2013—2020年高考语文全国卷文言文真题挖空训练汇总(共19页).doc

上传人:ge****by 文档编号:75912541 上传时间:2023-03-05 格式:DOC 页数:19 大小:107.02KB
返回 下载 相关 举报
2013—2020年高考语文全国卷文言文真题挖空训练汇总(共19页).doc_第1页
第1页 / 共19页
2013—2020年高考语文全国卷文言文真题挖空训练汇总(共19页).doc_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《2013—2020年高考语文全国卷文言文真题挖空训练汇总(共19页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2013—2020年高考语文全国卷文言文真题挖空训练汇总(共19页).doc(19页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2020全国一卷苏轼字子瞻,眉州眉山人。母程氏亲授以(用)书,闻古今成败,辄(总是)能语其要。嘉佑二年,试礼部,主司(科举的主试官)欧阳修惊喜,殿试(科举考试中最高一级的考试,由皇帝主持)中乙科,后以(携带)书见(拜见)修,修语梅圣俞曰:“吾当避(躲避)此人出一头地。” 洵卒,赠光禄丞。既(不久)除丧(守丧期满,脱除丧服),还朝,以判官告院(任职),安石创行新法,轼上书论其不便(弊病)。新政日下,轼于其间,每因(利用、凭借)法以便民,民赖以安(安定)。徙知密州。司农(掌管农桑、仓储、租税的官吏)行手实法,不时(按时)施行者以违制论。轼谓提举官曰:“违制之坐(处罚),若自朝廷,谁敢不从?今出于司

2、农,是擅(擅自)造律也。”提举官惊曰:“公姑徐之。”未几(不久),朝廷知法害民,罢(废除)之。元祐元年,轼以七品服入侍延和,即赐银绯,迁中书舍人。三年,权(暂时代理)知(管理)礼部贡举,会大雪苦寒,士坐庭中,噤(哆嗦)未能言,轼宽(放宽)其禁约,使得尽技,巡铺内侍每摧辱(侮辱)举子,且持暖昧(模糊,不清晰)单词,诬以为(把作为)罪,轼尽奏逐之。四年,积以论事,为当轴者(指身居显赫职位的当权官员)所恨。轼恐不见(被)容,请外,拜(任命)龙图阁学士、知杭州。既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于(向)朝,免本路上供米三之一(三分之一),复得赐度僧牒,易(交换,换)米以救饥者。明年春,又减价粜(卖出)常平米

3、,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者(救活的人)甚众。轼曰:“杭,水陆之会(聚集,会合),疫死比他处常多。”乃裒羡(收集多余)缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍(渐渐)畜钱粮待之。徽宗立,更三大赦,遂提举玉局观,复朝奉郎,轼自元祐以来,未尝以岁课(每年考核政绩)乞迁。故官止于此。建中靖国元年,卒于常州。轼师父洵为(写作)文,既而得之于天。尝自谓:“作文如行云流水,初无定质,但常行于所当行,止于所不可不止。”虽(即使)嬉笑怒骂之辞,皆可书(写成文章)而诵之。其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖(大概)亦鲜(少)矣。(节选自宋史苏轼传)参考译文:苏轼,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山县)

4、人。母亲程氏亲自教授苏轼读书。听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。嘉祐二年(1057),参加礼部的科举考试,主考官欧阳修见到苏轼的文章很惊喜,参加殿试考中了乙科,后来苏轼携书信拜见欧阳修,欧阳修对梅尧臣说:“我要避开他,好让他出人头地。”苏洵去世后,朝廷追赠他为光禄丞。苏轼服丧期满,回到朝廷,任命他为判官告院,王安石创立施行新法,苏轼上书评论新法的弊病。新的政令一天天下达,苏轼在杭州任上总是利用新法中对百姓有利的内容造福百姓,百姓们因此生活安定。调任密州。司农下令实施新法,不按时施行的人按违反国家制度判罪。苏轼对提举官说:“违反制度的判罚,如果是出自朝廷,谁敢不听从?如今命令出自司农,这是

5、擅自制定律法。”提举官害怕地说:“请您先不要追究这件事。”不久,朝廷知道这个法令危害百姓利益,于是下令废除了它。元祐元年,轼以七品官身份入朝在延和殿侍奉皇帝,就赐给他银印红绶,升迁为中书舍人。元祐三年,暂代知礼部贡举。正逢大雪严寒,士子们坐在庭院中,颤抖地不能说话。苏轼放宽他们的禁约,使他们能尽量发挥。巡视考场的宦官常侮辱应试士人,而且抓住意义暧昧的个别辞语,诬陷为罪状,苏轼把这些宦官都奏请驱逐。元佑四年,因积累了一些议论政事的话,被当权的人所恨。苏轼怕不被他们所容忍,请求调到外地,任龙图阁学士、杭州知州。苏轼到杭州后,遇上大旱,饥荒和瘟疫并发。苏轼向朝廷请求,免去本路上供米的三分之一,又得赐

