《送东阳马生序词语解释及翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《送东阳马生序词语解释及翻译.pdf(2页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、送东阳马生序复习清单 一、解释文中的重点词语 1嗜学:酷爱,喜爱。2无从:没有办法,没有门径。3致书以观:求得,这里指买到。4假借:借。5怠:懒惰,松懈。6走送之:跑,赶快去。7逾约:超过预定的期限。8以是:因此。9既加冠:到了成年。10圣贤:学问和德行极高的人。11硕师:学识渊博的老师。硕,大。12与:亲附,亲近。13游:交往。14先达:有地位、有威望的前辈。15尝:曾经。16德隆望尊:道德高,名声大,即德高望重。17填其室:充塞,挤满。18趋百里外:小跑,这里指跑。19执经叩问:执:拿;经:经书;叩问:请教。20降:欢悦,这里是平和的意思。21辞色:言语和脸色 22援疑:提出,引。23质理
2、:询问。24叱咄:训斥,呵责。25礼愈至:周到。26复:回答。27俟其欣悦:等到。28卒:最终,终于。29所闻:学识。30负箧曳屣:背着箱子,拖着鞋子。箧:箱子。曳:拖。31穷冬:严冬。穷,极。32皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂。33舍:客舍,这里指学舍,书馆。34支:通“肢”,肢体。35媵人:服役的人。36汤:热水。37沃灌:浇洗。38寓:寄居。39逆旅:客舍。40再:两次。41鲜肥:形容词用作名词,鲜鱼和肥肉。42被:通“披”,穿。43绮绣:丝绸做的华丽的衣服。44腰:名词用作动词,在腰间挂着。45容臭:香囊,香袋。臭,气味。46 煜然:光亮照人的样子。47缊袍敝衣:缊,旧絮;敝:破旧的。48
3、略无:一点也没有,毫无。49慕艳:羡慕。50 口体之奉:指吃的和穿的。51廪稍:旧指官府按时供给的膳食。52供:供给 53 裘:皮衣,冬衣。54遗(wi):赠与,送给。55 冻馁之患:受冻挨饿的忧愁。56大厦:这里指宽大的书房。57假诸人:假之于人,向人借。58其:假设连词,如果。59流辈:同辈,同学。60朝京师:进京朝见皇帝。61谒余:拜访我。谒,拜见。62贽:初次见面时为表敬意而送的礼物。63论辨:谈论道理。辨,通“辩”。二翻译下列重点句子。1、余幼时即嗜学。译:我小时候就特别爱好学习。2、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译:家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的
4、人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。3、录毕,走送之,不敢稍逾约。译:抄录完毕,就赶快把书送还人家,不敢超过约定的日期一点儿。4、既加冠,益慕圣贤之道。译:成年以后,更仰慕那些圣人贤人的学问。5、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。译:又苦于没有与大师、名人交往,曾经跑到百里外,捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。6、余立侍左右,援疑质理。译:我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理。7、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。译:行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。8、寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享
5、。译:我寄宿在客店主人那里,每天只吃两顿饭,从没尝过鲜鱼肥肉的滋味。9、余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。译:我穿着旧棉絮做的长袍子,生活在他们中间,一点儿也不羡慕他们。10、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。译:因为(我的)心中有足以快乐的(读书)事,(我)不去理会嘴里吃的和身上穿的不如别人。11、盖余之勤且艰若此。译:我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。12、故余虽愚,卒获有所闻。译:所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。13、其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!译:如果有人学业不精通,好品德没有养成,那不是天资低下,而不是像我那样专一罢了,难道是别人的过失吗 14、余朝京师,生以乡人子谒余。译:我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,15、撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。译:他写了一封长信作为进礼,文辞十分酣畅。与他谈论道理,话语和顺且态度平和。16、余故道为学之难以告之。译:我特意向他讲述我当年求学的艰难来勉励他。