元宵佳节的唯美优秀诗词5篇.docx

上传人:w*** 文档编号:7804702 上传时间:2022-03-04 格式:DOCX 页数:22 大小:42.65KB
返回 下载 相关 举报
元宵佳节的唯美优秀诗词5篇.docx_第1页
第1页 / 共22页
元宵佳节的唯美优秀诗词5篇.docx_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《元宵佳节的唯美优秀诗词5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《元宵佳节的唯美优秀诗词5篇.docx(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、元宵佳节的唯美优秀诗词5篇 甜蜜元宵吃出华蜜,大红灯笼照出幸运,快乐灯谜猜出兴致,热闹锣鼓敲出兴盛,飘香美酒喝出富强。元宵节快乐。这次我给大家整理了元宵佳节的唯美优秀诗词,供大家阅读参考,希望大家喜爱。 元宵佳节的唯美优秀诗词1 解语花风销焰蜡 周邦彦 宋代 风消焰蜡,露浥红莲,花市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。 因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。 译文 蜡烛在风中燃烧,夜露浸湿了花灯,街市上灯光交相映射。皎洁月光照着屋瓦,淡淡的云层散去

2、,光彩照人的嫦娥飘然欲下。衣裳是多么精致素雅,南国少女个个都细腰如掐。大街小巷箫鼓喧腾,人影攒动,条条路上清香阵阵。 不由想起当年京城的灯夜,千家万户张灯结彩犹如白昼。姑娘们笑盈盈出门游赏,香车上时常有人丢下罗帕。有缘相逢的地方,必是打马相随尘土飞洒。今年的京城想必照旧,只是我旧日的情怀已全衰谢。钟漏轻移时间不早,赶快乘车回去吧,任凭人们去尽情歌舞玩耍。 注释 解语花:词牌名。此词双调一百字,前段九句六仄韵,后段九句七仄韵。 焰蜡:燃着的蜡烛。一作“绛蜡”。 浥(y):潮湿,沾湿。红莲:指荷花灯。 桂华:代指月亮、月光。传闻月中有桂树,故有以桂代月。 素娥:月中神女名嫦娥,月色白,故亦称素娥。

3、 参(cn)差(c):散乱不齐貌。 放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可快乐通宵,称作“放夜”。 千门:指皇宫深厚,千家万户。 钿(din)车:装饰豪华的马车。 飞盖:华丽的车盖,此处指车子。 赏析 此词上片,写作者眼前所见的元宵景色。前三句,紧扣节日,写灯火的光灿刺眼。其中第一、二句是分写,第三句是总写。谭献评的词辨,于周邦彦齐天乐秋思起句“绿芜凋尽台城路”评为“以扫为生”,这首词的起句也是如此。元宵佳节,到处都是辉煌灯火,所谓“东风夜放花千树”:而作者却偏在第一句用了一个“销”字,意谓通明的蜡炬在风中渐渐被烧残而销蚀。但由于第三句“花市光相射”隧然振起,可见元宵的灯火是愈燃愈旺

4、,随销随点,纵有风露,不害其绚丽闪灼的。特殊是其次句以“露浥红莲”夹在两句之间,得虚实相映之妙,就更见出作者得“以扫为生”了。“焰蜡”是真,“红莲”是假,“风销焰蜡”是写实,“露浥红莲”则近于虚拟,由于在灯烛的映射下莲花灯上犹如沾湿了清露。这就不仅写出节日的盛妆,而且还摹绘出新春的生意。此正如孟浩然的春晓,尽管他说“夜来风雨声,花落知多少”,却无“落红满径”的残春之意,相反,倒显得万紫千红,春色无边。那是由于诗人写到雨后初晴,晨曦满树,既然到处鸟啭莺啼,足见春光正艳。这与此词同样是“以扫为生”。当然,周词终归含有消极成分在内,第一句也同下片“旧情衰谢”“舞休歌罢”等句暗自呼应。因为元夜灯火纵然

