《《捕蛇者说》文言文赏析 捕蛇者说中考文言文点击答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《捕蛇者说》文言文赏析 捕蛇者说中考文言文点击答案.doc(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、捕蛇者说文言文赏析 捕蛇者说中考文言文点击答案捕蛇者说深入地揭露了封建统治阶级对劳动人民的残酷压迫和剥削,表达了作者对劳动人民的深切同情。反映了当时“苛政猛于虎”的税收情况。下面是WTT分享的捕蛇者说赏析,一起来看一下吧。捕蛇者说柳宗元永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔波焉。有蒋氏者,专其利三世矣。问之,那么曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌假设甚戚者。余悲之,且曰:“假设毒之乎?余将告于莅事者,更假设役,复假设赋,
2、那么如何?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?那么吾斯役之不幸,未假设复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,那么久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,那么弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余那么熙熙而乐,岂假设吾乡邻之
3、旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死那么已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。翻译:永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子上有白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;假如咬了人,没有抵御蛇毒的方法。然而捉住它,把它晾干,制成药饵,可以用来治好麻风病、手脚弯曲不能伸展的病、肿脖子病和恶疮,除去坏死的肌肉,杀死各种寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募可以捕蛇的人,(准许用蛇)抵他的赋税。永州的老百姓都争先恐后去干(捕蛇)这个差事了。有个姓蒋的人,独占这种(捕
4、蛇而不纳税)的好处已经三代了。问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇上,我的父亲也死在捕蛇上,如今我接替干这件事已有十二年,险些送命也有好几次了。”他说这些话,脸上好似很忧伤的样子。我同情他,并且说:“你怨恨这个差事吗?我打算告诉管政事的地方官,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?”姓蒋的人非常悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道:“你要哀怜我使我活下去吗?然而我干这个差事的不幸,还比不上恢复我赋税不幸那么厉害呢。假使我不干这个差事,就早已困苦不堪了。自从我家三代住在这个乡里,一年一年算到如今已经六十年了,可是乡邻们的生活一天天窘迫,把他们土地上消费出来的都拿出去了,把他们家里的收入也都拿出去了,(被
5、苛捐所迫)大家哭着喊着辗转迁移,又饥又渴,(劳累得)跌倒在地,顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着时疫的毒气,处处是死人成堆。从前和我祖父住在一起的,那些人家如今十家剩不到一家了;和我父亲住在一起的,如今十家剩不到二三家;同我一起住了十二年的,如今十家剩不到四五家了。(那些人家)不是人死光,就是逃荒去了。可是我靠着捕蛇单独活了下来。凶暴的官吏来到我们乡里,就到处吵嚷叫喊,到处骚扰。那种喧闹着使人害怕的情形,即使是鸡狗也不得安宁啊。这时我小心翼翼地起来看看自己的瓦罐,见我的蛇还在,才放心地睡。我小心地喂养它,到规定的时间把它献上去,回家来就很有味地吃着那土地上消费的东西,来过完我的岁月。我一年中冒
6、死亡威胁只有两次,其余时间,就快快活活地过安乐的日子。哪里像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!如今我即使死在捕蛇这个差事上,比起我的乡邻来,就已经(死)在后了,我又怎么敢怨恨(这差使)呢?”我听了更加悲哀。孔子说:“苛酷的统治比老虎还凶啊。”我曾经疑心过这句话,如今从蒋家的遭遇来看,还真是真实可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害比这毒蛇更厉害呢!因此我写了这篇“说”,以期待那些考察民情的人得到它。赏析:蒋氏在自述中提到“自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙”。这里说的“六十岁”,指的是唐玄宗天宝中期746750到唐宪宗元和初期805810这一段时间。在这段时间里,战乱频繁,先后发生
