新概念英语第三册第56课-Our neighbourthe river.docx

上传人:l*** 文档编号:7722800 上传时间:2022-03-01 格式:DOCX 页数:6 大小:31.91KB
返回 下载 相关 举报
新概念英语第三册第56课-Our neighbourthe river.docx_第1页
第1页 / 共6页
新概念英语第三册第56课-Our neighbourthe river.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《新概念英语第三册第56课-Our neighbourthe river.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第三册第56课-Our neighbourthe river.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、新概念英语第三册第56课:Our neighbour,the riverLesson 56 Our neighbour, the river河流,我们的邻居 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 Why had the neighbours left their farm? The river which forms the eastern boundary of our farm has always played an important part in our lives. Without it

2、we could not make a living. There is only enough spring water to supply the needs of the houses, so we have to pump from the river for farm use. We tell river all our secrets. We know instinctively, just as beekeepers with their bees, that misfortune might overtake us if the important events of our

3、lives were not related to it. We have special river birthday parties in the summer. Sometimes were go upstream to a favourite backwater, sometimes we have our party at the boathouse, which a predecessor of ours at the farm built in the meadow hard by the deepest pool for swimming and diving. In a he

4、at wave we choose a midnight birthday party and that is the most exciting of all. We welcome the seasons by the riverside, crowning the youngest girl with flowers in the spring, holding a summer festival on Midsummer Eve, giving thanks for the harvest in the autumn, and throwing a holy wreath into t

5、he current in the winter. After a long period of rain the river may overflow its banks. This is a rare occurrence as our climate seldom guest to extremes. We are lucky in that only the lower fields, which make up a very small proportion of our farm, are effected by flooding, but other farms are less

6、 favorably sited, and flooding can sometimes spell disaster for their owners. One had winter we watched the river creep up the lower meadows. All the cattle had been moved into stalls and we stood to lose little. We were, however, worried about our nearest neighbors, whose farm was low lying and who

7、 were newcomers to the district. As the floods had put the telephone out of order, we could not find out how they were managing. From an attic window we could get a sweeping view of the river where their land joined ours, and at the most critical juncture we took turns in watching that point. The fi

8、rst sign of disaster was a dead sheep floating down. Next came a horse, swimming bravely, but we were afraid that the strength of the current would prevent its landing anywhere before it became exhausted. Suddenly a raft appeared, looking rather like Noah's ark, carrying the whole family, a few

9、hens, the dogs, cat, and bird in a cage. We realized that they must have become unduly frightened by the rising flood, for their house, which had sound foundations, would have stood stoutly even if it had been almost submerged. The men of our family waded down through our flooded meadows with boatho

10、oks, in the hope of being able to grapple a corner of the raft and pull it out of the current towards our bank. We still think it a miracle that they we able to do so. 参考译文 形成我们农场东部边界的一条河流始终在我们生活中发挥着重要作用。要是没有这条河,我们就无法生存下去。泉水只能满意家庭生活用水,因此我们必需从河里抽 水以用于农业生产。我们向那条河倾诉我们的隐私。我们本能地懂得,就像养蜂人和他的蜜蜂那样,要是我们不把生活中的

11、重大的事务告知那条河,就可能大祸临头。 夏天,我们为这条河举办特别的生日宴会。有时,我们溯流而上来到我们宠爱的回水河汊举办;有时在船坞举办。那船坞是农场一位前辈在一块草地上盖的,草地紧 挨着一个专供游泳、跳水的深水池。天气燥热时,我们便选择在半夜举办生日聚会,这种聚会是最令人激烈的。我们在河边迎接一年四季。春天在河边为最年轻的姑 娘戴上花冠,夏天在河边庆祝“仲夏前夜”,秋天在河边丰收而感恩,冬天往河中抛撒一个冬表花环。 久雨这后,河水会泛滥成灾,但是在我们这里,气候很少发生异样,河水极少泛滥。值得庆幸的是,只有低洼的受到洪水影响,而低凹地在我们农场比例很小。其他农场地势欠佳,洪水有时会给农场主

12、带来灾难。 有一年冬天,天气不好,我们眼看着河水浸没了地势较低的草场。全部的牲口已提前转移到畜圈里,没有造成什么损失。不过,我们很为我们的近邻担忧。他们的农 场地势低洼,而且他们又新来乍到。由于洪水造成了电话中断,我们无法了解他们状况。从顶楼窗口看去,我们农场与他们农场接壤处的那段河流一览无余。在最紧 急的时刻,我们轮番监视那段河流的险情。灾难的第一迹象是一只死羊顺流而下,接着一匹活马英勇地与水搏击。但我们担忧,洪水力气将使它上岸之前就力倦神疲了。突然,出现了一只筏子,看起来很像诺亚方舟,上面载着他们全家老小,还有几只母鸡、几只狗,一只猫与一只鸟笼,那里头有一只小鸟。我们意识到他们肯定 是被不

13、断上涨的洪水吓坏了。因为他们的房子地基坚固,即使洪水几乎灭顶也不会倒塌。我家的男人们手拿船篙过被水沉没草场,希望能够钩住筏子一角,将它拽出激流,拖回岸边。他们最终胜利了。至今我们仍认为这是个奇迹。 New words and expressions 生词和短语 boundary n. 界线;边界 pump v. 用泵抽 overtake v. 突然驾临 backwater n. 回水河汊 predecessor n. 前任,前辈 meadow n. 草地,草场 crown v. 给……戴花环 holly n. 一种冬青植物 wreath n. 花环 occurren

14、ce n. 偶发事务 proportion n. 部分 site v. 使位于 spell v. 招致,带来 stall n. 牲口棚 attic n. 顶楼 sweeping adj. 范围广阔的 critical adj. 紧急的 juncture n. 时刻,关头 raft n. 木筏 unduly adv. 过度地 foundations n. 地基 stoutly adv. 坚固地,粗大的 submerge v. 浸没 grapple v. 抓住 Notes on the text课文注释 1 Without it we could not make a living.没有它我们就无

15、法生存下去。without it起非真实条件句的作用,make a living,谋生。 2 hard by…在…近旁。 3 in a heat wave,在大热天。 4 stand to lose,处于损失的境况之中。 5 put…out of order,使……出故障。 6 Noah's ark,诺亚方舟。这是摘自圣经·旧约创世纪中的典故。诺亚是故事中上帝用洪水消火人类后的新始祖;诺亚借助一方形大船,与他家属及每种动物雌雄各一逃脱了洪水之灾。Lesson 56 课后练习和答案Exercises and Answer本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