6、予剃度僧人的牒文,用以换取米来救济饥饿的人。第二年春天,又减价出售常平仓的米,做了很多粥和药剂,派人带着医生到各街巷治病,救活的人很多。苏轼说:“杭州是水陆交通的要地,得疫病死的人比别处常要多些。”于是收集多余的钱二千缗,又拿出自己囊中黄金五十两,建造治病场所,渐渐积贮钱粮来防备疫病。徽宗即位,又经历三次大赦,于是提举玉局观,恢复朝奉郎的官职。苏轼从元祐以来,从未因每年考核政绩请求升迁。所以官职就停留在这里。建中靖国元年,在常州去世。苏轼师从父亲苏洵学习写文章,后来得之于天资。(苏轼)曾经自己说:“写文章如同行云流水,本来就没有一定的格式,仅是常要在该说的地方就说,该停的地方就停。”即使是嬉笑

7、怒骂的话,都可以写成文章诵读。他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文章以来,也属少有。2020全国二卷王安中字履道,中山阳曲人。进士及第(应试中选),历(历任)秘书省著作郎。政和间,天下争言瑞应(祥瑞),廷臣辄笺(公文)表贺,徽宗观所作,称为奇才。他日,特出制诏三题使具草,立就(马上写成),上即草后批:“可中书舍人。”未几(不久),自秘书少监除(任命)中书舍人,擢(提升)御史中丞。开封逻卒夜迹盗,盗脱(逃跑)去,民有惊出与卒遇,缚(捆绑)以为(把作为)盗;民讼(申诉)诸府,不胜考掠之惨,遂诬服(无辜而服罪)。安中廉(审察)知之,按(审理)得冤状,即出民,抵(使抵)吏罪。时上方(正)乡(向

8、往,崇信)神仙之事,蔡京引(推荐)方士(指讲神仙方术、从事巫祝术数活动的人)王仔昔以妖术见,朝臣戚里寅缘关通(关照)。安中疏请自今招延山林道术之士,当责所属保任(担保);并言京欺君僭(越礼)上、蠹国害民数事。上悚然(恐惧、惊惧的样子)纳之。已而(不久)再疏京罪,上曰:“本欲即行卿章,以近天宁节,俟(等待)过此,当为卿罢京。”京伺知之,大惧,其子攸日夕(日夜,白天晚上)侍禁中(宫中),泣拜恳祈。上为迁安中翰林学士,又迁承旨。宣和元年,拜尚书右丞;三年,为左丞。金人来归燕,谋(谋求)帅臣,安中请行。王黼赞于上,授(授任)庆远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽降将郭药师同知府事。药师跋扈

9、(蛮横强暴),府事皆专行,安中不能制(制止),第(只是,只管)曲意奉之,故药师愈骄。靖康(年号)初,言者论其缔合(勾结)王黼、童贯及不几察(纠察)郭药师叛命,罢为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫;又责授(贬任)朝议大夫、秘书少监、分司南京,随州居住;又贬单州团练副使,象州安置。高宗即位,内徙道州,寻(不久)放自便。绍兴初,复左中大夫。子辟章知泉州,迎安中往,未几卒,年五十九。安中为文丰润敏拔,尤工四六之制(骈文,句式多用相对整齐的四六句)。徽宗尝宴睿谟殿,命安中赋诗百韵以纪其事。诗成,赏叹不已,令大书(大字书写)于殿屏,凡侍臣皆以副本赐之。其见(被)重如此。(节选自宋史王安中传)参考译文:王安中字

10、履道,中山阳曲人。考中进士,历任秘书省著作郎。政和年间,天下人争相议论祥瑞,朝廷大臣动辄上表称贺,徽宗看了王安中的上表,称他为奇才。后来有一天,徽宗特地拿出三封诏令让他草拟,安中马上写成,皇上就在他的草稿后批道:“可任中书舍人。”不久,从秘书少监授任中书舍人,提升为御史中丞。开封巡逻的士卒晚上捉拿盗贼,盗贼逃走,有个百姓受惊出门与士卒相遇,士卒把他当作盗贼绑起来;百姓到开封府申诉,受不住惨酷的拷打,于是被屈伏罪。安中审察后得知实情,审理冤屈,立即放走这个百姓,让官吏抵罪。当时皇上正向往神仙之事,蔡京凭借妖术向(皇上)引见方士王仔昔,朝廷大臣及外戚们都结交关照他。安中上疏请求从今召用山野道士,应

11、当责令引见人担保;并且陈述蔡京欺君僭上、祸国害民的几件事。皇上惊觉地采纳了他的意见。不久再次上疏指责蔡京的罪行,皇上说:“本来打算马上实行你的上奏请求,因为接近天宁节,等过了此节,一定为你罢免蔡京。”蔡京探察得知,非常害怕,他的儿子蔡攸日夜在宫中侍从,向皇上哭诉恳求。皇上因此升迁安中为翰林学士,又升他为学士承旨。宣和元年,授任尚书右丞;宣和三年,任左丞。金人来朝归还燕山旧地,朝廷谋求帅臣,安中请求前往。王黼向皇上赞誉他,皇上授任他为庆远军节度使、河北山东燕山府路宣抚使、燕山府知州,辽国降将郭药师任同知府事。药师骄横,府中政事都专断独行,安中无法制止,于是曲意逢迎他,因此药师越发骄横。靖康初期,

