2023年伊菲革涅亚.docx

上传人:wj151****6093 文档编号:74605499 上传时间:2023-02-27 格式:DOCX 页数:10 大小:15.94KB
返回 下载 相关 举报
2023年伊菲革涅亚.docx_第1页
第1页 / 共10页
2023年伊菲革涅亚.docx_第2页
第2页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年伊菲革涅亚.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年伊菲革涅亚.docx(10页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、2023年伊菲革涅亚 伊菲革涅亚 王云阶 场景: 广场上,帐逢外,帐逢内。 人物: 阿伽门农(希腊联军统帅) 墨奈劳斯(阿伽门农之弟) 卡尔卡斯(祭司) 俄底修斯 伊菲革涅亚(阿伽门农之女) 克吕泰涅斯特(阿伽门农之妻,伊菲革涅亚之母) 阿喀琉斯 侍卫,众人 第一幕:(广场上) (何伽门农上,侍卫上) 阿伽门农:怎么样,我们派出去谈判的使者回来了吗? 侍卫:是的,统帅,他们刚回来, 阿伽门农:那么特洛伊人怎么说,他们同意我们的要求了吗? 侍卫:他们只答应把他们抢走的财物还给我们,但他们不肯把王后海伦交出来,那个帕里斯还说,他愿意赔偿墨奈劳斯更多的财物,但他绝不会把海伦还给希腊的。 阿伽门农:哼

2、,这很好嘛,这样的话就再也没有什么能阻止这场战争了,这将是有史以来最伟大的战争,在我们征服了特洛伊,摧毁了他们坚固的城墙之后,希腊就再也没有敌人了。去把这个消息告诉前来参战的各部落的首领,让他们作好准备,明天就开船,向特洛伊进发。 侍卫:是,统帅(下) (墨奈劳斯上) 阿伽门农:啊,兄弟,你来了,你知道特洛伊人的回答了吗? 墨奈劳斯:是的,哥哥,我刚才听说了,在你派去的使者之前我就料到会是这样的。 阿伽门农:你怎么看呢,我的兄弟? 墨奈劳斯:不,我绝不会同意他们的建议,即使他们给我再多的财物作用补偿也没用,哪怕十倍,一百倍,我可不是在卖自己的老婆,我只要那个贱货,还有那个拐骗人家老婆的小白脸,

3、我要让他们受到惩罚,以补偿我所蒙受的羞耻,我要让天下所有的人知道,忘恩负义的人,勾引人家妻子的人会得到什么样的下场,我相信所有的神都会同意我这么做的。我不管,哪怕所有的神都不同意,我也要这么做。 阿伽门农:不,弟弟,不要说这种亵渎神灵的话,神一定是同意我们这么做的。是的,我们的战争将得到神的帮助。 墨奈劳斯:而且你也会帮助我的,是吗?我的哥哥。 阿伽门农:整个希腊都会帮助你的,昨天又来了几个首领,表示愿意参战,连裴耳冬的阿喀琉斯也来了,你知道他是女神的儿子,而且是希腊人最勇猛的将领之一,所有的希腊人,我们所有盟友,都站在你这一边,这不是你一个人的战争,而是整个希腊的战争,因为受害的不是你一个人

4、,而是所有希腊人的尊严,要让天下每现代战争人都知道,希腊人不是那么好欺负的,过一会儿,我就要向所有人宣布特洛伊人的答复,并且告诉他们,战争已经开始了,明天一早我们就出发,去讨伐那些伤害了你的人。 (两人握手拥抱) 墨奈劳斯:谢谢你,哥哥,你说得对,神会让我们胜利的。 阿伽门农:好了,留在这里和我一起吃晚饭吧,下午我在山里打到了一只鹿,一只很大的鹿,说实话我从来没见过这么美丽的动物,刚看到时我还以为是天上的神灵们养的动物,来吧,和我一起吃吧。 墨奈劳斯:好的哥哥。 (二人下) (广场上,阿喀琉斯,俄底修斯与众将领上,众人议论纷纷,阿伽门农与墨奈劳斯同上,站上高台,面对众上) 阿伽门农:希腊的英雄

