科技翻译中英语屈折语素汉译的原则与策略探讨.docx

上传人:知****量 文档编号:77779121 上传时间:2023-03-16 格式:DOCX 页数:1 大小:36.71KB
返回 下载 相关 举报
科技翻译中英语屈折语素汉译的原则与策略探讨.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《科技翻译中英语屈折语素汉译的原则与策略探讨.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科技翻译中英语屈折语素汉译的原则与策略探讨.docx(1页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

科技翻译中英语屈折语素汉译的原则与策略探讨原则:1.要尊重原文的语言风格,尽量保持原文的句式、词序及词汇的协调性,尽可能复述原文的语义和精神内容;2.要采用简明通俗的汉语表达,尽量使用更加熟悉的或更有特殊意味的表述;3.要尊重文化差异,要避免文化冲突,要把握汉语的表达规律,避免语序、语法、用词等方面的不当;4.要考虑术语准确性和一致性,特别是在高科技、复杂技术等词汇时;5.要考虑翻译风格的一致性,要保持文章的口语化和行文逻辑。策略:1.把握翻译对象,结合翻译对象的语种、文化背景及目的等因素来确定翻译的风格;2.根据学科特点,把握专业术语的运用;3.针对不同的高科技文档,要考虑语言的复杂性,充分考虑上下文,确保翻译的准确性;4.综合运用词义拆分、精确检查、双语比对等方式提高翻译质量;5充分动用计算机技术,实现智能翻译,使翻译更准确、有效、快捷。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