12、谏官弹劾他勾结王黼、童贯以及不纠察郭药师违反朝命,安中被罢贬为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫;又被贬任为朝议大夫、秘书少监,分司南京,在随州居住;又被贬为单州团练副使,在象州安置。高宗即位,把他迁到内地道州,不久让他自便。绍兴初年,复任左中大夫。其子王辟章任泉州知州,迎接安中前往,不久去世,终年五十九岁。安中作文章丰润敏拔,尤其擅长四六文体。徽宗曾经在睿谟殿举行宴会,命令安中赋百韵诗以记其事。诗写成后,徽宗欣赏赞叹不已,命令大字书写在殿屏上,凡是侍臣都用副本赏赐之。其被看重就像这样。2020年全国三卷彪之字叔武,年二十,须鬓皓(白,洁白)白,时人谓之王白须。初(起初)除佐著作郎、东海王文学。从伯

13、(堂伯)导谓曰:“选官欲以汝为(任命.做)尚书郎,汝幸(幸运,有幸)可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足(不值得)计(计较),自当任之于时。至于超迁(越级提拔),是(这,这个)所不愿。”遂为郎。累迁御史中丞、侍中、廷尉。时永嘉太守(为郡之最高长官)谢毅,赦(赦免)后杀郡人周矫,矫从兄(堂兄)球诣(到.去)州诉冤。扬州刺史殷浩遣(派遣)从事(古代官名。即从吏史,亦称从事掾,汉刺史的佐吏)收(逮捕,拘押)毅,付(交付)廷尉(廷尉:古代官职名,西汉时也称大理。遵照皇帝旨意修订法律,汇总全国断狱数,负责诏狱。大臣犯罪,由其直接审理、收狱。)。彪之以球为狱主(讼案的当事人),身无王爵(爵位),非廷尉

14、所料(处理),不肯受,与州相反复(书信往来)。穆帝发诏令受之。彪之又上疏执据(据理争论),时人比之张释之。时当南郊(郊祭,郊祀),简文帝为(担任)抚军,执政(掌管国家政事),访(咨询,询问)彪之应有赦不(通“否”)。答曰:“中兴(中途振兴)以来,郊祀往往有赦,愚(古人对自己的谦称)意尝谓非宜(不合适)。何(为什么)者?黎庶(百姓)不达(明白)其意,将谓(认为)郊祀必赦,至此时,凶愚之辈复生心于侥幸矣。”遂从之。永和末,多疾疫。旧制(制度,规章),朝臣家有时疾,染易(传染)三人以上者,身虽(即使)无病,百日不得入宫。至是(这个时候),百官多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若(如果)

15、以之不复入宫,则直侍(随侍帝王的人员)顿阙(困顿缺乏),王者宫省(设在皇宫内的官署)空矣。”朝廷从之。及(等到)简文崩(皇帝、皇后、太后去世),群臣疑惑,未敢立嗣(指确立王位继承人)。或(有的人)云,宜当须(要)大司马处分(处理,安排)。彪之正色(态度严肃,神态严厉)曰:“君崩,太子代立,大司马何容得异(怎能有资格提出异议)!若先面(当面)咨,必反为所(被)责矣。”于是朝议乃(才)定。及孝武帝即位,太皇太后令以帝冲幼(年幼),令温依周公(周文王之子,周武王之弟,曾辅佐周武王讨伐商纣王最终夺取天下。)居摄(古代帝干因年幼不能亲政,大臣代居其位来处理政务)故事。事已施行,彪之曰:“此异常大事,大司

16、马必当固(坚决)让(推辞,辞让),使万机(当政者处理的各种重要事务)停滞,稽废(稽延荒废)山陵,未敢奉令(遵从命令)。谨(郑重地)具封还内(宫中),请停。”事遂不行(没有实行)。加光禄大夫、仪同三司,未拜(没有正式授任)。疾笃(重,严重),帝遣黄门侍郎问所苦(指病痛),赐钱三十万以营(办理,可译为“买)医药。太元二年卒(大夫去世,一般的官员去世),年七十三,即以光禄为赠,谥(古代皇帝、贵族、大臣、杰出官员或其它有地位的人死后所加的带有褒贬意义的称号)曰简。(节选自晋书王彪之传)参考译文:王彪之,字叔武。二十岁时,胡须鬓角都白了。当时人称他为王白须。起初被任命为佐著作郎、东海王文学。堂伯王导对他

17、说:“选官要任命你为尚书郎,你有幸可以担任诸王公的辅官朝官了!”王彪之说:“职位的高低本来就不值得计较,只要是在合宜的时世任职。至于超格提拔,这并不是我的愿望。”于是为郎。多次升迁后任御史中丞、侍中、廷尉。当时永嘉太守谢毅,在室帝大赦后杀郡人周矫,周矫的堂兄周球到州郡申诉冤倩。扬州刺史殷浩派从事拘捕谢毅,交付给廷尉审理。王彪之认为周球是讼案的当事人,他身无王爵,不归廷尉审理,不肯受理此案,同扬州书信往来交涉此事。穆帝下诏令王彪之受理此案。王彪之又上疏据理力争。时人把他比作张释之。这时恰逢皇帝要在南郊祭天,简文帝当时任抚军,执掌政事,询问王彪之是否应该大救。王彪之回答说:“中兴以来,郊祀按惯例有

