《中国地质大学(北京)2023年硕士《翻译硕士英语(211)》考试大纲与参考书目.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国地质大学(北京)2023年硕士《翻译硕士英语(211)》考试大纲与参考书目.docx(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中国地质大学(北京)2023年硕士研究生入学考试翻译硕士英语(211)考试大纲与参考书目考试性质翻译硕士英语作为翻译硕士专业学位研究生入学考试的主要科目之一,是针 对考生单项和综合语言能力的尺度参照性水平测试,旨在考查学生英语词汇量、 英语语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。考试方式和考试时间翻译硕士英语科目的考试形式为闭卷、笔试。考试采取客观题与主观题相结 合的测试方法,题型包括词汇、改错、阅读理解、英语写作。考试时间为180 分钟,总分值为100分。试卷结构1、词汇:15道题,分值15分;2、改错:10道题,分值15分;3、阅读理解:4篇,分值40分;4、英语写作:应用文写作1篇,分值
2、10分;议论文写作1篇,20分;考试内容和考试要求考试内容:1 .词汇要求考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇的多种词性及词义搭配,易混 词的区别及难词的认知能力。该局部共15个英文句子,每句中有一空缺,要求从句子下面A、B、C、D四个 选择项中选出最正确答案完成句子。本局部每题1分,共15分。2 .改错要求考生能运用语法、词汇、修辞等语言知识快速识别所给句子中的语病并改正。 此题共有10个句子,每句有A、B、C、D四处划线局部,其中一处为错误局部, 要求标出并改正。本局部每题1.5分,共15分。3 .阅读理解局部要求考生能读懂常见的外语期刊上的专题文章,理解其主旨和大意,又能分辨出 其中
3、的事实和细节,并能理解其中的观点和隐含意义。能根据所读材料进行判断 和推理;能分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法;能根据 阅读时间调整阅读速度。阅读材料主要涵盖文学、政治、经济、文化等内容,涉及叙事、议论、描述、说 明文等文体,体裁多样,文章难度相当于专业八级水平。测试形式:四篇文章,每篇文章的长度约500词,每篇文章下而设假设干问题,要 求考生根据文章的内容和问题要求,回答所设问题。其中两篇所设问题采用A、 B、C、D选项形式;其余两篇所设问题要求考生根据问题和文章内容按规定写出 答案。此题共40分。4 .写作局部写作要求:内容切题,结构严谨,思路清晰,观点恰当,语篇连贯,格式正确、 文体恰当。语言要求:语言通顺,表达得体,语法正确,句式多样,用词恰当,词汇丰富, 使用标准的书面语言表述。测试形式:应用文和议论文各一篇。根据所给题目及具体要求,在规定时间内, 撰写一篇150个单词左右的应用文和300个单词左右的议论文。应用文包括书信、 摘要等形式;议论文主题以大学生活和社会现象为主。本局部共30分。考查要点.具有良好的英语语言基本功,尤其是较强的阅读理解能力和写作能力。1 .能熟练地掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。参考书目本科目为水平考试,相当于英语专业八级水平,不依据任何参考书目命题。备注