5、们,你们知道你们为什么来到这里,就在不久前,特洛伊的王子夺走了一位国王的妻子,希腊最美的女人,这不仅是对我的弟弟,也是对每一个希腊人的侮辱,昨天他们又拒绝了我们的使者。他们这是想要战争,那么我们就给他们战争,希腊人从来不害怕战争,相反,每一个希腊战士都将在这场战争中获得荣誉,神一定会帮助我们征服特洛伊,神一定会给他们带去毁灭的惩罚,而把战利品分给每一个英勇作战的人,现在,作为希腊联盟的统帅,我命令,向特洛伊进发,所有的战船,拔起锚,挂上帆,立即开出港口。作为希腊人,我们要不惜一切代价捍卫希腊的尊严,我发誓,就是付出自己的生命,也要讨回一个公道。 (众人欢呼) 侍卫:可是,统帅,船现在还不能出发

6、。 阿伽门农:什么,为什么? (众人一下子安静) 侍卫:海上现在一点风也没有,船根本开不走,港口那里连续好几天都刮着顺风,可是今天上午开始却突然一点风也没有。 阿伽门农:这怎么可能?现在可是刮大风的季节。 侍卫:没有人知道为什么,可在海上就是一点风也没有,一片死寂,好像有什么神秘的力量笼罩着整个海洋似的。 墨奈劳斯:难道说神灵不同意我们征讨特洛伊,故意不让我们出发吗? 阿伽门农:这怎么可能呢?我们没有冒犯过哪一位神灵啊 墨奈劳斯:还是把祭司找来问一下吧 阿伽门农(对侍卫):你去把卡尔卡斯叫来,他的预言一向是最准的。 (侍卫下,卡尔卡斯上) 阿伽门农:卡尔卡斯,预言者,先知,我们的祭司,请你告诉

7、我们是怎么回事 卡尔卡斯:希腊的统帅,众王之王,是有一位女神在阻挠我们,因为你冒犯了她 阿伽门农;你胡说,我一向敬重所有的神灵,你倒是说说看,我冒犯了哪一位女神? 卡尔卡斯:你亵渎是狩猎女神,阿耳忒弥斯,告诉我,众王之王,昨天你们打猎时是不是射死了一头十分硕大的梅花鹿? 阿伽门农:是的,可是 卡尔卡斯:哦,这就是你所犯下的罪过,这头鹿可不是普通的动物,而是女神选定的贡品,它并不是人间的普通牲畜,并不是谁都可以猎取的动物,只有女神才有权利杀死它,而你不仅射死了这头鹿,还吃了它的肉 阿伽门农:哦,天啊,可是我并不知道,我绝不是故意冒犯神灵的 卡尔卡斯:那都一样,作为惩罚,女神会让大海上风平浪静,没

8、有一点顺风,她将以此阻止我们去征服特洛伊。 阿伽门农:我对此十分抱歉,但是我想我们可以再重新向女神献祭,我们可以再挑选最好的贡品,直到她满意为止。 卡尔卡斯:是啊,现在这是唯一的办法了,不过女神对你的行为感到非常生气,她将要求一份特殊的祭品 阿伽门农:告诉我们,伟大的预言者,那是什么?无论是什么,我都会尽力去办到的。 卡尔卡斯:为了惩罚你对她的冒犯,女神决定要你的女儿来做她的贡品,是的,你的女儿,伊菲革涅亚,不然的话,海面上将永远不再有风刮起,特洛伊将永远不会被征服,希腊人也将永远为此蒙羞,你弟弟将永远抢不回自己的妻子。 阿伽门农:我的女儿,伊菲革涅亚 卡尔卡斯:是的,这是神的旨意,为了整个希