18、大赦,我认为不合宜。为何?老百姓不明白郊祀时大赦天下的意义,还会认为每逢郊祀必有大赦,到这个时候,凶恶愚蠢之辈又要产生侥幸心理了。就听从了王彪之的意见。永和末年,多发传染病。按旧例,朝中大臣之家有传染病,家中传染三人以上的,即使自身无病,百日内也不得进宫。此时,文武百官多称家有时疾而不入朝理事。王彪之又进言道:“瘟疫之年,没有哪一家不传染。如果因此就不入宫,那恐怕连近侍也无人充当,皇宫将会空无一人了。”朝廷听从了王彪之的进谏。等到简文驾崩,群臣犹豫不定,没有敢立下继承人。有人说,这件事应该当由大司马来决定。王彪之严肃地说:“国君驾崩,太子应当即位为君,大司马怎能有资格提出异议?如果事先在大司马

19、的面前询问,那么一定会被责备的。”于是朝廷的议论才平息下来。等到孝武帝即位,太皇太后下令因为孝武帝年幼令桓温沿袭周公代替周成王摄政的旧例。命令已经公布,王彪之说:这些不同寻常的违背天命的事,大司马一定要再三辞让,如果导致政务停顿,耽误先帝陵墓的修筑,我不敢遵奉命令,谨将诏书密封归还,请求停止执行。”于是事情也就没能实行。王彪之被加封为光禄大夫、仪同三司,没有正式任命。病重后,皇帝派黄门侍郎探病问候,赐钱三十万给他治病。太元二年去世,享年七十三岁。就赠以光禄的官职,谥号是简。2019年全国一卷贾生(古时对读书人的通称)名谊(名是供长辈呼唤;字,又称“表字”,是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字是

20、出于礼貌和尊敬)洛阳人也(句式:判断句)年十八以(因为。见廉颇蔺相如列传“以勇气闻于诸侯”)能诵诗属(zh,连缀。见张衡传“衡少善属文”)书闻(闻名,出名。见廉颇蔺相如列传“以勇气闻于诸侯”)于郡中(句式:状语后置句)吴廷尉为河南守(即太守,是郡守的尊称,古代一种地方官职,一般是掌管地方郡一级的行政区之地方行政长官。除治民、进贤、决讼、检奸外,还可以自行任免所属掾吏)闻(听说。见荆轲刺秦王“乃今得闻教”)其秀才(指才能优异。见陈情表中“后刺史臣荣举臣秀才”)召(招呼。见廉颇蔺相如列传“赵王悉召群臣议”)置(安放。见逍遥游“置杯焉则胶”)门下(在某人的门庭之下)甚幸爱(欣赏)孝文皇帝(孝文皇帝是

21、汉文帝的谥号。谥号是对古代君主、诸侯、卿大夫、高官大臣、后妃等人死去之后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶)初立,闻河南守吴公治平(指为官的政绩)为天下第一,故(从前。见项脊轩志“轩东故尝位厨”)与李斯同邑(旧指县,古代诸侯分给大夫的封地)而常(通“尝”,曾经)学事(为做事)焉(代词,代李斯),乃征(征召,是皇帝征聘社会知名人士到朝廷充任要职。见张衡传“征拜尚书”)为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇(很。见过小孤山大孤山“然小孤之旁,颇有沙洲葭苇”)通诸子百家之书。文帝召以为(省略句,应为“以(之)为”)博士(是学官名,秦汉时是指掌管书籍文典、通晓史事的官职,后指学术上专通一经或精通一艺

22、、从事教授生徒的官职)。是时(这个时候。见荆轲刺秦王“是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲”)贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽(都。见赤壁赋“肴核既尽”)为之对(应答),人人各如(好像。见赤壁赋“如怨如慕”)其意所欲出。诸(各位)生于是乃以为能不及(比得上。见邹忌讽齐王纳谏“君美甚,徐公何能及君也”)也。孝文帝说(通“悦”,喜欢)之,超迁(超级提拔),一岁(年)中至太中大夫(各个朝代所指的内容不尽相同,有时可指中央机关的要职)。贾生以为(认为)汉兴至孝文二十余年,天下和洽(和平融洽),而固(确实)当改正朔(一年的第一天。正,一年的开始;朔,一月的开始。古时改朝换代,新王朝表

23、示“应天承运”,须重定正朔,改正朔,就是改定历法),易(改变)服色(指车马服饰的颜色),法(订立)制度,定官名,兴(振兴)礼乐,乃悉(都。见廉颇蔺相如列传“赵王悉召群臣议”)草具(草拟)其事仪法,色尚(崇尚。贾谊认为汉朝是土德,土,黄色,所以尚黄)黄,数用五(即“五行之说”),为官名,悉更(改变。见荆轲刺秦王“愿足下更虑之”)秦之法。孝文帝初即位(刚刚登上帝位),谦让未遑(无暇,指没有时间。见采薇“不遑启居”)也。诸律令所更(更改)定,及(以及)列侯悉就(接近,走近。见劝学“金就砺则利”)国(列侯悉就国:要求诸侯都要到自己的封地上去,因当时有不少宗室功臣受封之后,依然不离京城),其说(思想,观

