余上苑风光。 粉英金蕊自低昂。东风恼我,才发一衿香。 琼窗梦醒笛残日,当年得恨何长? 碧阑干外映垂杨。短暂相见,如梦懒斟酌。 【注释】 这是一首怀思旧好的怨词。从内容上分析,也可算是一首悼亡词,是李煜对已故昭惠后的怀悼之作。 李煜十八岁娶周宗
5、之女娥皇,即位以后即立为昭惠后。二人情感甚笃,婚后十年昭惠后因病逝,李煜非常哀痛怀恋,竟是“哀苦骨立,杖而后起”,并自撰诔文,语极酸楚。史载,昭惠后温婉秀丽,而且“通书史,善歌舞,尤工琵琶”,因此,这首词应当不是虚写,当是李煜悼亡之作。 词的上片即景抒情、借典喻事,抒发作者痛失“吹箫女”的苦痛心情。首句开篇用典,点明词意。借秦穆公时萧史与弄玉的传闻,内含夫妻情深意笃、和谐美满的追求。这里作者用此典,一方面可理解为虚写全部夫妇情爱,但另一方面也许也即是实写自己与昭惠后的琴瑟相谐、两情相依,由此也就点明白全词的主题。而且,二句中有“上苑”之用,帝王游玩的场景,并不是一般家庭生活的环境,因此仅就此而
6、说作者是怀念昭惠后,也可算是可信的。人去楼空,但有情人却总不免见景生情,睹物思人,风光照旧,美景常在,但却物是人非,风吹云去,作者从这里入题,以用典开篇,曲致婉约,情深意长。“粉英”一句是对“上苑风光”的详细描绘。原来万紫千红的花朵在微风中摇曳多姿,是一幅极美的画面,应当引起人们的赞美愉悦之情,但是此时在作者已经被相思怀念所泪湿的眼中看来,却更多的是黯淡无光、引人神伤。唐杜甫有句:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”即取此意。“东风恼我”一句是一种拟人的用法,情移繁花、东风似已有意,所以作者满腔怨闷才又别具出处。“才发一衿香”的“才发”有深意,字意上看似写东风吹迟,花香晚至,其实是指思念的人未及长伴,早
7、早便逝,正如花蕊方绽便已凋零,东风刚来便已香尽,作者的心情更多地是一种怨尤,是一种怅恨,是把自己景物的描写和黯然神伤的心境统一起来,借以抒情写意。 词的下片写作者自己追忆往事,无限怅恨的情状。上片是实景虚写,点出主题,下片是虚景实写,深发其情。首句即写梦,写梦醒之后的人。“笛”与上片的“吹箫女”相对,并代指当年的欢愉生活在梦中重现,惋惜梦总会醒,醒来后笛失日残,满眼凄凉,作者又怎能不“恨何长”!“碧阑干外映垂杨”仍是美景,既是作者现在眼中的实景,也是作者梦中所见的虚景,但无论虚实,总不免有凄清孤独之感。所以有景不如无景,“短暂相见”不如不见,有景总难免生情,相见又更添别愁,生活中如此,梦境中亦
8、如此。因而作者笔峰一转,反面着笔,“如梦懒斟酌”,不是不斟酌,而是不能不斟酌,是作者相思之苦已到极致的一种反语。这种写法,新奇新颖、至真至切。 全词笔法轻灵流转,手法多样多变,既有借景抒情、即景道情,也有移情见景、情景衬映,宛转流畅,字随心愿。而且词中多用虚字,常见反语,以虚带实,以反见真,既委婉含蓄,又新颖清爽,使作者的相思之苦和无限怅恨如波逐浪,绵延不绝,具有特别的艺术感染力。尤其是结尾句的一个“懒”字,正如周之琦词评中云:“重光天籁也,恐非人力所及”,绝妙好字。 秦楼:秦台,即凤凰台,其故址在今陕西宝鸡东南,是秦穆公为其女弄玉所建之楼,亦名凤楼。吹箫女:指秦穆公之女弄玉。据东汉时刘向著列
