小池古诗翻译及赏析28575.pdf

上传人:得** 文档编号:75753473 上传时间:2023-03-04 格式:PDF 页数:3 大小:134KB
返回 下载 相关 举报
小池古诗翻译及赏析28575.pdf_第1页
第1页 / 共3页
小池古诗翻译及赏析28575.pdf_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《小池古诗翻译及赏析28575.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小池古诗翻译及赏析28575.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、小池古诗翻译及赏析 小池 (宋杨万里)泉眼无声惜细流,树阴照水快乐晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。注解 泉眼:泉水的出口处。惜:珍视,爱护。细流:细小的流水。照水:映照在水里。晴柔:晴天柔和美丽的风光。大荷:刚长成的嫩荷叶。尖尖角:刚出水面还没有展开的嫩荷叶的尖端。头:上方 翻译 1、泉水从泉眼静静地奔涌出,那么细小,似的泉眼爱护它,不忍心它流进似的;岸边的绿树把阴影映洒在水面上,似乎就是钟爱那一池晴和妩媚的碧波。新长出来的荷叶还卷着,刚刚在水面遮住一个尖尖角,早就存有一只蜻蜓轻盈地公在上面,不愿飞走。2、小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。鲜美的荷叶那尖尖

2、的角刚遮住水面,早早就已经存有蜻蜓落到它的底下。作者简介 杨万里()字廷秀,号荣斋,吉州吉水(今属于江西)人。低宗绍兴二十四年()进士。曾任太常博士、广东殿中刑狱、尚书左司郎中并任太子侍读学士、秘书监等。主张抗金,正直敢言。宁宗时因奸相专权辞官居家,终卧病而死去。诗与尤袤、范成大、陆游合称,表示南宋四家。构想新巧,语言通俗四平八稳,自成一家,时称“荣斋体”。其词风格清爽、开朗自然,与诗相似。其中两首昭君恨就是其最知名的词作,尤其就是第二首短短四十个字却刻画了“舟、花掉、香、水、雨、声、梦、荷、珠、烟、水银、清波”等等或深刻清爽或缥缈空灵的利害景物,堪称万丽迭出,意象万千,共同造筑了引人入胜之人

3、间佳境,真是令人不禁飞溅、欣然向往。赏析 这首诗描绘一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,形成一幅生动的小池风物图,整体表现了大自然中万物之间亲密无间人与自然的关系。开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。三、四两句,诗人似的一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣

4、横生的镜头:“大荷才露尖尖角,晚存有蜻蜓公底下。”时序还未至盛夏,荷叶刚刚从水面遮住一个尖尖角,一只小小的蜻蜓公在它的底下。一个“才露”,一个“早立”,前后联结,细腻地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的.平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。内容开拓:杨万里小池 泉眼无声惜细流,树阴照水快乐晴柔。大荷才露尖尖角,晚存有蜻蜓公底下。1.这首诗写了_、树阴、_、_四种景物,并用_、爱、_、_四个动词,把四种景物刻划得生动形象,充分赞美了_的美丽景色。2.一二两句运用了什么手法,存有什么促进作用?请问:_ 3.“尖尖角”三个字用得很新鲜,形象传神地绘出了_的形态,增添了这幅图画的生机。4.“大荷”两句就是脍炙人口的名句,现多用以指什么?答:_ 参考答案:1、泉眼、小荷、蜻蜓;惜、露、立;初夏时节荷花池塘 2、运用拟人,并使有意化成有情,把读者导入一个精巧、柔情的境界,极富情趣。3、含苞待放的小荷蓓蕾 4、多用表明某人的才华刚刚流露出,就获得器重。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