24、点。如“著书立说”)皆自贾生发(产生。见春夜喜雨“好雨知时节,当春乃发生”)之。于是天子议(商议)以为贾生任公卿(是“三公九卿”的简称。夏朝始设,周代沿袭,“公”是周代封爵之首,“卿”是古时高级掌管或爵位的称谓)之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属(即之类,指这些人。见过秦论“于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋”)尽害(嫉妒)之,乃短(说坏话)贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅(独揽,独有)权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏(疏远,不亲近)之,不用(采用)其议(提议),乃以贾生为长沙王太傅。贾生既(之后,已经)辞(告辞,辞别。见鸿门宴“如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为”)往行,及(等到。见

25、过秦论“及至始皇”)渡湘水,为赋(即辞赋,古代写景抒情的一种文体。见滕王阁序“一言均赋,四韵俱成”)以吊(悼念死者)屈原。为长沙王太傅三年,后岁余,贾生征(被征召)见(拜见)。孝文帝方(正。见苏武传“方欲发使送武等”)受釐(汉制祭天地五畤,皇帝派人行祀或郡国祭祀之后,皆以祭余之肉归致皇帝,以示受福,叫受釐),坐(古人席地而坐,两膝着席,臀部放在脚后跟上)宣室(宫殿名,在未央宫中,是皇帝斋戒的地方)。上因(因为)感鬼神事,而问鬼神之本(本源)。贾生因(就)具(详细地。见鸿门宴“具告以事”)道(讲解。见桃花源记“不足为外人道也”)所以然(这样)之状。至夜半,文帝前席(古人席地而坐,前席指在坐席上往

26、前移动,这是亲近的表示)。既罢(完毕后。见廉颇蔺相如列传“既罢,归国”),曰:“吾久不见贾生,自以为过(超过。见项羽之死“从此道至吾军,不过二十里耳”)之,今不及(比得上。见师说“其贤不及孔子”)也。”居(度过一段时间)顷之(不久),拜(任命。见廉颇蔺相如列传“取阳晋,拜为上卿”)贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅(给当老师)之。文帝复封(指帝王赏赐)淮南厉王子四人皆为列侯(列侯不是侯爵,分为县侯、乡侯、亭侯三个等级,公侯伯子男为第一、二品,县侯为三品,乡侯为四品,亭侯为五品)。贾生谏(指规劝君主或尊长改正错误),以为患之兴(兴起。见劝学“风雨兴焉”)自(从)此起(开

27、始。见鸿门宴“项庄拔剑起舞”)矣。贾生数(多次)上疏(奏章。疏,是古代臣子向皇帝分条陈述自己对某事意见的一种文体。臣子向皇帝陈述自己的意见常用的文体还有表,如陈情表),言诸侯或连(接连。见梦游天姥吟留别“天姥连天向天横”)数郡,非(违背。见论语“非礼勿听”)古之制,可稍(渐渐。见苏武传“稍迁至栘中厩监”)削(削减)之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后(后代)。贾生自伤(悲痛,感慨)为傅无状,哭泣岁余,亦死。(节选自史记屈原贾生列传)2019年全国二卷商君者,卫之诸庶孽(旁支侧出或妾生之子)公子也(句式:判断句),名鞅(名是古代男子出生后不久父亲起的;字是古代男子二十岁举行加冠礼后起的。

28、古代男子称自己往往称名,称别人往往称字),姓(姓者,统其祖考之所自出;氏者,别其子孙之所自分。氏所以别贵贱,贵者有氏,贱者有名无氏)公孙氏,其(代词,代他的)祖本(本来)姬姓(中华上古八大姓之一,得姓始祖为华夏民族的人文初祖:黄帝,黄帝因长居姬水,以姬为姓)也,鞅少好刑名之学(刑,通“形”,指形体或事实。名,指言论或主张。战国时以申不为代表的法家一派。主张循名责实,以推行法治,强化上下关系。),事(侍奉。见梦游天姥吟留别“安能摧眉折腰事权贵”)魏相公叔座。公叔座知(知道。见烛之武退秦师“君知其难也”)其贤,未及(来得及。见荆轲刺秦王“不及召下兵”)进(推荐)。会(适逢,正赶上。见史记陈涉世家“

29、会天大雨,道不通”)座病魏惠王亲往问病公叔曰公孙鞅年虽少有奇才愿王举(全。见荆轲刺秦王“愿举国为内臣”)国而听之王即(如果)不听用鞅必杀之无令出境 公叔既(已经,之后。见烛之武退秦师“既东封郑”)死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修(整治)缪公之业,东复侵地,乃遂西入秦,因(通过,见廉颇廉相如列传“因宾客至蔺相如门谢罪”)孝公宠臣景监以求见(拜见。见曹刿论战“曹刿请见”)孝公。公与语(谈论。见论语“食不语,寝不言”),数日不厌(满足。见烛之武退秦师“何厌之有”)。景监曰:“子何以(相当于“以何”,译为“凭借什么”)中(合乎。见劝学“其曲中规”)吾君?吾君之欢甚也。”鞅曰:“吾以强国之术说(shu