9、仙传中记载:“箫史者,秦穆公时人,善吹箫,能致孔雀、白鹤于庭。穆公有女字弄玉好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣。居数年,吹似凤声,凤凰来止其屋。公为作凤台,夫妇止其上,一旦皆随凤凰飞去。”后人常以“凤去楼空”作为楼中人去、睹物思人的代语。 空余:只剩下。上苑:古代供帝王玩赏、打猎的园林。风光:风景、景色。 粉英:吴本二主词中作“粉莫”,“莫”字有误。金蕊:晨本二主词、萧本二主词中均作“含蕊”。粉英金蕊(ru),白花黄蕊,这里泛指各种颜色的花卉。自低昂:自然地凹凸起伏。自,自然。低昂,凹凸起伏。昂,高。 恼:苦闷、苦恼,此为使动用法,恼我,令我恼之意。 才:仅仅。发:送。衿(jn):同襟,衣上代
10、纽扣的带子。一衿香,即一襟香,这里指昭惠后所穿衣服的衣带散发的香气。 琼窗:指精致华美的窗子。琼,美玉,这里指精致。笛:吕本二主词、吴本二主词、历代诗余中均作“留”;侯本二主词中作“”;晨本二主词、萧本二主词中作“留”。 得恨:抱恨。 碧阑干:两种解法,一为青绿色的栏杆;二为碧玉装饰的栏杆,言其豪华、精致。 短暂相见:意思是梦中短时间之内得以相见。 懒:吴本二主词中误作“嫩”字,而侯本二主词中又误作“娥”字。斟酌(ling):思念、惦念。 赞美李煜的古代美丽古诗词3 菩萨蛮 铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。 眼色暗相钩,秋波横欲流。 雨云深绣户,未便谐衷素。 宴罢又成空,梦迷春雨中。 【注释】
11、 这首词是李煜前期的作品,是一首描写男女欢情的恋情词。续选草堂诗余、古今词选中有题作“宫词”。 这首词描写一位男子在宴席上对一位奏乐女子的钟情和痴迷,也可说是李煜前期帝王生活的又一实录。 词的上片写男女主子公乐中调情的情景。首先写乐声好听,“脆”“锵”等,都是比方形容音乐的奇妙,生动形象,显示出作者有极高的艺术修养,对音乐有较强的鉴赏力。乐由人奏,作者先写乐声有赏乐的一层意思,但其视点主要的还是要落在奏乐的人身上。“纤玉”用手指的形容就明确写出了奏乐的人肯定是一位漂亮动人的女子。乐美人更美,作者的心思已昭然若揭。许多人都留意到了此句中的“新声”二字,指其用在这里是别有意寓。据马令南唐书中载,李
12、煜曾得唐玄宗时大乐霓裳羽衣曲谱,由大周后“变易讹谬,颇去洼淫,繁手新声,清越可听”,这里的“新声”即是有特指的。另据徐游传中载:“昭惠后好音律,时出新声。”而陆游南唐书昭惠后传中载,大周后“尝雪夜酣燕,举杯请后主起舞。后主曰:汝能创为新声则可矣。后即命笺缀谱,喉无滞音,笔无停思,俄顷谱成,所谓邀醉舞破也。”分析起来,“新声慢奏”句中之“新声”虽与大周后之“新声”有关,但也并不肯定即为同一“新声”,况且自全词看,两人“暗相钩”却未能“谐衷素”,以“成空”至“梦迷”,假如是大周后,李煜当未必如此感伤。而且李煜一直“性骄侈,好声色”,故词中“慢奏移纤玉”者当是一个貌美而又通晓音乐的宫女。“眼色”二句