5、喧闹通宵,也总有灯残人散之时的。 “桂华流瓦”三句,是写了灯光又写月光。对“桂华”一句,人们多受王国维人间词话的影响,认为“境界”虽“极妙”,终不免缺憾,“惜以桂华二字代月耳”。特殊是王氏对词中用代字的看法是非常苛刻的。他说:“词忌用替代字。其所以然者,非意不足,则语不妙也。盖意足则不暇代,语妙则不必代。”这就使人觉得周邦彦此词此句真有美中不足之嫌了。其实人间词话的评语未必中肯,至少是对词用代字的看法未必适用于这首周词。诚如王氏所云,那只消把“桂”字改成“月”字,便一切妥当。然而果真改为“月华流瓦”,较之原句似反觉逊色。这首词的好处,就在于没有落入灯月交辉的俗套。作者一上来写灯火通明,已极工巧

6、之能事;此处转而写月,则除了写出月色的光辉皎洁外,还写出它的姿容绝代,色香兼备。“桂华”一语,当然包括月中有桂树和桂子飘香(如白居易忆江南三首“山寺月中寻桂子”)两个典故,但更主要的却是为下面“耿耿素娥欲下”一句作铺垫。既然嫦娥翩翩欲下,她当然带着女子特有的香气,而嫦娥身上所散发出来的香气正应如桂花一般,因此这“桂华”二字就不是陈词滥词了。这正如杜甫在月夜中所写的“香雾云鬟湿”,着一“香”字,则雾里的月光便如蜂拥云鬟的嫦娥出现在眼前,而对月怀人之情也就不言而喻,昔曹植洛神赋以“凌波微步,罗袜生尘”的警句刻画出一位水上女神的绰约仙姿,杜甫和周邦彦则把朦胧或皎洁的月光比拟为呼之欲下的月中仙女,皆得

7、异曲同工之妙。周词这写月的三句,“桂华”句犹如未见其容,先闻其香;“纤云散”则如女子搴开帷幕或揭去面纱;然后水到渠成,写出了“耿耿素娥欲下”。如依王说,不用“桂华”而迳说“月明”,则确定不会有现在这一活灵活现的场面。所谓美成此词设想新颖,构思奇妙,正是指的这种表现手法。 然而作者的笔触并未停留在这里,他又从天上回到人间,写“时序风物”和“人家宴乐”之盛美。但作者把这些全放到背景中去写,突出地写只有在良辰佳节才出来看灯赏月的女子,故紧接着绘出了“衣裳淡雅,看楚女纤腰一把”的窈窕形象。“淡雅”二字,恰与上文“素娥”相衬托。 “萧鼓喧,人影参差”是写实,却用来烘托气氛,体现闹中有静;而以“满路飘香麝

8、”作为上片小结,究竟是因人间有衣裳淡雅而又馨香满路的“楚女”引起作者对团而明朗的皓月产生了“耿耿素娥欲下”的联想和幻觉呢,还是用月里嫦娥来衬托或拟喻人间的姝丽,仙乎,人乎,那尽可由读者自己去补充或设想,作者却不再饶舌了。此之谓耐人寻味。 上片是作者眼前目击之景,下片则由当前的灯节一下借回忆而连接上了从前自己在都城的灯节,由眼前景色,很自然地联想到汴京风光,用“因念”二字领起。结尾处的今昔之感,实自此油然而生。“都城放夜”是特定的时间地点。“千门如昼”写得极空灵概括,然而气派很足。“嬉笑游冶”转入写人事,即都中士女在上元节日总的活动状况,其中也包括作者在内。 这些都是写上元应有之文,也是题中应有

9、之义,可是着重点却在于“钿车罗帕,相逢处,自有暗尘随马”。这大有“晚逐香车入凤城”(张泌浣溪沙)的味道。柳永在一首迎新春的词里写汴京元宵的景况也说:“渐天如水,素月当午。香径里,绝缨掷果多数。更阑烛影花阴下,少年人往往奇遇。”与周词所写,意趣正复相同。不过柳词朴实坦率,直言无隐;周词委婉含蓄,比较收敛而已。柳词是客观描述,周词则由上片的眼前风物回顾当年,心情上是由波动而克制,最终流露出年华老去,“旧情衰谢”的无可奈何之感。故两词风调仍复不同。历来注家于“自有暗尘随马”一句都引苏味道上元诗中五六二句:“暗尘随马去,明月逐人来。”苏轼蝶恋花密州上元词则反用其意,说是“更无一点尘随马”。而周词此处的