30、,说服。见鸿门宴“范增说项羽曰”)君,君大说(yu,通“悦”,对感到高兴。见烛之武退秦师“秦伯说,与郑人盟”)之耳。”孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议(非议)己。卫鞅曰:“疑(犹豫不定)行无名,疑事无功。圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:“善(好,表示应答之词。见邹忌讽齐王纳谏“王曰:善”)。”“治(治理,见陈情表“伏惟圣朝以孝治天下”)世不一道(方法,途径。见过秦论“深谋远虑,行军用兵之道”) ,便国不法古。故(所以。见劝学“故木受绳则直”)汤武不循古而王(wng,名词用作动词,称王。见鸿门宴“沛公欲王关中”),夏殷不易(改变)礼而亡(灭亡。见烛之武退秦师“郑既知亡矣

31、”)。反古者不可非(责难。见逍遥游“举世非之而不加沮”),而循礼者不足多(赞扬)。”孝公曰:“善。”以(让)卫鞅为左庶长(秦国的爵位共二十等。由下而上,左庶长列第十一。),卒(终于。见廉颇蔺相如列传“卒相与欢”)定变法之令。令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。于是(在这个时候。见廉颇廉相如列传“赵王于是遂遣相如奉璧西入秦”)太子(秦始皇之前的太子不称皇太子,而是太子或公子)犯法。卫鞅曰:“法之不行(实行。见师说“余嘉其能行古道”),自上犯之。”将法(依法惩办)太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅(即太子傅,古代又称太子太师、太子太傅、太子太保为“东宫三师”,都是太子的老师)公子虔,黥

32、其师公孙贾。明日,秦人皆趋(尊奉)令。行之十年,秦民大说(通“悦”),道(道路。见陈涉世家“会天大雨,道不通,度已失期”)不拾遗(遗失的东西),山无盗贼,家给(供。见荆轲刺秦王“给贡职如郡县”)人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。于是以鞅为大良造(秦国的第十六等爵位)。居(度过一段时间)五年,秦人富强。孝公使(派遣)卫鞅将(率领。见过秦论“将数百之众”)而伐魏。卫鞅伏甲士而袭虏魏公子卬,因(趁机。见鸿门宴“因击沛公于坐”)攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数(shu,多次。见鸿门宴“范增数目项王”)破于(介词,被。见师说“不拘于时”)齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使(派遣使者,前一个“使”是动词

33、,派遣;后一个“使”是名词,使者。见荆轲刺秦王“使使以闻大王”)割河西(指黄河以西)之地,献于秦以和。而魏遂去(离开。见鸿门宴“欲呼张良与俱去”)安邑,徙(迁移。见逍遥游“鹏之徙于南冥也”)都大梁。梁惠王曰:“寡人恨(遗憾。见出师表“每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也”)不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。(节选自史记商君列传)2019年全国三卷吴起者,卫人也(句式:判断句),事(侍奉。见梦游天姥吟留别“安能摧眉折腰事权贵”)鲁君。齐人攻鲁,将(率领。见过秦论“将数百之众”)而攻齐,大破之。鲁人或(有的人。见寡人之于国也“或五十步而后止”)曰夫(句首语气词,不译。

34、见游褒禅山记“夫夷以近,则游者众”)鲁小国而(表示转折关系。见劝学“青,取之于蓝,而青于蓝”)有战胜之名(名声)则诸侯图(谋划,谋求。见逍遥游“而后乃今将图南”)鲁矣且鲁卫兄弟之国也(句式:判断句)而君用起则是弃卫鲁君疑之谢(推辞,谢绝。见孔雀东南飞“阿母谢媒人”)吴起 吴起于是(在这个时候)闻(听说)魏文侯(春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位)贤,欲事之。魏文侯以为(即“以(之)为”,让吴起作)将(将领),击秦,拔(夺取)五城。起之为将,与士卒最下者(句式:定语后置句)同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者(句式:定语后置句),起为吮之。卒母闻而哭之,曰:“非然(这样)也。往年吴公吮其父,其父战

35、不旋踵(转身往回走,退缩),遂死(礼记“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死”)于(介词,被)敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所(名词,地方)矣。”文侯以(因为)吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为(即“以(之)为”,让他作)西河守,以拒(抗拒)秦、韩。魏文侯既卒(死。见张衡传“永和四年卒”),起事其子武侯。武侯浮(特指水上航行)西河而下,中流,顾(环顾四周)而谓吴起曰:“美哉乎山河之固(险要的。见过秦论“据崤函之固”),此魏国之宝也!”起对曰:“昔殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修(整治)政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若(如果)君不修(修养)德,舟

36、中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”吴起为西河守,甚有声名。魏置(设立)相(丞相。是封建官僚机构中的最高官职,是秉承君主旨意综理全国政务的人。有时称相国,常与宰相通称,简称“相”),相(让做丞相)田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信(信任),方(正)是之时,属(zh,看,注视)之于子乎?属之于我乎?”起默然良久(很久),曰:“属之子矣。”文曰:“此乃(判断动词,是。见荆轲刺秦王“事所以不成者,乃欲以生劫之”)吾所以(的原因。见鸿门宴“所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也”)居(处在,处于)子(古代对男子的尊称,译为“您”)之上也。”吴起乃(才。见