13、,实写奏乐女子对作者的色诱神情,语言直白,表现大胆,使一个有着热情情性的女子的动作情态明白地呈于读者眼前。有人从李煜的身份入手分析这是一位宫女献媚邀宠之举,从而体现出了作者本人的阴暗心理,有道理,但并不精确。李煜作为一个封建帝王,有其空虚淫佚的一面,但也有真情率性的一面,因此宫中有女如此眉目传情,也不能就说李煜的心理邪恶淫荡。还是将其虚解为男女主子公感情相通,心许目成较妥。 词的下片写作者欢情不谐之后内心的空虚、感伤。首句承上片情意相通后即绣户之中欢会,但二句都笔峰陡转、明白点出二人沟通却不是非常和谐,这并不是指二人生理上的不足,而是指情感上的不满。前面所铺垫而出的柔情蜜意至这里可能由于种种缘
14、由而未能尽兴尽欢,从侧面说明白两人之间的相见恨晚、春光苦短的依恋心境。所以也才引出后二句的“成空”“梦迷”之辞。“成空”事实上是指欢会后的内心空虚,但更多地应是不忍离别偏离别的怅惘,有“转瞬有空”之意。所以在作者的无限追想中,美人才能再入春梦。由此可见,与作者相恋的应是一个宫女,而不是大周后,所以作者才感到到处有限,不能尽欢,然后又相思不得,辗转成梦。 全词写男女恋情,大胆直露,不拘礼制,形象生动,有轻有重。既有明白直叙的描写,又有委曲含蕴的深厚。虽然有些语句好像不脱色情之嫌,但却仍有一种清丽明艳的风致,尤其在女子形象的描绘和男女情思的艺术表现上,都有着非常珍贵的传神之笔。沈际飞草堂诗余续集中
15、评此词为“精切”。又说其:“后叠弱,可移赠妓。”徐士俊古今词统中也有点评:“后主词率意都妙,即如衷素二字,出他人口便村。”近人俞陛云的南唐二主词辑述评中也说此词:“幽情丽句,固为侧艳之词,赖次首末句以迷梦结之,尚未违贞则。”这些都说明这首词虽然描写男女恋情,但未失清雅。 铜簧:乐器中的薄叶,用铜片制成,吹乐器时能够发出声响。韵脆:指吹奏出来的声音清越洪亮。锵寒竹:竹制管乐器发出的锵然的声音。竹,指笛、箫、笙一类的乐器。锵,指乐器发出锵然的声响。寒竹,指箫笛乐器因久吹而含润变凉。全句意谓管簧乐器吹奏出嘹亮洪亮的乐曲,箫笛乐器因久吹而使夜晚变得寒冷。 新声:指新制的乐曲或新奇奇妙的声音。晋代陶潜诸
16、人共游周家墓柏下中有句:“清歌散新声,绿酒开芳颜。”移纤玉;指白嫩纤细的手指在管弦乐器上移动弹奏。纤玉,比方美女纤细雪白如玉的手指。 眼色:眼神,传情的目光。钩:同“勾”,招引。 秋波:词林纪事中作“娇波”。比方美女的目光如同秋水一样的澄澈光明。宋代苏轼百步洪中有诗句云:“佳人未肯回秋波,幼舆欲语防飞梭。” 雨云:降雨的云,这里比方男女之间的欢情作爱。典故出自宋玉的高唐赋中。绣户:雕绘华美的庭户,这里指精致的居室。 未便:花间集补、全唐诗、词林万选等本中均作“来便”。未便,未即,没有马上。谐:谐和。衷素:内心的真情。素,通“愫”,本心、真情。全句意思是,没有能立刻使二人的情感谐和一样。 宴(y
17、n)罢:快乐之后。宴,指快乐、欢乐。 梦迷:吕本二主词、吴主二王词、侯本二主词、花间集补、词林万选、历代诗余、全唐诗、词林纪事本中均为“梦迷”。晨本二主词、萧本二主词、花草粹编本中均作“魂迷”。春雨:吕本二主词中同此,注中为:“雨一作睡。全唐诗、词林万选、历代诗余、词林纪事、花间集补中均作“春睡”。吴本二主词、侯本二主词、晨本二主词、萧本二主词、花草粹编中均作“春梦”。 赞美李煜的古代美丽古诗词4 玉楼春 晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。 笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。 临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。 【注释】 此词调全唐诗作木兰花,注曰:“一名玉楼春,一
