《英,德式拉丁文及英文药名的辨异方法36622.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英,德式拉丁文及英文药名的辨异方法36622.pdf(1页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
英,德式拉丁文及英文药名的辨异方法 辨异英、德式拉丁文及英文药名的方法是一个综合性的主题,这需要把握几种具体概念。包括辨异英文、德式拉丁文和英文药名,以及分析各种组成部分的关系。首先,就英文和德文拉丁文药名来说,要区分概念上的不同,像德文拉丁文就是一种复杂、熟练的一种语言化的形式来表达外国药物的名字,而英文药名则只是停留在较为简单的以英文表达药物的名称,两者比较起来有明显的差异。其次,就英文药名来说,一般是以某一个专业的词准则或词汇字典来记录药物名称的,里面包含着药物的整体构成元素和各种派生构成要素,都有着详细的拆解,同时也有一定程度的语言改变,这就构成了英文药名的基础。此外,在表达德式拉丁文药名时,一般都是以拉丁语文来表达,常称为外国药物品种的正规化药名,为了更好地表达国际上药物的名称,所以通过拉丁式的表述方式,来更明确、直接表达药物的名称,但这又形成了一个新的概念,也就是拉丁式的概念,这里需要特定的字典或原料手册进行查询和解释,这就构成了德文拉丁文药名的基础。最后,要对英文、德文拉丁文及英文药名要做出区分,需要看清楚读懂其背后的技术概念,同时还要通过实践来进行错误的核对及更正,从而减少错误的出现,以达到正确使用药物的规范,并用以保证药物使用的安全性。