37、廉颇蔺相如列传“臣乃敢上璧”)自知弗如(不如)田文。田文既死,公叔为相,尚(特指娶公主为妻)魏公主,而害(嫉妒)吴起。吴起惧得罪,遂去(离开),即(就。见鸿门宴“项伯即入见沛公”)之(动词,前往。见鸿门宴“项伯乃夜驰之沛公军”)楚。楚悼王素(一向,向来。见鸿门宴“素善留侯张良”)闻起贤,至则相楚(省略句,即“相于楚”,译为“在楚国做丞相”)。于是南(名词作状语,向南。见过秦论“南取百越之地”)平百越(古代越族居住在桂、浙、闽、粤等地,每个部落都有名称,统称百越,也叫百粤);北并(吞并。见过秦论“并吞八荒之心”)陈蔡,却(使后退。见过秦论“却匈奴七百余里”)三晋;西伐秦。诸侯患(担忧,害怕)楚之

38、强(句式:定语后置句)。故(所以)楚之贵戚尽欲害(妒忌)吴起。及(等到)悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走(逃。见寡人之于国也“弃甲曳兵而走”)之(到)王尸而伏(趴)之。击起之徒(这些人。见师说“郯子之徒,其贤不及孔子”)因(趁机)射刺吴起,并中(击中)悼王。悼王既葬,太子立,乃使(让)令尹尽诛射吴起而并中王尸者(的人)。坐(因为而犯罪。见苏武传“副有罪,当相坐”)射起而夷(诛灭)宗死者七十余家。(史记孙子吴起列传) 2018全国一卷鲁芝字世英,扶风郡人也。世有名德(名望与德行),为西州豪族(豪门大族)。父为郭汜所害(被动句),芝襁褓(婴儿时期)流离,年十七,乃移居雍,耽思(专心致志于思索)

39、坟籍(古代典籍)。郡举(推选)上计吏(向国家汇报情况的地方官),州辟(选聘)别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。举孝廉(汉代选拔人才的科目),除(任命)郎中。后拜(授予官职)骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。曹真出督关右,又参大司马军事。真薨(诸侯去世),宣帝代焉,乃引(推举)芝参骠骑军事,转天水太守。郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更(重新)造(建造)城市,数年间旧境悉复(回复)。迁广平太守。天水夷(少数民族)夏(内地人民)慕(仰慕)德,老幼赴阙(借指京城)献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司马。芝屡有谠言(正直的言论)嘉谋,爽弗能纳(采纳)。及宣帝起兵诛

40、爽,芝率余众犯(进攻)门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以(因为)罪见(表被动)黜(罢免官职),虽欲牵黄犬(悠闲的日子),复可得(能够)乎!若挟(挟持)天保许昌,杖(通“仗”,凭借)大威(皇帝的威势)以羽檄(紧急文书)征四方兵,孰(谁)不从!舍此而去,欲就东市(刑场),岂不痛(痛心)哉!”爽懦(懦弱)惑(心疑不定)不能用(听取),遂(最终)委身受戮。芝坐(因犯罪)爽下狱,当死,而口不讼直(争辩是非),志不苟免。宣帝嘉之,赦而不诛俄而起为并州刺史。诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞平,迁大尚书,掌刑理。武帝践阼(帝王登基),转镇东将军,进爵为侯。帝以芝清忠履正(践行正

41、道),素无居宅,使军兵为作屋五十间。芝以年及悬车(七十岁,古人一般七十岁辞官家居),告老(辞官)逊位(放弃职位),章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马(允许在家门口放上木头架子,遮挡人马,这是魏晋之后高官的殊荣)。羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和(友穆)而不同(结党),服事(从事公职)华发(白发),以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。其为人所重如是。泰始九年卒,年八十四。帝为举哀,赗赠有加,谥曰贞,赐茔田百亩。(节选自晋书鲁芝传)2018全国二卷王涣字稚子,广汉郪(q)人也。父顺,(任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠),尚(崇尚)气

42、力(武力,力量),数(shu屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操),敦(注重,重视)儒学,习尚书,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义)。为太守陈宠功曹,当职(担任职务)割断(专断,决断),不避豪右(豪门大族)。宠风声大行(名声大震),入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?)为理(治理)?”宠顿首(以头叩地而拜,是古代交际礼仪。)谢曰:“臣任功曹王涣以(来)简贤选能(简贤=选能:选拔有才能的人),主簿(b)镡(tn)显拾遗补阙(弥补疏漏或失误),臣奉(命)宣(读)诏书而己(罢了)。”帝大悦,涣由此显名。州举(举荐)(

43、他)(做)茂才(秀才。东汉时为避光武帝刘秀名讳,改称茂才。),除(授予官职)温(县)(县)令。县多奸猾(奸诈狡猾的人),积为人患(当地人的隐患)。涣以(采取)方略(方法和策略)讨击(讨伐打击),悉诛之。境内清夷(清平,太平),商人露宿于道。其(其中)有放牛者,辄(总是)云以(把)(之,代指牛)属(通“嘱”。托付;委托)稚子,终无侵犯。在温三年,迁兖州刺史,绳正(用律法纠正)部(统帅)(的)郡(县),风威(名声威望)大行(大震)。后坐(因为)考(核查,检查)妖言(怪诞不经的邪说)不实(被)论(判罪)。岁余(一年多),征拜(征召任命)侍御史。永元十五年,从驾(随从皇帝出行)南巡,还为洛阳令。以平正