18、名春晓曲,一名惜春容。”草堂诗余、词的、古今词统、古今诗余醉等本中有题作“宫词”。 这首词描写春宫夜宴歌舞享乐的盛况,是作者于南唐全盛时所作,也是作者这一时期作品的一篇代表作。 这首词写李煜前期帝王生活中夜晚宫廷歌舞宴乐的盛况。词的上片主要写春夜宴乐的盛大场面。首句突出描绘“晚妆初了”的嫔娥们的盛妆和美艳,由此写出作者对这些明明丽人的一片飞扬的意兴,同时从开篇即渲染出夜宴的奢华豪丽。继之两句宴乐起先,歌舞登场,作者极写音乐的悠扬和器物的华美。比如,笙箫二字可以给人一种精致、奢丽的感觉,与词中所描写的奢侈之享乐生活、情调恰相吻合。而“吹”作“吹断”,“按”作“重按”,不但字字可见作者的放任与耽于
19、奢逸,而且非常传神地给予音乐以剧烈的感情色调。据马令南唐书载:“唐之盛时,霓裳羽衣最为大典,罹乱,瞽师旷职,其音遂绝。后主独得其谱,乐工曹生亦善琵琶,按谱粗得其声,而未尽善也。(大周)后辄变易讹谬,颇去哇淫,繁手新音,清越可听。”李煜与大周后都精通音律,二人情爱又笃深,更何况霓裳羽衣本为唐玄宗时的闻名大曲,先失后得,再经过李煜和周后的发觉和亲自整理,此时于宫中演奏起来,自然欢愉无比。所以不仅要“重按”,而且要“歌遍彻”,由此也可想见作者之耽享纵逸之情。 词的下片是描写曲终人散、踏月醉归的情景。“临春”一句明是写香,暗是写风,暗香随风飘散,词人兴致阑珊,由“谁更”二字而出,更显得活泼有致。“醉拍
20、”二字直白而出,写醉态,写尽兴尽欢妥贴至极。到这里,作者有目见的观赏,有耳听的享受,有闻香的回味,加上醉拍由口饮而生的意态,正是极色、声、香、味之娱于一处,心旷神驰,兴奋不已,因此才“情味切”,耽溺其中无以自拔。结尾二句,写酒阑歌罢却写得意味盎然,余兴未尽,所以一直为人所称誉。弇州山人词评中赞其为“致语也”。今人叶嘉莹曾详评此句:“后主真是一个最懂得生活之情趣的人。而且踏马蹄三字写得极为传神,一则,踏字无论在声音或意义上都可以使人联想到马蹄得得的声音;再则,不曰马蹄踏而曰踏马蹄,则可以予读者以双重之感受,是不仅用马蹄去踏,而且踏在马蹄之下的乃是如此清夜的一片月色,且恍闻有得得之声入耳矣。这种纯
21、真任纵的抒写,带给了读者极其真实的感受。”读此二句,既可感作者的痴醉心情,也可视清静朗洁的月夜美景,更可见作者身上充盈着的文人骚客的雅致逸兴。 全词笔法自然奔放,意兴流畅挥洒,语言明丽直快,情境描绘动人。作者从个人宫廷生活场面动身,虽然带有较为浓郁的富贵脂粉气,未能表现出深刻的思想内容,但短短一篇就把一次盛大欢宴的情形淋漓尽致地表现出来,艺术描绘生动逼真,情景刻画细腻动人,由喻象中见情思,于浅白处见悠远,充分显示了作者高妙的艺术功力,是“写得极为俊逸神飞的一首小词”。 晚妆:全唐诗中作“晓妆”。晚妆初了,晚妆刚结束。初了,刚刚结束。明肌雪:形容肌肤明净细腻,雪白如雪。 春殿:即御殿。以其豪华、
