《一些中国熟语的法语翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一些中国熟语的法语翻译.pdf(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、 一些中国熟语的法语翻译 一些中国熟语的法语翻译 兼听则明 Qui couteles deux cts aura lesprit clair 偏听则暗 Qui ncoutequun ct restera dans les tnbres./Qui nentend quune cloche nentend quunson.人生何处不相逢 Lemonde est petit./Les chemins peuvent toujours se croiser quelque part./Il nya que les montagnes qui ne se rencontrent pas.悟以往之不谏,知
2、来者之可追 Instruit par leserreurs irrmdiables commises dans le pass,se garder dy ne tomber lavenir./Prendre conscience(se rendre compte)de la nature irrparable des fautescommises dans le pass et savoir donc ne pas y verser lavenir(afin quellesne se renouvellent pas lavenir).前事不忘后事之师 Se souvenir dupass p
3、eut servir de guide pour lavenir/Nos expriences du pass nousservent de leons.风物长宜放眼量 Il faut voir largement(plus loin)quant auxchoses du monde.曾经沧海难为水 Une petite rivire nest plus rien redoutable pourcelui qui a dj travers le vaste ocan./Qui a connu les ocans ne craint dautreseaux./Pour celui qui a c
4、onnu nombre de vicissitudes,aucun obstacle ne lui faitpeur.无官一身轻 La vie devientplus agrable pour celui qui a quitt ses fonctions officielles(ou publiques)./Vivre heureux aprs la vie publique./Mieux vaut tre homme de peuple que hautdignitaire.欲速则不达 Qui se hte natteint pas le but./Plus on sedpche,moins on russit./Qui trop se hte reste en chemin./Le mieux est lennemidu bien.t 韬光养晦 Cacher ses talents et attendre son heure./Secontraindre(ou ne pas taler ses forces)pour revenir en charge./Adopter unprofil bas 逝者已矣来者可追 Les annes passent.Il faut se saisir du temps(oude chaque instant).