44、(公平正直)居身(立身处世),得(能够)宽猛之宜(宽严相济)。其(那些)冤嫌(冤屈仇怨)久讼(长期打官司),历政(历代)所不断(判断,裁决),法理(法律和情理)所难平者,(王涣)莫不(没有不)曲尽(竭力,竭尽)(弄清)情诈(实情与伪诈),压塞(平定,消释)群疑(大家的疑问)。又能以(用)谲(诡诈)数(屡次,多次)发擿(发=擿(t):揭发)奸伏(隐伏未露的坏人坏事)。京师称叹,以为涣有神算。元兴元年,病卒。百姓市道(市井及道路之人,这里指普通人。)莫不咨嗟。男女老壮皆相与(一起,共同)赋敛(收齐赋税),致(送来)奠醊(zhu祭奠酒)(的人)以(用)千数(计数)。涣丧(骨殖shi, 尸骨)西归,道

45、经弘农,民庶(百姓)皆设盘案于路。吏问其故,咸言平常持米到洛,为卒司(兵士衙门)所抄(搜查并没收),恒亡其半。自王君在事(居官任事),不见侵枉(侵害,受冤枉),故来报恩。其政化怀物(心里存有万物)如此。民思其德,为立祠(于)安阳亭西,每食辄(总是)弦歌而荐(献)之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸房祀(祠堂,庙宇),唯特诏密县存故太傅卓茂庙,洛阳留王涣祠焉。自涣卒后,连诏三公特选(专门挑选)洛阳令,皆不称职。永和中,以剧(剧县)令勃海任峻补之。峻擢用(提拔选用)文武吏,皆尽其能,纠剔(督察惩治)奸盗,不得(能)旋踵(1、意指掉转脚跟,比喻时间极短。2. 转身。指畏避退缩。成语:死不旋踵,比喻不畏艰

46、险,坚决向前。亦比喻极短时间内即死去。),一岁断狱(审理,判决案件),不过数十。威风猛于涣,而文理(条理)不及之。峻字叔高,终于太山太守。(节选自后汉书王涣传)2018全国三卷纯礼字彝叟,以(因为)父仲淹荫(庇荫。因祖先有功劳或官职而循例受封,得官),知(做知县)陵台令兼永安县。永昭陵建,京西转运使配木石砖甓(p瓦)及工徒(工匠)于一路(宋元时期的行政区划名),独永安不受令。使者以(把)(之)白(报告,禀告)陵使韩琦,琦曰:“范纯礼岂不知此?将必有说。”他日,众质之,纯礼曰:“陵寝皆在邑境,岁时(一年或四季)缮(修缮)治(管理)无虚日(空闲的日子),今乃(居然,竟然)与百县均赋,曷若(何如,不

47、如)置此,使之奉(供奉)常时用乎?”琦是(认为对)其对(对答,应答)。还朝,用为三司盐铁判官,以比部员外郎出知遂州。泸南有边事,调度(征调赋税)苛棘(繁重,急迫),纯礼一以静待之,辨其可具(准备,备办。例句:故人具鸡黍)者,不取于民。民图像(用作动词。挂上图像或画像)于庐,而奉之如神,名曰“范公庵”。草场火,民情(内心)疑怖(疑虑害怕),守吏惕息(心跳气喘。形容极其恐惧)俟(等待)诛。纯礼曰:“草湿则生火,何足(哪里值得)怪!”但使密偿之。库吏盗丝多罪至死,纯礼曰:“以棼然(fn rn 乱糟糟的样子)之丝而杀之,吾不忍也。”听(准许,允许。例句:听臣微志)其家趣(c通“促”,赶快,从速)买以(

48、来)赎,命释其株连者。除(授;拜(官职)户部郎中、京西转运副使。徽宗立,以龙图阁直学士知开封府。前尹(前任府尹)以(把)刻深(苛刻严酷)为(作为)治(治理的原则),纯礼曰:“宽(宽松)猛(严苛)相济(相辅相成),圣人之训。方(正)务(从事,致力)去(去除)前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。”由是(因此)一切以宽处之。中旨(皇帝直接发出的诏令)鞫(j审讯)享泽村民谋逆,纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主(刘备)如何(和比,怎么样)?”遂为匠擒。明日(第二天)入对(入朝应对),徽宗问何以(以何,怎么)处之,对(回答,对答)曰:“愚人村野(粗暴鲁莽)无所知,若以叛逆蔽罪(判罪),恐辜(辜负)好生(爱惜生灵)之德。以不应为(不应该做这件事的罪名)杖(杖责)之,足矣。”曰:“何以戒后人?”曰:“正欲外间知陛下刑宪不滥(不滥刑宪,不滥用刑罚),足以(把)(之)为(作为)训(典范)尔,徽宗从之。纯礼沉毅(沉稳坚毅)刚正(刚强正直),曾布惮之,激驸马都尉王诜(shn)曰:“上欲除(拜授官职)君承旨(官名),范右丞

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高中语文

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