10、用法似与苏味道诗略异其趣,意思是说女子坐着钿车出游,等到与所期男子在约定地点相遇之后,车尾便有个骑马的男子跟踪了。“暗”不独形容被马蹄带起的“尘”,也含有偷期密约,蹑迹潜踪的意思。这是苏味道原诗中所没有的。 底下作者自然而然转入了自嗟身世。“年光”二句是说每年都有这样一次元宵佳节,可是自己饱历沧桑,无复从前情怀,那种嬉笑游冶的轻狂生活,已一去不复返了。于是以“清漏移”三句作结。一到深夜,作者再也无心欣赏灯月交辉的景象,流连追欢逐爱的风情,于是就乘着车子赶快回到官邸(“飞盖归来”有避之生怕不及的意味),心想,任凭人们去狂欢达旦吧。 结尾之妙,在于“从舞休歌罢”一句有两重意思。一是说任凭人们尽情歌

11、舞,尽欢而散,自己可没有这等闲情逸致了;二是说人们纵使兴奋到极点,歌舞也有了时,与其灯阑人散,扫兴归来,还不如早点离开喧闹场合,留不尽之余地。作者另一首词满庭芳夏日溧水无想山作的结尾也说:“歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。”两者都是写自己无复昔时宴安于声色的情怀,却又都尽极蕴藉含蓄之能事,也可以说是异曲同工。到了李清照,由于感情过分悲凉伤感,便直截了当地写出“试灯无意思,踏雪没心情”(临江仙)这样万念俱灰的句子,看似衰飒,情感却反而显得奔放,不嫌其尽。有人认为李清照的词论中没有提周邦彦,事实上却是承认周邦彦为词道正宗的,以此看来,未必尽然。 元宵佳节的唯美优秀诗词2 金菊对芙蓉上元 纳兰性德 清

12、代 金鸭消香,银虬泻水,谁家夜笛飞声。正上林雪霁,鸳甃晶莹。鱼龙舞罢香车杳,剩尊前、袖掩吴绫。狂游似梦,而今空记,密约烧灯。 追念往事难凭。叹火树星桥,回首飘舞。但九逵烟月,照旧笼明。楚天一带惊烽火,问今宵、可照江城。小窗残酒,阑珊灯灺,别自关情。 译文 金鸭型的香炉飘香,计时用的银虬在不停地倾泄着流水(意即时间消逝),今夜是谁家的笛声飞泄而出?帝王之宫苑园囿中雪止而初晴,用鸳瓦砌成的井壁晶莹冰冷。鱼龙杂戏演出完毕后你(所思之人)所乘之车远去,只剩下樽前袖子掩住了(拭泪的)吴绫。看似痴狂的游玩如梦幻一般,而现在只记得与你隐私相约在元宵之夜的灯火下。 追忆怀念往事又苦于无所凭借。空是慨叹元宵日的

13、灯事之景,回首自己内心只是飘舞,情无所托。京城之通衢大道上,烟云缭绕,月色朦胧,灯笼所发出的光照旧光明。而江南一带正有战事,而今晚那样的月色可否照在江城?小窗下酒降酌尽,灯火将尽,烛光微弱,这样的情景,(那样的往事)总是让人动情。 注释 上元:上元节。我国古代以农历正月十五日为祭日,祀太一之神,唐宋时期以当天为上元节,其夜晚称元宵,又称元夕。梦梁录元宵云:上元之夜,京城扎灯山,豪门贵族也“装饰亭台,悬挂玉珊,异巧华灯,珠帘低下,笙歌并作。” 金鸭二句:金鸭,铸为鸭形之铜香炉。古人多用以薰香或取暖。此处指薰香。毛熙震小重山:“红罗帐,金鸭冷沉烟。”银蛇,银漏、虬箭。古代一种计时器,漏壶中有箭,水

