大学英语课后翻译.ppt

上传人:wuy****n92 文档编号:73762761 上传时间:2023-02-22 格式:PPT 页数:11 大小:233.63KB
返回 下载 相关 举报
大学英语课后翻译.ppt_第1页
第1页 / 共11页
大学英语课后翻译.ppt_第2页
第2页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《大学英语课后翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语课后翻译.ppt(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、translationUnit one4.TranslationDirections:Translate the Chinese sentences into English,using the expressions in brackets.1)他走得慢是因为腿有毛病。他走得慢是因为腿有毛病。(because of)He walks slowly because of his bad leg.2)他尽管病得很重,但还是来参加会议了。他尽管病得很重,但还是来参加会议了。(despite)He came to the meeting despite his serious illness.Par

2、t Two:In-Class Reading Post Reading3)他确保同样的错误今后不再发生。他确保同样的错误今后不再发生。(see to it that)He saw to it that the same mistake wouldnt happen again.4)现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了。现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了。(now that)Now that theyve got to know each other a little better,they get along with each other better.5)此时我发现自

3、己被五六个男孩子围住了。此时我发现自己被五六个男孩子围住了。(find oneself)Then I found myself surrounded by five or six boys.6)在这幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。在这幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。(onoccasion)I send you my best wishes on this happy occasion.End of In-Class ReadingEnd of In-Class ReadingPart Two:In-Class Reading Post ReadingGo to After-Class

4、ReadingUnit twoPart Two:In-class Reading Post ReadingDirections:Translate the following sentences into English,using the expressions in brackets.1)昨天我去牙科医生那儿将我的一颗蛀牙拔掉了。昨天我去牙科医生那儿将我的一颗蛀牙拔掉了。(pull out)2)事情的发展从根本上讲是由内因决定的。事情的发展从根本上讲是由内因决定的。(depend on)I went to the dentist yesterday to have a bad/decaye

5、d tooth pulled out.The development of things depends fundamentally on internal causes.5.TranslationPart Two:In-class Reading Post Reading3)谚谚 条条大路通罗马。条条大路通罗马。(lead to)4)我我本本来来打打算算今今天天给给你你这这本本书书的的,可可是是我我忘忘记记把把书书带带来来了了。(mean to/intend to)5)我差点儿接受他的建议。我差点儿接受他的建议。(on the verge of)6)离离 婚婚 可可 不不 是是 儿儿 戏戏/

6、离离 婚婚 这这 档档 子子 事事 可可 不不 能能 等等 闲闲 视视 之之。(takelightly)End of In-Class ReadingEnd of In-Class ReadingGo to After-Class ReadingAll roads lead to Rome.I meant to give you that book today,but I forgot to bring it with me.I was on the verge of accepting his advice.Divorce is not a matter you can afford to

7、take lightly.Unit sevenPart Two:In-Class Reading Post Reading TranslationTo Be Continued2.Translation:Directions:Translate the following sentences into English,using the expressions in brackets.1.这首歌你要是唱几遍的话这首歌你要是唱几遍的话,孩子们就会学会歌词的。孩子们就会学会歌词的。(pick up)If you sing the song several times,your children w

8、ill begin to pick up the words.2.我们尽力使那位紧张的老人相信乘飞机是安全的。我们尽力使那位紧张的老人相信乘飞机是安全的。(assure that)We tried to assure the nervous old man that flying/air travel was safe.Part Two:In-Class Reading Post Reading TranslationTo Be Continued3.缺乏维生素会导致夜盲缺乏维生素会导致夜盲。(inadequate,vitamin A)An inadequate supply of vitam

9、in A may lead to night blindness.4.我会用计算机我会用计算机,但是一说到修理计算机但是一说到修理计算机,我就一无所知了我就一无所知了。(when it comes to)I can use a computer,but when it comes to computer repairing,I know nothing about it.5.很多母亲试图在她们的女儿身上实现她们的梦想。很多母亲试图在她们的女儿身上实现她们的梦想。(many a)Many a mother tries to have her dreams realized by her daug

10、hter.Part Two:In-Class Reading Post Reading Translation6.恶劣的天气使人们不能去参加旅行恶劣的天气使人们不能去参加旅行.(discourage from)The bad weather discouraged people from attending the parade.7.我给了他一些药丸以减轻他的痛苦我给了他一些药丸以减轻他的痛苦.(ease)I gave him some pills to ease his pain.8.这份工作需要每年去国外三个月这份工作需要每年去国外三个月.(involve)The job involves traveling/working abroad three month each year.End of In-class ReadingEnd of In-class ReadingGo to After-Class Reading

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 大学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