9、腊,你必须这么做 阿伽门农:噢,神灵,不要这样捉弄我 (阿伽门农呆立,神色沮丧) (众人注视他) 卡尔卡斯:阿伽门农? 众人:众王之王! 阿喀琉斯:等一下,各位,请听我说一句,不管怎么说这个姑娘是无辜的(被打断) 俄底修斯:伟大的王者,你自己知道该怎么做,你自己知道哪一个更重要,是你自己的女儿呢,还是整个希腊。 你说的对,帕里斯侮辱的不仅仅是一个丈夫,而是所有的希腊人,作为希腊人,我们要不惜一切代价捍卫希腊的尊严,无论付出什么,哪怕是生命,我们的,或者我们亲人的。 阿伽门农:我明白,我知道应该怎么做,你们走吧,让我一个人静一会儿 卡尔卡斯:可是不能太久,众王之王,你必须尽快做出决定,并做出行动

10、,神灵的忍耐是有限度的 俄底修斯:是啊,伟大的王者,请你尽快把这件事处理妥当,尽管我知道这很痛苦,所有的希腊人,都在你的号召下起来参加这场伟大的战争了,难道要我们因为你所犯下的错误而白跑一趟,在这里干等着吗?我们现在想要的只是一个保证而已 阿伽门农:你们不用再逼我了,放心离去吧,明天这个时候你们会得到一个满意的答复的,我保证 (众人离去,只剩下阿伽门农与墨奈劳斯) 阿伽门农:哦,神的旨意,神的旨意,神可真是些残酷的东西 墨奈劳斯:不,哥哥,不要说这种亵渎神灵的话,我担心神灵会因此给你更多的惩罚 阿伽门农:更多的惩罚?笑话,难道这样还不够吗?难道还会有更加残酷的惩罚吗?神要的是我的女儿,我的女儿

11、,难道你不明白这是什么意思吗?要一个父亲献出自己的女儿,眼睁睁看着她去送死,也许还要亲手把她送到祭坛上去,哦,我的弟弟,如果你也有女儿的话,你就会更了解这是什么意思了 墨奈劳斯:不,哥哥,我完全了解,可是,你真的已经决定要把伊菲革涅亚交出来了吗? 阿伽门农:我还能怎么做呢?我的女儿现在已经不是我的了,即使我不把她交出来也没有用,所有的希腊人都会反对我,到时候我的女儿还是照样会落入他们的手中,就连我自己也要丢掉王位,性命不保 墨奈劳斯:可是她毕竟是你的女儿啊 阿伽门农:正因如此我才痛苦,难道你看不出我有多么痛苦吗?哦,我的弟弟,你没有当过父亲,所以你不知道,眼看着自己的孩子丢掉性命是什么滋味。可

12、是我没有办法,伊菲革涅亚,伊菲革涅亚,我最爱的一个孩子,我最美的女儿,但现在她已经不再仅仅是我的女儿了,她是整个希腊的女儿 墨奈劳斯:哦,我的哥哥,我不知道该怎么说好,这一切全是为了我,为了我一个人的仇恨与颜面,现在却要你牺牲你的女儿 阿伽门农:不,不要这么说 墨奈劳斯:我不能这么自私,是的,你是我的兄弟,我不能要求你为了我牺牲你自己的女儿,为了一个不知廉耻的女人这样做不值得,我决定不去特洛伊了,我们明天就回家吧,明天我去和所有的人说,我不能为了抢回一个老婆而先杀死自己的侄女 阿伽门农:我再说一遍,我的弟弟,这不是你一个人的战争,这是整个希腊的战争,我们必须征服特洛伊,希腊必须征服特洛伊,这可不是你一个人的事,如果你退出了,我们就失去了最好的机会与名义,我想没有人会同意的,这也不是我一个人的事,这是我所统治的国家的战争,我要征服世界,我的国家更要征服世界,现在为此必须牺牲一个人,而我怎么能仅仅因为我是这个人的父亲而阻止这一切实现呢?我说过,为了希腊,为了征服所有的敌人,我愿意付出任何代价,我并不只是说说而已的,没有什么可以阻止我,阻止希腊征服世界,哪怕我必须为此忍受别的父亲没有办法忍受的痛苦 俄底修斯非常狡猾,他逼着我杀死自己的孩子,但他是对的,我知道什么更重要,我知道自己该 1

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