14、满而箭出,箭上有刻度,因以计时,又箭上刻有虬纹,故称。唐王勃乾元殿颂序:“蝉机撮化,铜浑将九圣齐悬:蛇箭司更,银漏与三辰合运。” 上林雪霁:上林,上林苑,秦、汉时长安、洛阳等地之皇家宫苑,后泛指帝王之宫苑园囿。雪霁雪止而初晴。甃(zhu):砖砌的井壁。 鱼龙二句:鱼龙舞,古杂戏。唐宋时京城于元宵节盛行此戏,亦称鱼龙杂戏,又称鱼龙百戏。梁元帝纂要云:“百戏起于秦汉,有鱼龙漫衍。象人怪兽,舍利之戏”汉书西域传赞:“作巴俞都卢、海中砀极、漫衍鱼龙、角抵之戏以观视之。”颜师古注:“漫衍者,即张衡西京赋所云巨兽百寻,是为漫延者也。鱼龙者,为舍利之兽,先戏于庭极,毕乃入殿前激水,化成比目鱼,跳动漱水,作雾

15、障日,毕,化成黄龙八丈,出水敖戏于庭,炫耀日光。西京赋云:海鳞变而成龙,即为此色也。”柳永破阵乐:“绕金堤,曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。”香车,谓女人所乘之车。吴绫:指产于余杭(今杭州)一带的丝织品。 烧灯:即燃灯。古诗词中专指元宵之夜的灯火。晏几道生查子:“心情慵剪彩,季节近烧灯。” 火树星桥:形容元宵日,灯事之景。 九逵烟月:谓京城之通衢大道上,烟云缭绕,月色朦胧。九逵,京城之大道。笼明,指月色微明。 楚天句:谓江南一带正有战事。楚天,本指楚地的天空,后泛指南方的天空。 阑珊灯灺(xie:指灯火将尽,烛光微弱。灺,同“炧”,烧残的灯灰。 关情:动情。张先江南柳:“令古柳桥多送别,见人

16、分袂亦愁生,何况自关情。” 赏析 金菊对芙蓉,这个词牌华美而清妍。题副是“上元”,由词题看是咏节序。此类诗词是比较难写的,南宋的张炎曾慨叹:“昔人咏节序,不唯不多,付之歌喉者,类是率俗。”后有刘永济在词论中言:“咏节序风物之作贵能直写我目、我心此时、此际所得。”容若这篇则是以咏节为蓄,实乃怀人之想,予景于情,清朗自然,宛转流深,情深意切。 上元佳节,本是团聚团聚的日子,这更让敏感多情的容若黯然神伤。容若思念着见阳,那个可以互诉衷肠把酒言欢的兄长知己,正身处战火纷飞之中。战地太过凶险,随时将有性命之忧,所以,他那细腻盛烈的心愿中之深深牵念如何做的到独善其身呢?纵使再多书信,再多诗词,亦消融不了那

17、一刻他心头凝聚的悲凉愁绪。那,便是感人千古的义重如山啊。 元宵佳节的唯美优秀诗词3 喜迁莺月波疑滴 史达祖 宋代 月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接很多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。 踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人寒夜,窗际帘隙。 译文 月波涓涓真担忧它会下滴,望玉壶般的明月银天近在眼前,清澈如镜没有一丝灰尘阻隔。各式彩灯五花八门花团锦簇,都是用透亮的丝绢织就,月光和灯光交相映射。可怜我因诗酒而消瘦,难以接受这太多迷人春色。感到最可喜的还是,拿着烛带着香,去

18、陪伴那些风流狂客。 旧日游踪隐隐还能记得,岁月催老了杜郎,怎忍心去听东风中的幽笛。杨柳院中灯火疏落,寒梅厅堂还留有残雪,谁和我一起细品新酒春碧?旧日的风情难以拘束,还要去学当年那样游历。怕的是万一,误了寒夜里美人在窗边帘缝的约期。 注释 喜迁莺:词牌名。有小令、长调两体。小令起于唐 ,长调起于宋。又名早梅芳、春光好、烘春桃李、喜迁莺令、万年枝、燕归来、鹤冲天等。 月波:指月光。月光似水,故称。 玉壶:比方月亮。 尘隔:尘埃。 翠眼圈花:指各式花灯。 冰丝:指冰蚕所吐的丝。常用作蚕丝的美称。 黄道宝光相直:指灯光与月光交相辉映。黄道:原指太阳在天空周年运行的轨道。 杜郎:杜牧,此用于自指。 春碧