7、过安史之乱、对吐蕃的战争、朱泚叛乱等等,全国户口锐减,朝廷随意增设税收官,多立名目,旧税加新税,无有限制,使人民的负担日益加重。尽管在唐德宗建中元年780公布了两税法分夏、秋两次交税,即课文中说的“岁赋其二”,并明文规定“敢在两税外加敛一文钱,以枉法论”,但这不过是欺骗百姓的手段,事实正如陆贽所说:“大历中供军、进奉之类,既收入两税,今于两税之外,复又并存”;又说加税时“诏敕皆谓权宜,悉令事毕停罢。息兵已久,加税如初”。人民在重赋逼迫下逃往他乡,但悍吏仍不放过,“有流亡那么摊出由存留户共同负担,已重者愈重”。从这些情况来看,柳宗元“赋敛之毒有甚是蛇”的论断是完全正确的。第一段1这是作者设置的一
8、个悬念,为下文埋下伏线,暗示了当时的世上还有比毒蛇更毒的东西,使读者产生了急迫读下去的愿望。2这一段重在写毒蛇之“异”,从三个方面加以描绘:一是颜色之异,二是毒性之异,三是用处之异,可以用来治愈麻风、手脚、脖肿、恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。因此皇帝发布命令,一年征两次,可以抵消应交的租税,因此从那以后“永之人争奔波焉。”作者只用“争奔波”三字,就把永州百姓争先恐后,不辞劳苦,冒死捕蛇的情景显示出来了。第二段从“有蒋氏者”到“又安敢毒耶”。包括2、3、4三个小段,是全文的重心。由“异蛇”引出了主人公“捕蛇者”蒋氏。先写蒋氏三代捕蛇之“利”,继而写捕蛇之“害”“吾祖”、“吾父”、“吾
9、”三代有的“死于是”,有的“几死者数矣”一个“且曰”,将写“利”转为写“害”,再用蒋氏的神情“貌假设甚戚”极其生动地写出了“捕蛇”并非好事,“争奔波焉”实属无奈,字里行间,深含悲苦。只“言之貌甚戚者”一句,便把他回首往事,悲哀在心,哀形于色的情态勾勒了出来。明明是备受毒蛇之苦,却说独享捕蛇之利,在这极为矛盾的境况中,更见其内心的酸楚。于是作者接下来说,“余悲之,”且曰:“假设毒之乎?余将告于莅事者,更假设役,复假设赋,那么如何?”在为蒋氏的不幸遭遇悲哀的同时,好心地提出了一个解脱危险的方法。这几句话句子简短,语气急促。而且连用了三个“假设”,说明“余”是面对面地与蒋氏交谈,态度是诚恳的,帮助对
10、方的心情是急迫的,方法也似实在可行。可出乎意料的是蒋氏并没有承受,他“大戚,汪然出涕曰”蒋氏的这番话态度同样恳切,语气也非常肯定,说明了毒蛇可怕,但赋敛之毒更可怕。这话怎么讲呢?蒋氏说了这几层意思:一层意思是蒋氏祖孙三代在这个地方住了六十几年了,亲眼见到同村人的遭遇邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用尽,也交不够租赋,只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的袭击,受着严寒酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。从前和我爷爷住在一起的人家,如今十户当中难得有一户了;和我父亲住在一起的人家,如今十户当中难得有两三户了;和我一起住了十二
11、年的人家,如今十户当中难得有四五户了。那些人家不是死绝了就是迁走了。而我却由于捕蛇而单独存活下来。柳文指要引录了林西冲一文,算一笔唐代的赋税账:“按唐史,元和年间,李吉甫撰国计薄上至宪宗,除藩镇诸道外,税户比天宝四分减三,天下兵仰给者,比天宝三分增一,大率二户资一兵,其水旱所伤,非时调发,不在此数,是民间之重敛难堪可知,而子厚之谪永州,正当其时也”因知文中所言,自是实录。第二层意思是:那些凶暴的官吏到乡下催租逼税的时候,到处狂呼乱叫,到处喧闹骚扰,那种吓人的气势,就连鸡犬也不得安宁而这时他小心翼翼地起来看看自己的瓦罐,只见捕来的蛇还在,便可以放心地躺下了。他细心地喂养蛇,到规定的时间把它当租税
12、缴上去。回来后;就能美美地享用自己田里的出产,安度岁月。第三层意思是:这样看来,一年当中他冒生命危险有两次,而其余的时间就可以坦然快乐地过日子,。哪像乡邻们天天都受着死亡的威胁呢?即使如今因捕蛇而丧生;比起乡邻们来,也是后死了。哪还敢怨恨捕蛇这个差使犯?蒋氏的这一番话,以他“以捕蛇独存”和乡邻们“非死那么徙”相比照,以他“弛然而卧”和乡邻们将受悍吏袭扰相比照,以他一岁之犯死者二”和乡邻们“旦旦有是”相比照,说明捕蛇之不幸,确实“未假设复吾赋不幸之甚也”。可见他在讲述三代人受蛇毒之害时“貌假设甚戚”,而当听了要恢复他的赋税时却“大戚,汪然出涕”地恳求。完全是出于真情。蒋氏的话,发自肺腑,带着血泪
13、,听来怎不令人心碎?作者在文章的第三局部,也就是结尾一段说:“余闻而愈悲”,比听蒋氏讲一家人的苦难时更加悲哀了想到自己过去对孔子所说说“苛政猛于虎”这句话还有所疑心,如今从蒋氏所谈的情况看来,这话是可信的。谁知道赋税对人民的毒害竟比毒蛇还要严重呢!于是写了捕蛇者说这篇文章,为的是让那些观察民俗的人知道苛重的赋税给老百姓造成的灾难。在全文这表达边议论间或抒情的写法中,最后这一番议论确实起到了画龙点睛的作用假如说“苛政猛于虎”强调的是一个“猛”字,那么本文就紧扣一个“毒”字,既写了蛇毒,又写了赋毒。并且以前者衬托后者。得出“赋敛之毒”甚于蛇毒的结论。本文在写作手法方面,除了比照、衬托的大量运用及卒
14、章点明主题外,对蒋氏这一个人物的描绘也是极富特色的。特别是他不愿意丢掉犯死捕蛇这一差使的大段申诉,讲得是既有详细事实,又有确切数字;既有所闻所见,又有个人切身感受;既有祖祖辈辈的经历,又有此时此刻的想法;既讲述了自家人的不幸,又诉说了乡邻们的苦难:不仅使人看到了一幅统治者横征暴敛下的社会生活图景,也让人感到此人的音容体貌宛在眼前,有血有肉,生动传神。全文处处运用比照:捕蛇者与纳税的比照, 捕蛇者的危险与纳税之沉重的比照,捕蛇者与不捕蛇者蒋氏与乡邻的比照六十年来存亡的比照,悍吏来吾乡是我和乡邻受扰的情况,一年受死亡威胁的次数和即使死于捕蛇也已死于乡邻之后等情况。鲜明的比照深入地提醒了“赋敛毒于蛇”这一中心。第 9 页 共 9 页