22、盛大而称“春殿”。李白越中览古诗有“宫女如花满春殿”之句。嫔(pn)娥:这里泛指宫中女子。鱼贯列:像游鱼一样一个挨一个地依次排列,这里指嫔娥依次排列成行的样子。 笙箫吹断水云间:笙箫,词综、历代诗余、古今词统、全唐诗等本作“凤箫”。花草粹编作“笙歌”。笙箫,笙和箫,泛指管乐器。吹断,吹尽。水云间,吕本二主词、侯本二主词、吴本二主词于“间”处空格。全唐诗、花草粹编、古今词统、词综等本中均作“水云闲”;松隐文集作“水云中”。水云间即水和云相接之处,谓极远。 重按霓(n)裳歌遍彻:重按,一再按奏。按,弹奏。霓裳,霓裳羽衣曲的简称。唐代宫廷闻名法曲,传为唐开元年间河西节度使杨敬忠所献。初名婆罗门曲,后
23、经唐玄宗润色并配制歌词,后改用此名。唐白居易琵琶行中有句:“轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后绿腰。”歌遍彻,唱完大遍中的最终一曲,说明其歌曲长、久,音调高亢急促。遍,大遍,又称大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍诸曲,其长者可有数遍之多。彻,宋元戏曲史中云:“彻者,入破之末一遍也”,六一词玉楼春有“重头歌韵响铮,入破舞腰红乱旋”之句,可见曲至入破以后则高亢而急促。 临春:词综、历代诗余、古今词统、全唐诗等本中均作“临风”。郑骞词选中云:“临春,南唐宫中阁名,然作临风则与飘字有呼应,似可并存。”香屑:香粉。飘香屑:相传后主宫中的主香宫女,拿着香粉的粉屑散布于各处。 醉:心醉、沉醉。拍:拍打,
24、这里兼有为乐曲击出拍节之意。阑干:即栏杆。情味:花草粹编、词谱、全唐诗、词林纪事等本中均作“情未”。切:恳切,真挚而迫切的心情。 归:回。休放:词综、词谱、历代诗余、全唐诗等本中同此。萧本二主词、吕本二主词、吴本二主词、词林纪事、类编草堂诗余等本中均作“休照”。烛光:晨本二主词中同此;吕本二主词、吴本二主词、萧本二主词、花草粹编、词综、词谱、全唐诗等本中均作“烛花”。烛光红,指光明的烛光。 待踏:词综、历代诗余、词谱、全唐诗等本中同此。吕本二主词、萧本二主词、吴本二主词、类编草堂诗余等本中均作“待放”。踏马蹄:策马缓慢而行,有踏月之意。有本作“放马蹄”,意为让马随意而行。 赞美李煜的古代美丽古
25、诗词5 阮郎归 东风吹水日衔山,春来长是闲。 落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。 珮声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟。 留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。 【注释】 此词调名于花草粹编中注曰:“一名醉桃源、碧桃春。”草堂诗余、古今调统中有题作“春景”。据明吴讷百家词之各种抄本南唐二主词,此词调名下均有注:“呈郑王十二弟”,篇末有注:“后有隶书东宫书府印。”所以一般认为,这首词是李煜写成后赠其弟李从善之作,当是李煜前、中期的作品。 这首词是写女子的伤春闺怨的。词的上片主要写女主子公空虚无聊、无所寄予的醉生梦死的生活。首句“东风吹水”形象生动,但新意不强,简单让人想起与李煜同时代稍早些的冯延巳的名句:“风乍起,吹皱一