19、:酒名。 玉人:容貌漂亮的人。 赏析 在咏元宵节词中、此篇颇具特色。上阕前几句,突出正月十五月夜的清明,与词人心情和谐一样。“最无赖”转为忆旧,追想往事但用笔极为概括。下阕开头“踪迹”紧承上阕后两句。“忍听”又回到眼前。“旧情”句翻出一意,“犹自学当年”,作者又焕发出青春朝气。词中极细致地表述了人对青春少年的浪漫行径回忆时发生的心理动荡,将人的心理活动描写得委婉而真实。 上片先写元夜花灯与月交相辉映的景观,后写自己沉迷诗酒、愈加消瘦,无心赏景的孤独心境。前三句写满月,词人以“月波”,“玉壶”等词眼,写出元宵夜月之美,让人为之动容;“翠眼”三句写花灯,将读者带入一个五花八门的世界,渲染了一派温馨

20、快乐的节日气氛;“自怜”三句陡然转到自身,写自己因沉醉诗酒而消瘦憔悴,没有兴致赏春色,抒发了自伤孤独的心情。上片以世俗的喧闹反衬词人的孤独,极具艺术特色。 下片思昔抚今,先追忆少时游历的豪兴,再写此刻的消瘦憔悴、无心赏景,两相比照,抒发了凄惊苦闷的心情。“踪迹,漫记忆”由上片后两句而来,引出“柳院灯疏”后三句,写自己独寻旧日踪迹,看到柳院依旧是灯火稀疏,梅厅积存的残雪仍在,但能与谁一起“细倾春碧”?词人运用反问句式,增加了抒情色调。“老了杜郎”两句写眼前景:如今杜郎已老,再不敢听东风笛,因为柳院梅厅仍在,可情人已去,庭院空空。此情此景令词人油然而生物是人非之感。“旧情”四句写自己为何寻访从前踪

21、迹,原来是旧情难忘,想学当年的狂荡,唯恐误了寒夜与情人帘隙的约会。全词情景交融,感情真挚。 元宵佳节的唯美优秀诗词4 御带花青春何处风光好 欧阳修 宋代 青春何处风光好?帝里偏爱元夕。万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。宝檠银钰,耀绛幕、龙虎腾掷。沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。 雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。当年少,狂心未已,不醉怎归得! 译文 春天最美妙的风光在哪里呢?元宵节则是京城里的人们的偏爱。千万重五彩丝绸,建立起一座高如山岭的彩楼,耸出半空,金碧辉煌。各种各样的华美彩灯点缀在红色的帷幕上,多姿多态,有如生龙活虎。在长长的平整

22、而开阔的道路上,精致的马车川流不息,奔跑于王宫贵人们的府邸之间。 赏灯的人们个个镇定自若,欢欣欢乐,他们在华灯齐放的元宵之夜,以夜为昼尽情玩乐,有美如天仙的歌舞女子的表演,也有扮成海上仙山来客的图画故事。在天子亲临观灯的锦绣大街上,观灯的人群衣着鲜丽,翠袖飘香,摩肩接踵,执手欢歌,如潮水般流淌。月光恬淡,寒意稍微,天色已经慢慢破晓,铜壶滴漏之声亦慢慢疏寂。我这正值青春年少的狂热少年意犹未足,不喝个酩酊大醉又怎么会回去呢? 注释 御带花:词牌名,调见六一词,双调一百字,前段九句四仄韵,后段十句四仄韵。 帝里:都城,此处指汴京。 元夕:即元宵节。 缯(zng)彩:彩色的丝织品。缯,丝织物的总称,此

23、处指彩灯。 一屏峰岭:指用缯彩所扎的灯山。 宝檠(qng):华美的灯。檠,灯架,代指灯。 绛幕:红色幕帐。 龙虎:指龙形和虎形的彩灯。 沙堤:指宰相的府邸。 雕轮绣毂(g):雕饰华美的车,为富贵人所乘坐。 五王宅:唐睿宗五子之宅。唐书让皇帝传:“初第五子,列第东积善坊,号五王子宅及赐第上都隆庆坊,亦号五王宅。”此处指北宋诸府。 熙熙:和乐之貌。 神姬:仙女,指官府中的乐伎。 拽香摇翠:穿戴着染香的罗衣,摇摆着翠玉的头饰。 锦街天陌:到处锦绣的天街大道。 漏声:铜壶滴漏报时的声音。 赏析 全词到处浓墨重彩,勾画出精美绝伦的帝京气象,既体现出作者的无限激情,又体现出一个年轻官员志得意满的豪俊之气,

24、客观上也展示了仁宗时期国泰民安的熙熙景象。 上片写元宵节张灯结彩、灯火辉煌、车水马龙的喧闹景象。当春天重返人间的时候风景哪里最好,词作开篇以设问的形式表达出词人对京城元宵的宠爱之情。接下来,词人以铺叙的笔法详细描述汴京元宵的漂亮喧闹。“万重”以下二韵五句述元宵张灯结彩的情景,高入云天的彩山,层层叠叠,出神入化,构成了一片崇山峻岭,仿佛把本无山峦的汴京城带进了重峦叠嶂之中,而且是金碧辉煌的仙人之境。数不清的华贵银钮照射在绛紫色的巨幅帷幕上,令人纷繁芜杂,不知是在仙界还是在人间。绛幕前时常有生龙活虎,把汴京的夜晚变成了人与自然、人与天界完全融合的奇幻世界。千万重彩色丝帛搭建成一座座像山岭一样金碧辉

25、煌的彩楼,各式彩灯点缀在红色的帷帐上,还有各种各样的龙形灯、虎形灯,腾挪跳动,甚是好看。“沙堤”以下几句则述元宵车马。只见长长的道路上,华美的车子来来往往,奔跑在王侯贵人们的府第前。 下片写人们的游乐与狂欢。“雍容”以下六句,述喧闹场景。人群熙熙攘攘,街市恍如白昼,还有各种表演,有美若天仙般的女子表演歌舞,还有的表演各种神仙府第的故事。在“锦街天陌”,也就是在京城的锦绣街道上,人们衣着华美,襟袖飘香,携手观灯,一路欢歌。“月淡”句,转写自然环境,月色淡下去了,计时的漏声渐稀,天快亮了。此表明元宵狂欢,夜尽欢未尽,虽然天快亮了,但游玩的人并未散去。末句为青年词人心迹的自我表明:在这样尽情欢游之夜

26、,年少狂热的年轻人当尽兴畅饮,不醉不归。 元宵佳节的唯美优秀诗词5 木兰花令元宵似是欢游好 苏轼 宋代 元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。 平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。 译文 元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事悠闲,万家百姓登上春日欣赏景物之台。城市十里之内成了繁华漂亮的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。 平原君敬待来宾,不像高阳酒徒无礼高傲,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主子待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。 注释 木兰花令:原唐教坊曲名,后用为词牌名。 公庭民讼:指百姓到官府告状。 春台

27、:代指巡游胜地。 平原:这里代指好客的主子。高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。其人好读书,家贫落魄,县中呼为狂生。 促席:座席靠近。雍容:形容主子待客有礼,看法亲善。 玉山拚(pn)醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。 赏析 上片极写元宵节的游赏快乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好,何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的准备,只是由于他的公务闲暇,“公庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出满意的快感,所以,当他看到“万家游赏上春台”时,他自己和全部游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛

28、之中了。 下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。”词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬来宾,同等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待宾,而毫无“高阳酒徒”的高傲。他总是从容温柔地靠近群众,和人们满面陪笑的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山拼醉倒”,在欢快的宴席中,忽然出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众密切“鱼水情”关系的典型反映。 全词感情真挚,清爽自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精致,一挥而就,余音袅袅。 元宵佳节的唯美优秀诗词本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第22页 共22页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页第 22 页 共 22 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