26、池春水。”而“日衔山”则要好得多。虽然“日衔山”与“青山欲衔半边日”意思相同,同样都是拟人化的手法,但“山衔日”有日升之意,多用于形容山极高之势;而“日衔山”则寓日落之意,有夕阳斜照,余晖映山之感。这里不仅点明白傍晚这一时间的概念,而且还暗从主子公细致的视察和感受中渗透出“闲”的味道。于是二句“春来常是闲”就有了更深的寓意。女主子公不仅“闲”,而且“常是闲”自然就是一个寄生的形象了。三、四两句是女主子公无聊生活的详细化、形象化,“落花狼藉”不仅是春景,而且是女子的内心世界和生活现实的写照,所以说她醉生梦死其实是不过分的。 词的下片写女主子公梦醒残妆、伤春自伤的情状和心情。“声悄”借物写人,说明
27、女子醉意未消、懒动腰肢,自然有慵倦之意。“晚妆残,凭谁整翠鬟”更说明女子无意梳妆、不饰仪容,只因春心无人解,自伤无人知,写出女子的伤春并非是为他人,而是为自己。结果两句点明主旨,进一步渲染出女主子公感慨年华逝去,无奈空唤青春的心情。 全词由大处着眼,至小处落笔。喻象生动、自然,描写细腻、真实,艺术技巧纯熟。但是全词哀愁太盛,有流于颓废之嫌,格调是不高的。有人分析这首词是李煜的中期作品,表现了作者面对强敌、前途未卜时的抑郁颓丧心情,有肯定道理。但是就此说这首词中有对其弟从善的不满及责怪,唯恐有些言过其旨。最好我们还是将其视为一首虚指较强的闺怨词,按南唐二主词汇笺中李于鳞所云:“上写其如醉如梦,下
28、有黄昏独坐之孤独”,稍见从善之事即可,不应当妄加穿凿。而且,俞陛云之谓:“此词暮春怀人,倚阑极目,黯然有鸰原之思。煜虽孱主,亦情性中人也。”说的也也许如此。 吹水:乐府雅词、近体乐府、醉翁琴趣外篇中均作“临水”。阳春集中“吹”下注云“别作临。”日衔山:山连接着落日。衔,花间集补中误作“御”,包藏的意思。 是:词谱中作“自”。长是闲:总是闲。闲,无事,无聊。 落花:阳春集中作“林花”,注中云:“(林)别作落。”狼藉(j):形容纵横散乱、一塌糊涂的样子。阑珊:衰落,将尽,残。 笙歌:合笙之歌。笙,管乐器名,用若干根长短不同的簧管制成,用口吹奏。 珮声悄:历代诗余、词谱、近体乐府、阳春集等本中均作“
29、春睡觉”。珮(pi),即环佩,古人衣带上佩带的饰物。珮,同佩。墨子辞过中有句:“铸金以为钩,珠玉以为佩”。悄:声音低微。 晚妆残:天色已晚,晚妆因醉酒而不整。残,零乱不整。 凭谁:古今词统、词谱、花间集补、全唐诗等本中均作“无人”。阳春集注中所云:“别作凭谁。”鬟:古今诗余醉、醉翁琴趣外篇中误作“环”。翠鬟:女子环形的发式,绿色的发髻。翠,翡翠鸟,羽毛青绿色,尾短,捕食小鱼。鬟,古代妇女的一种环形发髻。整翠鬟:整理头发。 留连光景:指珍惜时间。留连,留恋而舍不得离开。光景,时间。惜:四印斋所刻词本阳春集中作“喜”。其他本阳春集中均作“惜”。朱颜:美妙红润的容颜,这里指青春。 独:古今词统、花间集补、草堂诗余中均作“人”。独,独自,单独。倚:依靠。独倚阑:独自依靠栏杆。 赞美李煜的古代美丽古诗词本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第21页 共21页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页第 21 页 共 21 页